#MINAMILAYA##wdywt#
LAYA的range其实很宽,有多宽呢,中文里有个词叫「百搭」!![笑cry]也不是说非要讲英文,但洋气点嘛,是不是啊!!![哆啦A梦害怕][二哈]
有些人觉得,西装就要穿得正式点,但发明这种衣服的外国人,也不是天天都出席重要场合的,所以会有正装的「SUIT」,也就会有休闲的「JACKET」。在美式休闲的框架底下,稍用心思,就能搭出很多套风格,即使需要出席正式的场合,选料和剪裁同样优秀的LAYA也早有预备,搭配点优雅的配饰提升气场,换上皮鞋,一点都不失礼人。是真的能屈能「绅」。
LAYA的range其实很宽,有多宽呢,中文里有个词叫「百搭」!![笑cry]也不是说非要讲英文,但洋气点嘛,是不是啊!!![哆啦A梦害怕][二哈]
有些人觉得,西装就要穿得正式点,但发明这种衣服的外国人,也不是天天都出席重要场合的,所以会有正装的「SUIT」,也就会有休闲的「JACKET」。在美式休闲的框架底下,稍用心思,就能搭出很多套风格,即使需要出席正式的场合,选料和剪裁同样优秀的LAYA也早有预备,搭配点优雅的配饰提升气场,换上皮鞋,一点都不失礼人。是真的能屈能「绅」。
给七夕的最亲密的礼物[心]我岳父中午回家,对我说很高兴,在早上, 他带塘姐去超市。汤姐姐看到了一块磨石,把它扔到了购物盒里,说是为妈妈买的。妈妈的脚骨折需要使用此砂光机。 最近, 我的脚跟严重骨折。前天,我有很多热水泡脚。我在家也用一半的基石来研磨,她记住了这一切。我最亲密的小棉jacket[心]妈妈爱你吗?
Eine Schülerin in Wuhan in der zentralchinesischen Provinz Hubei wurde für die diesjährige nationale Hochschulaufnahmeprüfung (Gaokao) disqualifiziert, weil sie während einer Prüfung mit einem Smartphone online nach Antworten gesucht hatte, was sofort heftige Diskussionen auslöste.
Viele haben ihre Zweifel an dem Kontroll- und Überwachungssystem des Prüfungsortes ausgedrückt. Bei den Fragen geht es sich hauptsächlich darum, wie das digitale Gerät überhaupt in den abgeriegelten Prüfungsraum gebracht und während einer der wichtigsten Prüfungen Chinas mit dem Internet verbunden werden konnte.
Den Untersuchungsergebnissen zufolge hatte die Schülerin bei der Sicherheitskontrolle die Hände hochgehalten und das Handy dabei in die Hand genommen – verschleiert von einer dünnen Jacke, wie eine Erklärung des Pressebüros des chinesischen Bildungsministeriums heute früh berichtete.
Das örtliche Bildungsbüro im Bezirk Huangpi von Wuhan bestätigte am Dienstag den Schummel der Schülerin und gab bekannt, dass alle ihrer Noten für ungültig erklärt und sie für die restlichen Prüfungen disqualifiziert worden sei. Ebenfalls disqualifiziert wurden die Aufseher und anderes zuständiges Personal an dem Prüfungsort. Das Büro antwortete am Dienstag, dass das von der Schülerin verwendete 5G-Signal möglicherweise die Signalabschirmung durchbrochen habe und so die Netzwerkverbindung ermöglicht worden sei. Diese Vermutung hat auch Xue Quan, Dekan der Abteilung für Elektronik und Information an der South China University of Technology.
(german.china.org.cn)
Viele haben ihre Zweifel an dem Kontroll- und Überwachungssystem des Prüfungsortes ausgedrückt. Bei den Fragen geht es sich hauptsächlich darum, wie das digitale Gerät überhaupt in den abgeriegelten Prüfungsraum gebracht und während einer der wichtigsten Prüfungen Chinas mit dem Internet verbunden werden konnte.
Den Untersuchungsergebnissen zufolge hatte die Schülerin bei der Sicherheitskontrolle die Hände hochgehalten und das Handy dabei in die Hand genommen – verschleiert von einer dünnen Jacke, wie eine Erklärung des Pressebüros des chinesischen Bildungsministeriums heute früh berichtete.
Das örtliche Bildungsbüro im Bezirk Huangpi von Wuhan bestätigte am Dienstag den Schummel der Schülerin und gab bekannt, dass alle ihrer Noten für ungültig erklärt und sie für die restlichen Prüfungen disqualifiziert worden sei. Ebenfalls disqualifiziert wurden die Aufseher und anderes zuständiges Personal an dem Prüfungsort. Das Büro antwortete am Dienstag, dass das von der Schülerin verwendete 5G-Signal möglicherweise die Signalabschirmung durchbrochen habe und so die Netzwerkverbindung ermöglicht worden sei. Diese Vermutung hat auch Xue Quan, Dekan der Abteilung für Elektronik und Information an der South China University of Technology.
(german.china.org.cn)
✋热门推荐