见闻录白话
(明)古吴沙门智旭随笔
凡夫白话译
(一)
楚中有一生员。心迹正直。值冥府缺第七殿。上帝命暂主之。每隔数日。则入冥理事。但正坐简阅文簿。不劳签判。
而随彼前人行业。罪福异趣。每见有自上刀山剑树者。辄使左右救之。愈救愈上。竟莫能挽也。
一日阅簿。见其妻有一罪款。云盗邻鸡一只。连毛重一斤十二两。遂折而识之。
回阳诘问其妻。妻尚抵谩。彼述冥间所见质之。乃首曰。邻鸡食所晒物。失手误打令死。惧邻妇诟厉。故尚藏未发耳。
因取出秤之。斤两不爽。相对惊异。遂以死鸡并价。偿谢邻人。
未几复入冥。简视前簿。折痕如故。而罪款已无影迹矣。
两湖地方有个读书人,心地很正直。刚好阴曹地府第七殿缺人,玉皇大帝就请他暂时代缺。每隔几天,他就必须去阴间处理事情。他的工作只是检查登记簿,并不需要判案。
他看到每个人由于造的业不同,因此受罪罚或受福报,也随之而异。每次他看到有人自己上刀山剑树时,就赶快叫左右的人去救。结果是越救那人,那人却反而上得越快,因此都无法挽救那些人。
有一天,他看到簿子上,登记了他太太的一条罪状,说是偷邻居一只鸡,连鸡毛一共重一斤十二两。于是他就把这页折起来作记号。
回到阳间后,他就问太太是否偷邻居的鸡。起先他太太还抵赖,后来他就把阴间所见告知,这时他太太才自首说,是因为邻居的鸡,吃她晒的食物,她失手误把鸡给打死。她怕邻妇会凶狠辱骂,只好先把鸡藏起来,至今尚无人发现。
夫妻俩就把死鸡拿出来秤,不多不少,刚好一斤十二两。他们十分惊异,簿子上登记的实在太准。于是他们就折合市价,并连同死鸡,拿去赔偿邻居,并谢罪。
不久之后,他又到阴间上班。他把那本文簿打开来看,折的痕迹依旧,而他太太的罪状已无影迹。
(明)古吴沙门智旭随笔
凡夫白话译
(一)
楚中有一生员。心迹正直。值冥府缺第七殿。上帝命暂主之。每隔数日。则入冥理事。但正坐简阅文簿。不劳签判。
而随彼前人行业。罪福异趣。每见有自上刀山剑树者。辄使左右救之。愈救愈上。竟莫能挽也。
一日阅簿。见其妻有一罪款。云盗邻鸡一只。连毛重一斤十二两。遂折而识之。
回阳诘问其妻。妻尚抵谩。彼述冥间所见质之。乃首曰。邻鸡食所晒物。失手误打令死。惧邻妇诟厉。故尚藏未发耳。
因取出秤之。斤两不爽。相对惊异。遂以死鸡并价。偿谢邻人。
未几复入冥。简视前簿。折痕如故。而罪款已无影迹矣。
两湖地方有个读书人,心地很正直。刚好阴曹地府第七殿缺人,玉皇大帝就请他暂时代缺。每隔几天,他就必须去阴间处理事情。他的工作只是检查登记簿,并不需要判案。
他看到每个人由于造的业不同,因此受罪罚或受福报,也随之而异。每次他看到有人自己上刀山剑树时,就赶快叫左右的人去救。结果是越救那人,那人却反而上得越快,因此都无法挽救那些人。
有一天,他看到簿子上,登记了他太太的一条罪状,说是偷邻居一只鸡,连鸡毛一共重一斤十二两。于是他就把这页折起来作记号。
回到阳间后,他就问太太是否偷邻居的鸡。起先他太太还抵赖,后来他就把阴间所见告知,这时他太太才自首说,是因为邻居的鸡,吃她晒的食物,她失手误把鸡给打死。她怕邻妇会凶狠辱骂,只好先把鸡藏起来,至今尚无人发现。
夫妻俩就把死鸡拿出来秤,不多不少,刚好一斤十二两。他们十分惊异,簿子上登记的实在太准。于是他们就折合市价,并连同死鸡,拿去赔偿邻居,并谢罪。
不久之后,他又到阴间上班。他把那本文簿打开来看,折的痕迹依旧,而他太太的罪状已无影迹。
#阅文发布优化版新合同# 阅文这次新合同其实并无多大改变,总结来说就是两个版本的合同,一个没啥福利但依然要签20年,另一个依然是死后五十年,福利和以前一样。但诡异的是阅文在舆论上做了相当的准备:请了一帮大小V洗地,还有一大堆各种号宣传,连平时对这事毫不关心的互联网V都来转发消息,而且格式都那么统一。可见阅文没啥改变的诚意,资本果然每一个毛孔都是滴着血且肮脏的。感觉作者们日子越来越不好过。
故事】(冥界)善恶薄中阳间事,斤两不差!
