爱意是什么?
爱意是手机的震动频率在内心舒适的范围
是跃然于纸上的墨色痕迹
是温热怀抱里的安然入眠
是红红绿绿的纸袋里大大大小小的盒子
是猛然抬头时脸上升起的红晕
是细雨纷扰时拥有被淋湿的决心
是摇曳在身侧的银光闪烁
是月朗星疏时的我很想你
是两个人却成单的影
是唇齿是眼睛
爱意
是你
[心]
爱意是手机的震动频率在内心舒适的范围
是跃然于纸上的墨色痕迹
是温热怀抱里的安然入眠
是红红绿绿的纸袋里大大大小小的盒子
是猛然抬头时脸上升起的红晕
是细雨纷扰时拥有被淋湿的决心
是摇曳在身侧的银光闪烁
是月朗星疏时的我很想你
是两个人却成单的影
是唇齿是眼睛
爱意
是你
[心]
我会想起我为什么喜欢看戏,我喜欢短暂的放空,短暂的沉浸,短暂的体验别人的人生,我也相信那些我害怕的东西,会一点点的被疗愈,因为在戏剧的世界里没有不可能。
在这里,那么多一面之缘的人,那么多说了你好下一句就要说再见的人,那么多燃烧过的人,那么想要了解但来不及的人,最后的结局都是被我们忘记。
所幸,这些都交织成了南京的点点滴滴,融进我和南京的故事里,我们会被南京的细雨蒙蒙淋湿,但是记忆永远会散发温暖馨香,以至于看到梧桐,我就能想起爱过的你,即使是一个微笑还是很动容。
那么,真高兴遇见你。
在这里,那么多一面之缘的人,那么多说了你好下一句就要说再见的人,那么多燃烧过的人,那么想要了解但来不及的人,最后的结局都是被我们忘记。
所幸,这些都交织成了南京的点点滴滴,融进我和南京的故事里,我们会被南京的细雨蒙蒙淋湿,但是记忆永远会散发温暖馨香,以至于看到梧桐,我就能想起爱过的你,即使是一个微笑还是很动容。
那么,真高兴遇见你。
#读书,我们是认真的[超话]#|#读书#
宋词赏析——《木兰花》·晏殊
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
译文
犹记当年长亭送别,道旁绿杨蔽日,芳草离离。年少时是那样轻别离,抛下所爱转身就走。今夜的残梦里,听得楼头钟声已敲响五更,屋外正飘着三月的霏霏细雨,被雨淋湿的每一朵花下,仿佛都堆满了离愁。
如果能做到心底无情,就不必像如今这样为多情所苦吧。此刻的这一寸心啊,已经被离恨划伤成了千丝万缕。天之涯、地之角再遥远,总还能找到穷尽之处,只有心底这深重的相思啊,却好像长得永无尽头。
注解
“楼头”句:唐代李商隐《无题》:“来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。”
一寸:即寸心。
赏析
此词写无穷离恨,悔年少轻别,抒写人生离别相思之苦,寄托了作者对人生短促、聚散无常以及盛筵之后落寞的感慨。
此词题材寻常,因晏殊词直白却又隽永的特殊韵味,写相思到极致,为后世多引用。
作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。
李叔同《送别》:“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落,一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”应从此词化出
词上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,也是两人分别之处。
“年少”句叙述临行之际,思妇空自泪眼相看,无语凝咽,而“年少”的他却轻易地弃之而去。
此词写思妇闺怨,用的是“妇人语”。
“楼头”两句,把思妇的思念之意生动地描绘出来,从相反方面说明“抛人去”者的薄情。
白昼逝去,黑夜降临,她转辗反侧,很久之后才悠悠进入睡乡,但很快就被五更钟声惊破了残梦,使她重又陷入无边的失望。
窗外,飘洒着雾也似的春雨,那些花瓣像是承受不住恨别的泪水,带着离愁纷纷落下。
“残梦”和“落花”这里都是用来曲折地抒发怀人之情,语言工致匀称。陈廷焯《白雨斋词话》称其“婉转缠绵,深情一往,丽而有则,耐人寻味”。
下片用反语,先以无情与多情作对比,继而以具体比喻从反面来说明。
“无情”两句,用反语以加强语意。先说无情则无烦恼,因此多情还不如无情,从而反托出“多情自古伤离别”的深衷:
“一寸”指心,柳丝缕缕,拂水飘绵,最识离怀别苦。
