#读博日常#
昨天的复盘
1. 英语:
✅单词 :每天最容易完成的量化任务了[泪]
外刊1 :The New Yorker 的一篇,没看完,讲的是文艺复兴时期创造了复调音乐的一位音乐家,印象很深的一句,“巴赫跟他比起来都是笨拙的” 笑死我了,第一次见巴赫被嘲,但是泛读速度太慢了[泪]还要好好努力啊
论文:读到天荒地老都没有读完,看中文都难懂,看英文就更难懂了[二哈] ,而且真的很难集中诶,读英文就是分分钟涣散
✅精读✅听力:和单词搭配的三件套,最容易完成了
2. 德语:
听课 听了一部分,新老师的声音太像AI了
3. ❌阅读论文4,笔记4(回宿舍之后,就完全没心情了
4. 专业书籍阅读:3h 《论绘画》(粗读)
看是看完了,还有一点附录的内容,阿尔贝蒂方格的部分太要人命了
5. ❌作品阅读:想看《别名格蕾丝》来着,也没看,嗐
近期
目标:《云的理论》《拉斐尔异像灵见》读书报告
昨天的复盘
1. 英语:
✅单词 :每天最容易完成的量化任务了[泪]
外刊1 :The New Yorker 的一篇,没看完,讲的是文艺复兴时期创造了复调音乐的一位音乐家,印象很深的一句,“巴赫跟他比起来都是笨拙的” 笑死我了,第一次见巴赫被嘲,但是泛读速度太慢了[泪]还要好好努力啊
论文:读到天荒地老都没有读完,看中文都难懂,看英文就更难懂了[二哈] ,而且真的很难集中诶,读英文就是分分钟涣散
✅精读✅听力:和单词搭配的三件套,最容易完成了
2. 德语:
听课 听了一部分,新老师的声音太像AI了
3. ❌阅读论文4,笔记4(回宿舍之后,就完全没心情了
4. 专业书籍阅读:3h 《论绘画》(粗读)
看是看完了,还有一点附录的内容,阿尔贝蒂方格的部分太要人命了
5. ❌作品阅读:想看《别名格蕾丝》来着,也没看,嗐
近期
目标:《云的理论》《拉斐尔异像灵见》读书报告
今日阅读《桃花行》曹雪芹
“东风有意揭帘栊,花欲窥人帘不卷。
桃花帘外开仍旧,帘中人比桃花瘦。”
———————————————————————
林黛玉创作桃花行时是初春,万物复苏,距离葬花吟已有一段时日。
诗社散了一年,离贾府由盛而衰不远了。桃花也要衰败了,林黛玉写自己就像那桃花,在复杂的家族斗争中,凋零也别无他法。
我刚来L的时候在lockdown,解封后刚好是春天,从cp走到市中心,一路开满了花,红的黄的,粉的紫的,我并不知道叫什么名字。
现在近半年过去,我要搬离在L的第一个“家”,时值秋天,已经很久没见过那些花朵了。
“Yesterday, all my troubles seemed so far away...”
#Yesterday-The Beatles[音乐]#
210902 D115
“东风有意揭帘栊,花欲窥人帘不卷。
桃花帘外开仍旧,帘中人比桃花瘦。”
———————————————————————
林黛玉创作桃花行时是初春,万物复苏,距离葬花吟已有一段时日。
诗社散了一年,离贾府由盛而衰不远了。桃花也要衰败了,林黛玉写自己就像那桃花,在复杂的家族斗争中,凋零也别无他法。
我刚来L的时候在lockdown,解封后刚好是春天,从cp走到市中心,一路开满了花,红的黄的,粉的紫的,我并不知道叫什么名字。
现在近半年过去,我要搬离在L的第一个“家”,时值秋天,已经很久没见过那些花朵了。
“Yesterday, all my troubles seemed so far away...”
#Yesterday-The Beatles[音乐]#
210902 D115
#贝壳田园红学社[超话]#
98.
荒唐言
idle words(霍克斯译)
fantastic talk(杨宪益译)
➣ 满纸荒唐言,一把辛酸泪!
都云作者痴,谁解其中味?(第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀)
➣ Pages full of idle words
Penned with hot and bitter tears:
All men call the author fool;
None his secret message hears.(霍克斯译本)
➣ Pages full of fantastic talk
Penned with bitter tears;
All men call the author mad,
None his message hears.(杨宪益译本)
#贝壳田园红学社##红楼梦##英译##英语##文学#
98.
荒唐言
idle words(霍克斯译)
fantastic talk(杨宪益译)
➣ 满纸荒唐言,一把辛酸泪!
都云作者痴,谁解其中味?(第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀)
➣ Pages full of idle words
Penned with hot and bitter tears:
All men call the author fool;
None his secret message hears.(霍克斯译本)
➣ Pages full of fantastic talk
Penned with bitter tears;
All men call the author mad,
None his message hears.(杨宪益译本)
#贝壳田园红学社##红楼梦##英译##英语##文学#
✋热门推荐