这两天的图
p1脆皮组
雨が降って 飛び込んでった あの世界た
p2p3暖色组
那大抵是我生命中唯一一次见到神明。光线拨开层层厚重的黑云倾泻而下,鸦群喧鸣,纯白的玫瑰顺势绽放。
那是一片金色的海洋。
鸦群遮住了视线,我竭力看得更清楚一些,天的那端,我知道神明就在那里。我想奔跑,但双腿几近麻木,只是远远地眺望着。
——却感受到了难以言喻的悲伤。
画了个爽,我永远喜欢他们
#宝石之国[超话]##脆皮组##暖色组##辰砂##伊尔洛#
(不是很懂话题怎么加...说起来吉鲁空惨到连话题都没有吗)
p1脆皮组
雨が降って 飛び込んでった あの世界た
p2p3暖色组
那大抵是我生命中唯一一次见到神明。光线拨开层层厚重的黑云倾泻而下,鸦群喧鸣,纯白的玫瑰顺势绽放。
那是一片金色的海洋。
鸦群遮住了视线,我竭力看得更清楚一些,天的那端,我知道神明就在那里。我想奔跑,但双腿几近麻木,只是远远地眺望着。
——却感受到了难以言喻的悲伤。
画了个爽,我永远喜欢他们
#宝石之国[超话]##脆皮组##暖色组##辰砂##伊尔洛#
(不是很懂话题怎么加...说起来吉鲁空惨到连话题都没有吗)
【更新日记】20200419 皆さんのメッセージに励まされ/各位信中之情 即可鼓舞我心
(希望早日结束这场战斗,全世界的人类皆为一命运共同体。)
昨日の夜から3時過ぎまで雨がよく降りましたね。
昨夜大雨直到凌晨三点之前,一直都在下呢。
コロナウィルスの感染者が10000人を越えたとのニュース。ウィルスは何処をたどり、どうのように広がっているのでしょうと思います。いっぱい気をつけて皆んなで収束をめざしているのに。
新闻报道说,日本冠状病毒的确诊感染者已超过了一万人。尽管大家都在努力控制着病情的发展,但现状却仍旧不见好转,这让我对于病原体是在何处并以何种途径进行扩散和传播的,表示质疑。
安倍さんマスクをニュースで取り上げているの、どれほど小さいマスクなのでしょう? まだ我が家には届いていませんが大人が使えないサイズであれば、使える子供達か何処かに届けてあげたいと思います。
近日,安倍先生因为提供口罩的措施欠妥,被众人推到了风口浪尖。那么,所谓的无料口罩,尺寸究竟有多小呢? 虽然现在还没有寄送到我家,但如果这个尺寸不适合成人佩戴的话,那么我想转寄给需要的家庭,给孩子们使用呢。
こうして、日記を書き始めて皆さんに届いていたら嬉しいです。雨の音聞きながら今日は昼間、皆さんから来た沢山のお手紙やメッセージをひとつひとつ読みながら過ごしました。あぁ、皆んなでそれぞれの大変な日をがんばって過ごしているんだなぁと心強く思います。
就这样、宅在家之后我便开始写日记,如果可以把正能量传递给大家的话,那就再好不过了。今天午间,边听闻着雨声,我边把各位寄来的信件和讯息都一条条的仔细阅读过了。啊、原来大家在如此艰难的情况之下,也依旧在十分坚强的与生活作斗争呢,我从你们这里获得了力量。
「早くコンサート行きたいです」とか、私の健康を気づかって下さるお便りとかほんとうにありがとうございます。ウイルスに閉じ込められてるのではなく、家に籠って戦っていると考えると勇気が湧きます。どうぞ、皆んな元気にコンサートの時のように、「ハーア エンヤートット〜エンヤートット〜 エンヤコーラヤ〜」と一緒に明日も過ごしましょうね。
"好想快点来看您的演唱会",以及各种问候身体健康的讯息,我收到了很多,真的非常感谢大家的关心。其实如果这么想,我们并非因为冠状而受困于家中,而是正在坚守阵地,与其抗争的话,那么我们的心中便会生出勇气呢。所以,还请大家和我一起,就像在con上,"哈—嘿呀咚咚—嘿呀咚咚—嘿呀吼啦呀——"的喊call状态那般,来元气满满的迎接明日的到来吧。