两句意思是说,无情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千丝万缕,蕴含着千愁万恨。词意来自李煜“一片芳心千万绪,人间没个安排处”(《蝶恋花》)。
末两句含意深婉。天涯地角,是天地之尽头,故云“有穷时”。然而,别离之后的相思之情,却是无穷无尽的,正所谓“只有相思无尽处”。这里通过比较来体现出因“多情”而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,对于那个薄幸年少,却毫无埋怨之语。
《蓼园词选》赞曰:“末二句总见多情之苦耳。妙意思忠厚,无怨怼口角。”此词写闺怨,颇具婉转流利之致,词中不事藻饰,没有典故,除首两句为叙述,其余几句不论是用比喻,还是用反语,用夸张,都是通过白描手段反映思妇的心理活动,亦即难以言宣的相思之情,收到了很好的艺术效果。
#我们读书吧#
宋词赏析——《木兰花》·晏殊
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
译文
犹记当年长亭送别,道旁绿杨蔽日,芳草离离。年少时是那样轻别离,抛下所爱转身就走。今夜的残梦里,听得楼头钟声已敲响五更,屋外正飘着三月的霏霏细雨,被雨淋湿的每一朵花下,仿佛都堆满了离愁。
如果能做到心底无情,就不必像如今这样为多情所苦吧。此刻的这一寸心啊,已经被离恨划伤成了千丝万缕。天之涯、地之角再遥远,总还能找到穷尽之处,只有心底这深重的相思啊,却好像长得永无尽头。
注解
“楼头”句:唐代李商隐《无题》:“来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。”
一寸:即寸心。
赏析
此词写无穷离恨,悔年少轻别,抒写人生离别相思之苦,寄托了作者对人生短促、聚散无常以及盛筵之后落寞的感慨。
此词题材寻常,因晏殊词直白却又隽永的特殊韵味,写相思到极致,为后世多引用。
作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。
李叔同《送别》:“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落,一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”应从此词化出
词上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,也是两人分别之处。
“年少”句叙述临行之际,思妇空自泪眼相看,无语凝咽,而“年少”的他却轻易地弃之而去。
此词写思妇闺怨,用的是“妇人语”。
“楼头”两句,把思妇的思念之意生动地描绘出来,从相反方面说明“抛人去”者的薄情。
白昼逝去,黑夜降临,她转辗反侧,很久之后才悠悠进入睡乡,但很快就被五更钟声惊破了残梦,使她重又陷入无边的失望。
窗外,飘洒着雾也似的春雨,那些花瓣像是承受不住恨别的泪水,带着离愁纷纷落下。
“残梦”和“落花”这里都是用来曲折地抒发怀人之情,语言工致匀称。陈廷焯《白雨斋词话》称其“婉转缠绵,深情一往,丽而有则,耐人寻味”。
下片用反语,先以无情与多情作对比,继而以具体比喻从反面来说明。
“无情”两句,用反语以加强语意。先说无情则无烦恼,因此多情还不如无情,从而反托出“多情自古伤离别”的深衷:
“一寸”指心,柳丝缕缕,拂水飘绵,最识离怀别苦。
两句意思是说,无情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千丝万缕,蕴含着千愁万恨。词意来自李煜“一片芳心千万绪,人间没个安排处”(《蝶恋花》)。
末两句含意深婉。天涯地角,是天地之尽头,故云“有穷时”。然而,别离之后的相思之情,却是无穷无尽的,正所谓“只有相思无尽处”。这里通过比较来体现出因“多情”而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,对于那个薄幸年少,却毫无埋怨之语。
《蓼园词选》赞曰:“末二句总见多情之苦耳。妙意思忠厚,无怨怼口角。”此词写闺怨,颇具婉转流利之致,词中不事藻饰,没有典故,除首两句为叙述,其余几句不论是用比喻,还是用反语,用夸张,都是通过白描手段反映思妇的心理活动,亦即难以言宣的相思之情,收到了很好的艺术效果。
#我们读书吧#
✋热门推荐