#每日一善[超话]# #阳光信用# #每日一善#
→ 快转,pl hui字/ hu字//tag/@ ;
极好/较好路不吞必hui┇仅此超
“The ideals which have lighted my way, and time after time have given me new courage to face life cheerfully, have been kindness, beauty and truth.
有些理想照亮我前进的道路,不断给我新的勇气以欣然面对人生,那些理想就是:真、善、美。”
→ 快转,pl hui字/ hu字//tag/@ ;
极好/较好路不吞必hui┇仅此超
“The ideals which have lighted my way, and time after time have given me new courage to face life cheerfully, have been kindness, beauty and truth.
有些理想照亮我前进的道路,不断给我新的勇气以欣然面对人生,那些理想就是:真、善、美。”
Knows your limits, but never stop trying to exceed them.
Biết giới hạn của bản thân, nhưng đừng bao giờ ngừng cố gắng để mở rộng nó.
On the way to success, there is no trace of lazy men.
Trên bước đường thành công không có dấu chân của kẻ lười biếng
Biết giới hạn của bản thân, nhưng đừng bao giờ ngừng cố gắng để mở rộng nó.
On the way to success, there is no trace of lazy men.
Trên bước đường thành công không có dấu chân của kẻ lười biếng
问月(雪莱)
你这样苍白:是否/倦于攀天和下望尘寰,/伶仃孤苦地飘流/在万千异己的星宿间——/永久变幻,像无欢的眼/找不出什么值得久盻?(Tr. 梁宗岱)
To the moon
Art thou pale for weariness
Of climbing heaven and gazing on the earth,
Wandering companionless
Among the stars that have a different birth,—
And ever changing, like a joyless eye
That finds no object worth its constancy?
你这样苍白:是否/倦于攀天和下望尘寰,/伶仃孤苦地飘流/在万千异己的星宿间——/永久变幻,像无欢的眼/找不出什么值得久盻?(Tr. 梁宗岱)
To the moon
Art thou pale for weariness
Of climbing heaven and gazing on the earth,
Wandering companionless
Among the stars that have a different birth,—
And ever changing, like a joyless eye
That finds no object worth its constancy?
✋热门推荐