早くコンサートで会えるの楽しみにしています。
于此,我满心期盼着能够早日在con上与各位见面。
石川さゆり
(如有翻译问题还请多多谅解,并私信评论告知,将及时更改,感谢各位。)
(希望早日结束这场战斗,全世界的人类皆为一命运共同体。)
昨日の夜から3時過ぎまで雨がよく降りましたね。
昨夜大雨直到凌晨三点之前,一直都在下呢。
コロナウィルスの感染者が10000人を越えたとのニュース。ウィルスは何処をたどり、どうのように広がっているのでしょうと思います。いっぱい気をつけて皆んなで収束をめざしているのに。
新闻报道说,日本冠状病毒的确诊感染者已超过了一万人。尽管大家都在努力控制着病情的发展,但现状却仍旧不见好转,这让我对于病原体是在何处并以何种途径进行扩散和传播的,表示质疑。
安倍さんマスクをニュースで取り上げているの、どれほど小さいマスクなのでしょう? まだ我が家には届いていませんが大人が使えないサイズであれば、使える子供達か何処かに届けてあげたいと思います。
近日,安倍先生因为提供口罩的措施欠妥,被众人推到了风口浪尖。那么,所谓的无料口罩,尺寸究竟有多小呢? 虽然现在还没有寄送到我家,但如果这个尺寸不适合成人佩戴的话,那么我想转寄给需要的家庭,给孩子们使用呢。
こうして、日記を書き始めて皆さんに届いていたら嬉しいです。雨の音聞きながら今日は昼間、皆さんから来た沢山のお手紙やメッセージをひとつひとつ読みながら過ごしました。あぁ、皆んなでそれぞれの大変な日をがんばって過ごしているんだなぁと心強く思います。
就这样、宅在家之后我便开始写日记,如果可以把正能量传递给大家的话,那就再好不过了。今天午间,边听闻着雨声,我边把各位寄来的信件和讯息都一条条的仔细阅读过了。啊、原来大家在如此艰难的情况之下,也依旧在十分坚强的与生活作斗争呢,我从你们这里获得了力量。
「早くコンサート行きたいです」とか、私の健康を気づかって下さるお便りとかほんとうにありがとうございます。ウイルスに閉じ込められてるのではなく、家に籠って戦っていると考えると勇気が湧きます。どうぞ、皆んな元気にコンサートの時のように、「ハーア エンヤートット〜エンヤートット〜 エンヤコーラヤ〜」と一緒に明日も過ごしましょうね。
"好想快点来看您的演唱会",以及各种问候身体健康的讯息,我收到了很多,真的非常感谢大家的关心。其实如果这么想,我们并非因为冠状而受困于家中,而是正在坚守阵地,与其抗争的话,那么我们的心中便会生出勇气呢。所以,还请大家和我一起,就像在con上,"哈—嘿呀咚咚—嘿呀咚咚—嘿呀吼啦呀——"的喊call状态那般,来元气满满的迎接明日的到来吧。
早くコンサートで会えるの楽しみにしています。
于此,我满心期盼着能够早日在con上与各位见面。
石川さゆり
(如有翻译问题还请多多谅解,并私信评论告知,将及时更改,感谢各位。)
眩い風景の数々をありがとう
世界中が雨の日も
君の笑顔が 僕も太陽だったよ
今は伝わらなくても
真実には変わりないさ
抱きしめてよ
たっだ一度サヨナラの前に
谢谢那些美到炫目的风景
就算世界被大雨攻陷
你的笑容也是我唯一的太阳
即使现在我没办法告诉你
真实的一切也是不容改变的
来拥抱下吧
就这一次 已经说再见的过去
世界中が雨の日も
君の笑顔が 僕も太陽だったよ
今は伝わらなくても
真実には変わりないさ
抱きしめてよ
たっだ一度サヨナラの前に
谢谢那些美到炫目的风景
就算世界被大雨攻陷
你的笑容也是我唯一的太阳
即使现在我没办法告诉你
真实的一切也是不容改变的
来拥抱下吧
就这一次 已经说再见的过去
✋热门推荐