【王毅会见阿富汗塔利班临时政府代理外长穆塔基】当地时间10月26日,正在卡塔尔进行访问的国务委员兼外长王毅在多哈会见阿富汗临时政府代理外长穆塔基。王毅表示,阿富汗是中国的邻国,两国人民有着悠久交往。中方尊重阿富汗探索符合自身国情的发展道路和治理模式,尊重阿富汗主权、独立和领土完整,尊重阿富汗临时政府在全国施政的客观现实。希望阿塔能够团结各民族各派别,实现稳定,恢复发展,真正把阿富汗的前途命运掌握在人民手中。中方愿同国际社会一道,推动“阿人所有、阿人主导”的原则在阿富汗真正落地并为此发挥建设性作用。La Chine se dit prête à travailler avec la communauté internationale pour promouvoir la mise en place d'un processus de paix adopté et dirigé par les Afghans. Le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, s'est entretenu à Doha avec le ministre afghan des Affaires étrangères par intérim, Amir Khan Muttaqi. Wang Yi a déclaré que la Chine était prête à aider l'Afghanistan à faire face aux difficultés auxquelles le pays est confronté. #Afghanistan# 法语报道完整版:https://t.cn/A6MDECUf
【李克强出席第24次中国-东盟领导人会议】10月26日下午,国务院总理李克强在人民大会堂出席第24次中国-东盟领导人会议。李克强表示,当前中国-东盟关系健康稳定发展,各领域务实合作持续推进。今年是中国东盟建立对话关系30周年。30年来,双方坚持讲信修睦、互利共赢,支持多边主义,维护了地区总体稳定和经济持续增长。面对新冠肺炎疫情冲击,中国东盟守望相助,相互支持,双方关系得到进一步巩固。Les dirigeants de Chine et de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) ont convenu mardi d'approfondir leur coopération pour aider la région à se remettre de la pandémie de COVID-19, y compris par la mise en œuvre rapide de l'accord du Partenariat économique global régional (RCEP). 法语报道完整版:https://t.cn/A6MDEqcB
#万亿城市#【在8D魔幻重庆,能遇见多少种形状】在重庆你会感到自己的空间想象力受到了极大挑战。这里依山而建的高楼、地铁、桥梁造就了独特的空间布局,还有城市里富有想象力的设计,让这里充满了各种几何形状。跟随CGTN摄影记者的镜头,来测试下你的几何成绩吧。#重庆亿事# Votre imagination spatiale sera grandement mise à l'épreuve à Chongqing. Les grands immeubles, les métros et les ponts construits sur les collines et la conception imaginative de la ville lui donne plein de formes géométriques. Suivez notre journaliste pour testez vos connaissances en géométrie ! #RisingStarCities#
✋热门推荐