【广东惠州:一掬细沙画出心中所想 小学女生用沙子画下世界 | Los estudiantes de la escuela primaria dibujan el mundo con arena】En la ciudad de Huizhou, Guangdong, en una plataforma de pintura de arena, los niños sostienen un puñado de arena fina, levantan sus manos y la arena cae lentamente. Aparece ante nosotros un paisaje hermoso y realista hecho de arena. Más: https://t.cn/AipswUje
【一只小小的纸伞如何撬动脱贫大业?】#浏阳# #脱贫# 达浒镇椒花新村村民李忠国改进祖传的油纸伞工艺,进行纸伞粗加工,并且将制伞技术传授给村民。 在他的带领下,每户村民负责一道纸伞制作工序,按量计工资。达浒镇椒花新村出产的各类纸伞远销国内外。短短三年,李忠国帮助了51户村民增收脱贫。
Comment un petit parapluie a-t-il pu aboutir à un grand projet d’élimination de la pauvreté? Li Zhongguo, habitant du village Xinjiaohua du bourg Dahu, a amélioré des techniques artisanales traditionnelles de la fabrication de parapluie huilé, pour la production préliminaire des parapluies en papier. Il a également transmis ses techniques à d’autres villageois. Chaque ménage de villageois prend en charge une étape de fabrication et leur salaire est ainsi compté par les pièces fabriquées. Les parapluies du bourg Dahu sont vendus tant en Chine qu’à l’étranger. Depuis trois ans, 51 foyers du bourg ont vu leur salaire augmenter.
Comment un petit parapluie a-t-il pu aboutir à un grand projet d’élimination de la pauvreté? Li Zhongguo, habitant du village Xinjiaohua du bourg Dahu, a amélioré des techniques artisanales traditionnelles de la fabrication de parapluie huilé, pour la production préliminaire des parapluies en papier. Il a également transmis ses techniques à d’autres villageois. Chaque ménage de villageois prend en charge une étape de fabrication et leur salaire est ainsi compté par les pièces fabriquées. Les parapluies du bourg Dahu sont vendus tant en Chine qu’à l’étranger. Depuis trois ans, 51 foyers du bourg ont vu leur salaire augmenter.
#意大利[超话]# #意大利留学[超话]# #每日意大利语# #华意通意大利语培训[超话]#
1.E' un po' stretto,non va bene in vita,c'è una taglia più grande?
腰有点紧,还有大号吗?
2.Mi piacerebbe vedere il cappotto verde che è in vetrina.
我想看看橱窗里的那件绿色的大衣
3.Può scendere un po'?
能便宜点吗?
4.Per 50 euro me lo prendo io.
50欧我就买
5.Mammamia,non mi entra.
我穿不进去,天哪
6.Non c'è una taglia più piccola forse?
或许有尺码再小点的吗?
7.Mi può fare un po' di sconto adesso?
现在能打折吗?
8.Dov'è lo spogliatoio,signora?
试衣间在哪里,女士?
9.La posso provare la gonna?
我可以试一下裙子吗?
10.Taglia 37.
37号
1.E' un po' stretto,non va bene in vita,c'è una taglia più grande?
腰有点紧,还有大号吗?
2.Mi piacerebbe vedere il cappotto verde che è in vetrina.
我想看看橱窗里的那件绿色的大衣
3.Può scendere un po'?
能便宜点吗?
4.Per 50 euro me lo prendo io.
50欧我就买
5.Mammamia,non mi entra.
我穿不进去,天哪
6.Non c'è una taglia più piccola forse?
或许有尺码再小点的吗?
7.Mi può fare un po' di sconto adesso?
现在能打折吗?
8.Dov'è lo spogliatoio,signora?
试衣间在哪里,女士?
9.La posso provare la gonna?
我可以试一下裙子吗?
10.Taglia 37.
37号
✋热门推荐