【中老铁路接触网全线送电成功】Le chemin de fer stratégique entre la Chine et le Laos a fait un pas de plus vers son achèvement. Le système de contact aérien pour l'alimentation électrique, un élément clé du projet, a été mis en service avec succès après son dernier test dimanche dernier. 法语完整版报道:https://t.cn/A6Mlx1Jj
Joyeux anniversaire pour le coureur de Ferrari
--Charles Leclerc !
Ci-dessous c'est la première photo sur formula 1 que j'ai reservé dans mon phone. Oui, c'est ça, elle me semble un peu embarrassant aujourd'hui, hahahaha, mais je étais une fille qui ne connais rien de course six mois d'avant. Personne ne peux imaginé que je suis un《prof》(peut-être juste un grand fan) sur la grille maintenant.
Parce que je suis un fan de ton advertiser, je ne te peux pas souhaiter réussite dans ton travail, donc je te souhaite de réussir dans la vie avec ta femme et ta famille.
--Charles Leclerc !
Ci-dessous c'est la première photo sur formula 1 que j'ai reservé dans mon phone. Oui, c'est ça, elle me semble un peu embarrassant aujourd'hui, hahahaha, mais je étais une fille qui ne connais rien de course six mois d'avant. Personne ne peux imaginé que je suis un《prof》(peut-être juste un grand fan) sur la grille maintenant.
Parce que je suis un fan de ton advertiser, je ne te peux pas souhaiter réussite dans ton travail, donc je te souhaite de réussir dans la vie avec ta femme et ta famille.
#法语小课堂#
懒得出门[来]各种外卖软件帮你在家中尽享天下美食
懒得做家务[来]不断发展的智能家居让你动动嘴就可以洗衣做饭
懒惰可真是人类进步的阶梯呀~那么除了“Il est paresseux”,还能怎样表达“他真懒”?
01. Il est fainéant.
解析:
fainéant,e ,adj. 懒惰的,也可以写作:feignant,e ,是非常口语化的词。
例句:
Cet élève est tellement fainéant qu'il a échoué à l'examen final.
这个学生如此懒以致于他没有通过期末考试。
02. Il est flemmard.
解析:
flemmard,e, adj. 懒惰的,同样是非常口语化的词。
例句:
Paul est devenu de plus en plus flemmard avec l'âge.
保罗随着年龄增长变得越来越懒。
03. C'est une feignasse.
解析:
feignasse,n.f. 懒人, 法国人日常生活中经常用这个词,还不赶快记住了。
例句:
Il n'aide jamais sa femme à la maison! C'est une vraie feignasse.
他在家从来不帮他老婆的忙!他真是个懒人。
04. Il glande.
解析:
glander = ne rien faire,vi. 什么都不做,无所事事,也是日常生活中经常使用的表达,尤其在熟人之间。
例句:
Depuis qu'il est au chômage, il glande toute la journée !
自从他失业以来,他整天无所事事!
05. Il a un poil dans la main.
解析:
poil, n.m. 汗毛
avoir un poil dans la main,极其懒惰,由于很长时间不动手,手上都长出毛来了,可见有多懒了!
例句:
Mon nouveau colocataire a vraiment un poil dans la main : il fait toujours la grasse matinée, ne lave jamais les vêtements sales et se fait toujours livrer ses plats.
我的新室友极其懒惰:他总是睡懒觉,从来不洗脏衣服而且经常叫外卖。
懒得出门[来]各种外卖软件帮你在家中尽享天下美食
懒得做家务[来]不断发展的智能家居让你动动嘴就可以洗衣做饭
懒惰可真是人类进步的阶梯呀~那么除了“Il est paresseux”,还能怎样表达“他真懒”?
01. Il est fainéant.
解析:
fainéant,e ,adj. 懒惰的,也可以写作:feignant,e ,是非常口语化的词。
例句:
Cet élève est tellement fainéant qu'il a échoué à l'examen final.
这个学生如此懒以致于他没有通过期末考试。
02. Il est flemmard.
解析:
flemmard,e, adj. 懒惰的,同样是非常口语化的词。
例句:
Paul est devenu de plus en plus flemmard avec l'âge.
保罗随着年龄增长变得越来越懒。
03. C'est une feignasse.
解析:
feignasse,n.f. 懒人, 法国人日常生活中经常用这个词,还不赶快记住了。
例句:
Il n'aide jamais sa femme à la maison! C'est une vraie feignasse.
他在家从来不帮他老婆的忙!他真是个懒人。
04. Il glande.
解析:
glander = ne rien faire,vi. 什么都不做,无所事事,也是日常生活中经常使用的表达,尤其在熟人之间。
例句:
Depuis qu'il est au chômage, il glande toute la journée !
自从他失业以来,他整天无所事事!
05. Il a un poil dans la main.
解析:
poil, n.m. 汗毛
avoir un poil dans la main,极其懒惰,由于很长时间不动手,手上都长出毛来了,可见有多懒了!
例句:
Mon nouveau colocataire a vraiment un poil dans la main : il fait toujours la grasse matinée, ne lave jamais les vêtements sales et se fait toujours livrer ses plats.
我的新室友极其懒惰:他总是睡懒觉,从来不洗脏衣服而且经常叫外卖。
✋热门推荐