对于企业用户来说,基于Chromium、拥有丰富工具的Edge浏览器在极大提升使用体验的同时,还重点解决了兼容性问题。新版Edge中内置Internet Explorer模式可以帮助企业用户在新浏览器中继续使用现有的旧服务。尽管如此,微软依然没有在Windows 10家庭版或者企业版中移除IE浏览器的计划。
在Reddit社区上,Microsoft Edge工程师透露公司并没有计划在Windows 10系统中移除IE浏览器,并且会继续支持这款浏览器。Colleen表示:“在Windows 10系统生命周期内IE 11浏览器将会继续得到支持,现阶段公司并没有计划移除IE11。我们将会继续支持IE 11浏览器。”
目前IE浏览器依然存在于Windows系统中,而且很多企业依然在使用这款浏览器,因此很多公司的内部服务都是基于这款微软传统浏览器上优化得来的。根据最新的市场调查数据,Internet Explorer比旧版Microsoft Edge更受欢迎,不过主要用户集中在Windows 7系统上。微软也在开发Edge for Windows 7,它可能会降低Internet Explorer的市场份额。
在Reddit社区上,Microsoft Edge工程师透露公司并没有计划在Windows 10系统中移除IE浏览器,并且会继续支持这款浏览器。Colleen表示:“在Windows 10系统生命周期内IE 11浏览器将会继续得到支持,现阶段公司并没有计划移除IE11。我们将会继续支持IE 11浏览器。”
目前IE浏览器依然存在于Windows系统中,而且很多企业依然在使用这款浏览器,因此很多公司的内部服务都是基于这款微软传统浏览器上优化得来的。根据最新的市场调查数据,Internet Explorer比旧版Microsoft Edge更受欢迎,不过主要用户集中在Windows 7系统上。微软也在开发Edge for Windows 7,它可能会降低Internet Explorer的市场份额。
很多年没投中文的“好”期刊了,没想到现在连编辑部的初审都过不去了,哈哈哈哈。不过倒是省了很多等待的时间。
明面上的都是套话,我翻译一下潜台词就是,没有大佬挂名,没有大基金(nmgbd,项目只能唯一标注,我有什么办法)。
这个语句像是从函评专家那里学来的,不过潜台词不一样,那边是,我们不是好朋友或者你没有招呼打过来,所以对不起。
其实对IE3表现的是科学家的做派,其它事真的很难说。既然这样,今后你们所的paper和thesis,我也如此对待。
明面上的都是套话,我翻译一下潜台词就是,没有大佬挂名,没有大基金(nmgbd,项目只能唯一标注,我有什么办法)。
这个语句像是从函评专家那里学来的,不过潜台词不一样,那边是,我们不是好朋友或者你没有招呼打过来,所以对不起。
其实对IE3表现的是科学家的做派,其它事真的很难说。既然这样,今后你们所的paper和thesis,我也如此对待。
《方言与汉字与发音偏差与迷因与历史发明家》
之前发微博的时候想到要用脑子瓦特了这个词,但是因为不是自己的方言所以为了保险就查了一下,结果某度某科(搜索结果里没有某基某科)居然跟我说除了上海话的释义以外,脑子瓦特有Water的意思所以(这整个词组)表示脑子进水。
我相信会发出脑子瓦特这个词发音的看到这里,一定诧异于和water发音差异之大已经想骂街了。而以讹传讹就是这么来的。
这让我想起另一件事。有个某冷知识说哇塞出自闽南语的哇塞林凉【汉字是我使/驶你娘】,是很脏的脏话,小孩子不要学。
但其实如果台综看得多就知道,哇塞大多发音是Wa-sê(发ie的e音)或者Wa-sei。而哇塞林凉的塞是发Sai的音(发音等于烙赛的赛),虽然写在汉字上看不出来,其实根本不是一回事。而且Wa-se和塞林凉之间没有像鸡掰-机车那样的演变关系。
是的,我认为即使是《闽南方言大词典》的说法也是以讹传讹。
所以其实Wa-se并没有证据是脏话。我怀疑是从日语的语气词わっしょい来的(一些地区会把ai音发成ee),但没证据。
之前发微博的时候想到要用脑子瓦特了这个词,但是因为不是自己的方言所以为了保险就查了一下,结果某度某科(搜索结果里没有某基某科)居然跟我说除了上海话的释义以外,脑子瓦特有Water的意思所以(这整个词组)表示脑子进水。
我相信会发出脑子瓦特这个词发音的看到这里,一定诧异于和water发音差异之大已经想骂街了。而以讹传讹就是这么来的。
这让我想起另一件事。有个某冷知识说哇塞出自闽南语的哇塞林凉【汉字是我使/驶你娘】,是很脏的脏话,小孩子不要学。
但其实如果台综看得多就知道,哇塞大多发音是Wa-sê(发ie的e音)或者Wa-sei。而哇塞林凉的塞是发Sai的音(发音等于烙赛的赛),虽然写在汉字上看不出来,其实根本不是一回事。而且Wa-se和塞林凉之间没有像鸡掰-机车那样的演变关系。
是的,我认为即使是《闽南方言大词典》的说法也是以讹传讹。
所以其实Wa-se并没有证据是脏话。我怀疑是从日语的语气词わっしょい来的(一些地区会把ai音发成ee),但没证据。
✋热门推荐