【原文】
楚中有一生员,心迹正直,值冥府缺第七殿,上帝命暂主之。每隔数日,则入冥理事,但正坐简阅文簿,不劳签判,而随彼前人行业,罪福异趣。每见有自上刀山剑树者,辄使左右救之,愈救愈上,竟莫能挽也。一日阅簿,见其妻有一罪款,云盗邻鸡一只,连毛重一斤十二两,遂折而识之。回阳诘问其妻,妻尚抵谩,彼述冥间所见质之,乃首曰,邻鸡食所晒物,失手误打令死,惧邻妇诟厉,故尚藏未发耳。因取出称之,斤两不爽,相对惊异,遂以死鸡并价偿谢邻人。未几复入冥,简视前簿,折痕如故,而罪款已无影迹矣。(江西养智禅人说)
【白话】
楚中有个读书人,心地很正直。刚好阴曹地府第七殿缺人,玉皇大帝就请他暂时代缺。每隔几天,他就必须去阴间处理事务。他的工作只是检查登记簿,并不需要判案。他看到每个人由于所造的业不同,因此受罪罚或受福报,也随之而各不相同。每次他看到有人自己上刀山剑树时,就赶快叫左右的小吏去救。结果越救那人,那人却反而上得越快,因此都无法挽救那些人。有一天,他看到簿子上,居然登记了他太太的一条罪状,说是偷邻居家一只鸡,连鸡毛一共重一斤十二两(旧时十六两为一斤)。于是他就把这一页折起来作为记号。回到阳间后,他就问太太是否偷了邻居家的鸡。起先他太太还抵赖,后来他把阴间所见告知她,他太太才承认:是因为邻居家的鸡,偷吃她晒的谷物,她一失手误把鸡打死了。她怕邻妇会凶狠辱骂,只好先把鸡藏起来,至今尚无人发现。夫妻俩把死鸡拿出来一秤,不多不少,刚好一斤十二两。他们十分惊异,簿子上登记的实在太准确了。于是他们参考市价,连同死鸡,赶紧拿去赔偿邻居,并谢罪。几天之后,他又到阴间上班。再将那本文簿打开来看,折的痕迹依旧,而他太太的罪状已了无踪影。(此事是江西养智禅人所说)
——《蕅益大师见闻录(白话)》
【原文】
楚中有一生员,心迹正直,值冥府缺第七殿,上帝命暂主之。每隔数日,则入冥理事,但正坐简阅文簿,不劳签判,而随彼前人行业,罪福异趣。每见有自上刀山剑树者,辄使左右救之,愈救愈上,竟莫能挽也。一日阅簿,见其妻有一罪款,云盗邻鸡一只,连毛重一斤十二两,遂折而识之。回阳诘问其妻,妻尚抵谩,彼述冥间所见质之,乃首曰,邻鸡食所晒物,失手误打令死,惧邻妇诟厉,故尚藏未发耳。因取出称之,斤两不爽,相对惊异,遂以死鸡并价偿谢邻人。未几复入冥,简视前簿,折痕如故,而罪款已无影迹矣。(江西养智禅人说)
【白话】
楚中有个读书人,心地很正直。刚好阴曹地府第七殿缺人,玉皇大帝就请他暂时代缺。每隔几天,他就必须去阴间处理事务。他的工作只是检查登记簿,并不需要判案。他看到每个人由于所造的业不同,因此受罪罚或受福报,也随之而各不相同。每次他看到有人自己上刀山剑树时,就赶快叫左右的小吏去救。结果越救那人,那人却反而上得越快,因此都无法挽救那些人。有一天,他看到簿子上,居然登记了他太太的一条罪状,说是偷邻居家一只鸡,连鸡毛一共重一斤十二两(旧时十六两为一斤)。于是他就把这一页折起来作为记号。回到阳间后,他就问太太是否偷了邻居家的鸡。起先他太太还抵赖,后来他把阴间所见告知她,他太太才承认:是因为邻居家的鸡,偷吃她晒的谷物,她一失手误把鸡打死了。她怕邻妇会凶狠辱骂,只好先把鸡藏起来,至今尚无人发现。夫妻俩把死鸡拿出来一秤,不多不少,刚好一斤十二两。他们十分惊异,簿子上登记的实在太准确了。于是他们参考市价,连同死鸡,赶紧拿去赔偿邻居,并谢罪。几天之后,他又到阴间上班。再将那本文簿打开来看,折的痕迹依旧,而他太太的罪状已了无踪影。(此事是江西养智禅人所说)
——《蕅益大师见闻录(白话)》
✋热门推荐