2019.7.2IN XI'AN
去了想去的失恋博物馆,一进门就看到蜷缩在墙角,对着手机,边说话边哭到哽咽的花臂青年,也许在这个地方他也有共鸣吧;看遍了不同人捐出的失恋展品,其中有年少时的无知,也有成年后的无奈;将写满自己心事的卡片牢牢钉在了墙角;最后给一年后的自己写了封信,愿自己能变好一点,祝好。 https://t.cn/RDUnNFD
去了想去的失恋博物馆,一进门就看到蜷缩在墙角,对着手机,边说话边哭到哽咽的花臂青年,也许在这个地方他也有共鸣吧;看遍了不同人捐出的失恋展品,其中有年少时的无知,也有成年后的无奈;将写满自己心事的卡片牢牢钉在了墙角;最后给一年后的自己写了封信,愿自己能变好一点,祝好。 https://t.cn/RDUnNFD
阿契贝《再也不得安宁》
开篇引用了艾略特的诗,书的题目也来源于诗句。找到了原文:
We returned to our places, these Kingdoms,
But no longer at ease here, in the old dispensation,
With an alien people clutching their gods.
I should be glad of another death.
T. S. Eliot, Journey of the Magi
现代人的悲剧都是日常悲剧吧,没有战争或者弑夫弑母,大多数人都没有背负什么命运,就是单纯被生活算计。零碎们一点点压弯脊梁骨,被迫每天吃一嘴土。
读着读着就理解主人公的无路可走。后面特别会联想到加缪的《局外人》。艾略特那句I should be glad of another death. 在我心里和他另一首诗Marina中的一句是相同含义的:Resign my life for this life.
哎。
开篇引用了艾略特的诗,书的题目也来源于诗句。找到了原文:
We returned to our places, these Kingdoms,
But no longer at ease here, in the old dispensation,
With an alien people clutching their gods.
I should be glad of another death.
T. S. Eliot, Journey of the Magi
现代人的悲剧都是日常悲剧吧,没有战争或者弑夫弑母,大多数人都没有背负什么命运,就是单纯被生活算计。零碎们一点点压弯脊梁骨,被迫每天吃一嘴土。
读着读着就理解主人公的无路可走。后面特别会联想到加缪的《局外人》。艾略特那句I should be glad of another death. 在我心里和他另一首诗Marina中的一句是相同含义的:Resign my life for this life.
哎。
每日一语~
我在阆中古城向你晚安[月亮][月亮]
The best kind of travel experience is being deeply moved in an unfamiliar place.
人生最好的旅行,
就是你在一个陌生的地方,
发现一种久违的感动。很喜欢#喜马拉雅#上重师Jia加油学长的节目《每日一语 「人生旅行」7.2》,快来听一听吧! #英文##每日一语##喜马拉雅# https://t.cn/Ai0HbJCh
我在阆中古城向你晚安[月亮][月亮]
The best kind of travel experience is being deeply moved in an unfamiliar place.
人生最好的旅行,
就是你在一个陌生的地方,
发现一种久违的感动。很喜欢#喜马拉雅#上重师Jia加油学长的节目《每日一语 「人生旅行」7.2》,快来听一听吧! #英文##每日一语##喜马拉雅# https://t.cn/Ai0HbJCh
✋热门推荐