婴儿肥
中国解读:委婉的“胖胖脸”
法国解读:童颜(对成年男子来说很难算作是赞美)
或拥有婴儿一般的皮肤
所以常用的表达反而不专注于“肥”上面。
avoir une peau de bébé 有婴儿一般的皮肤
Elle a une peau de bébé !
avoir 有; bébé 婴儿;宝贝
peau 皮肤; elle 她
une 不定冠词相当于英语中a/an
de 介词,表“所属”;相当于英语中的of
中国解读:委婉的“胖胖脸”
法国解读:童颜(对成年男子来说很难算作是赞美)
或拥有婴儿一般的皮肤
所以常用的表达反而不专注于“肥”上面。
avoir une peau de bébé 有婴儿一般的皮肤
Elle a une peau de bébé !
avoir 有; bébé 婴儿;宝贝
peau 皮肤; elle 她
une 不定冠词相当于英语中a/an
de 介词,表“所属”;相当于英语中的of
Après notre petit voyage en Espagne, et après avoir mangé ces tapas, j'essaie un truc simple : de petites pommes de terre cuites à la vapeur avec du fromage fondu (en fait, j'ai utilisé mon reste de fromage pour croque monsieur). Très bon, mais ça manque un peu d'épices. A réessayer avec du jambon. [爱你][馋嘴]
【美驻华大使提名人#特里·布兰斯塔德#表示希望为美中关系带来积极影响】L'ambassadeur des États-Unis en Chine choisi par le président Donald Trump, Terry Branstad, a déclaré mardi que s'il est confirmé dans ces fonctions, il fera en sorte d'avoir une '' influence positive '' sur les relations sino-américaines.
✋热门推荐