【正式卸任德国总理 回顾默克尔任内12次访华】2021年10月26日,德国总统施泰因迈尔在默克尔政府卸任仪式上,向默克尔递交了任期结束通知,默克尔正式卸任总理。
默克尔担任德国总理的16年中,访华次数高达12次。每次访华,除了访问首都北京之外,默克尔都会走访另一座中国城市。上海、南京、西安、广州、天津、成都、合肥、沈阳、杭州、深圳、武汉,默克尔的足迹,几乎遍及中国大江南北。Désormais ex-chancelière allemande : Merkel et ses 12 visites en Chine au cours de son mandat.
Le 26 octobre 2021, le président allemand Steinmeier a remis un avis de résiliation de mandat à Angela Merkel lors de la cérémonie de démission du gouvernement Merkel, et Merkel a officiellement quitté son poste de chancelière.
Au cours de ses 16 années en tant que chancelière allemande, Merkel s'est rendue 12 fois en Chine. À chaque visite en Chine, en plus de se rendre à Beijing, elle a aussi visité une autre ville chinoise. On peut trouver les empreintes de Merkel presque partout en Chine, allant de Shanghai, Nanjing, Xi'an, Guangzhou, Tianjin, à Chengdu, Hefei, Shenyang, Hangzhou, Shenzhen, Wuhan.
默克尔担任德国总理的16年中,访华次数高达12次。每次访华,除了访问首都北京之外,默克尔都会走访另一座中国城市。上海、南京、西安、广州、天津、成都、合肥、沈阳、杭州、深圳、武汉,默克尔的足迹,几乎遍及中国大江南北。Désormais ex-chancelière allemande : Merkel et ses 12 visites en Chine au cours de son mandat.
Le 26 octobre 2021, le président allemand Steinmeier a remis un avis de résiliation de mandat à Angela Merkel lors de la cérémonie de démission du gouvernement Merkel, et Merkel a officiellement quitté son poste de chancelière.
Au cours de ses 16 années en tant que chancelière allemande, Merkel s'est rendue 12 fois en Chine. À chaque visite en Chine, en plus de se rendre à Beijing, elle a aussi visité une autre ville chinoise. On peut trouver les empreintes de Merkel presque partout en Chine, allant de Shanghai, Nanjing, Xi'an, Guangzhou, Tianjin, à Chengdu, Hefei, Shenyang, Hangzhou, Shenzhen, Wuhan.
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
明天,待天一亮, 原野发白之际,
我就要动身。瞧,我知道你在等着我。
我将穿过森林,我将翻越高山,
我再不能长久与你远离。
我将一路走着,眼睛被绑在思念上,
身外的什么东西都看不见,什么声响也听不到。
只身一人,无人识,躬背,叉手,
伤心地赶路,而白天对我将与黑夜无二。
我将不去看傍晚落日的金黄,
也不看顺流而下驶向阿佛勒的远帆。
而到达时,我将在你的坟上,
放一束冬青和欧石楠花。
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
明天,待天一亮, 原野发白之际,
我就要动身。瞧,我知道你在等着我。
我将穿过森林,我将翻越高山,
我再不能长久与你远离。
我将一路走着,眼睛被绑在思念上,
身外的什么东西都看不见,什么声响也听不到。
只身一人,无人识,躬背,叉手,
伤心地赶路,而白天对我将与黑夜无二。
我将不去看傍晚落日的金黄,
也不看顺流而下驶向阿佛勒的远帆。
而到达时,我将在你的坟上,
放一束冬青和欧石楠花。
#生命中最美好的那些瞬间# 我的西班牙语真的有那么好了吗?![奥特曼]谷歌居然给我推送Latam 南美航空公司的西班牙语广告![挖鼻]要命的是,我居然也看懂了![耶]
Mi español es bastante bieno, ¿no? [吃惊]Google me empujó el anuncio de Latam Airlines en español! [二哈]¡Lo importante es que puedo entenderlo.[耶]
Clique aquí e participar dessa festa.
点击这里,参加德萨节。
Aniversario Latam Pass
南美航空周年
#返老还童做学生学西班牙语##甄嬛传里的废话文学#
Mi español es bastante bieno, ¿no? [吃惊]Google me empujó el anuncio de Latam Airlines en español! [二哈]¡Lo importante es que puedo entenderlo.[耶]
Clique aquí e participar dessa festa.
点击这里,参加德萨节。
Aniversario Latam Pass
南美航空周年
#返老还童做学生学西班牙语##甄嬛传里的废话文学#
✋热门推荐