✧ :Jules de Balincourt
இ
这位法国裔的美国艺术家,用多种工具及技术,从画笔到喷漆,从印刷到打磨,展现出完全不同的绘画风格。通过浓烈的色彩,力图打造出一个在抽象与具体、真实与虚构交织的世界。
Everybody EveryArt
இ
#EveryArt##EveryArt美术馆##遇见艺术##艺术##当代艺术##逛逛艺术节##GOTO逛逛#
இ
这位法国裔的美国艺术家,用多种工具及技术,从画笔到喷漆,从印刷到打磨,展现出完全不同的绘画风格。通过浓烈的色彩,力图打造出一个在抽象与具体、真实与虚构交织的世界。
Everybody EveryArt
இ
#EveryArt##EveryArt美术馆##遇见艺术##艺术##当代艺术##逛逛艺术节##GOTO逛逛#
【#土耳其将收回付给美国的F35战机款项#】据土耳其媒体21日报道,土耳其总统埃尔多安表示,将收回为F-35 战机而向美国支付的款项。因土耳其向俄罗斯采购S-400防空导弹系统,美国将土耳其踢出了F-35开发计划,但土耳其已支付14亿美元。近日,有外媒报道称美国建议土耳其用这笔钱转而采购F-16战机。但美方并未证实这一消息。(总台记者陈慧慧)
【鬧出“國際笑話”!台媒:柯文哲發推悼念美國前國務卿鮑威爾,拼錯英文名[黑线]】美國前國務卿鮑威爾(Colin Powell)18日因新冠併發症去世。“中天電視”、《自由時報》等台媒消息,台北市長柯文哲20日在推特發文哀悼,卻被網友抓包把鮑威爾名字拼錯,“Powell”拼成“Cowell”,成“國際笑話”。
報道稱,鮑威爾去世後,柯文哲20日在推特上轉帖美媒CNN相關報道,並用英文寫下:“My heart felt condolences to the family of Secretary Cowell.”翻譯應為“我向威爾前國務卿的家人表示衷心的哀悼”。
但有網友發現,其中的“Cowell”拼錯字,應是“Powell”,柯文哲賬號也隨即更正,改成正確拼法。
報道稱,除此之外,柯文哲寫的“heart felt”也被網友糾正是錯字,正確用法應為“heartfelt”,是單獨一個詞而非分開,有“衷心”“由衷”“深切”之意。
報道稱,柯文哲迅速更正文章內容,但這未能阻止網友吐槽:“抱歉,你的英文真的很奇怪”,“可以先學好英文嗎? 你是台北市長”,“Mind your own business would you?(管好你自己的事,可以嗎?)”。
#香港一小学将爱国列为聘请校长条件# #台湾#
報道稱,鮑威爾去世後,柯文哲20日在推特上轉帖美媒CNN相關報道,並用英文寫下:“My heart felt condolences to the family of Secretary Cowell.”翻譯應為“我向威爾前國務卿的家人表示衷心的哀悼”。
但有網友發現,其中的“Cowell”拼錯字,應是“Powell”,柯文哲賬號也隨即更正,改成正確拼法。
報道稱,除此之外,柯文哲寫的“heart felt”也被網友糾正是錯字,正確用法應為“heartfelt”,是單獨一個詞而非分開,有“衷心”“由衷”“深切”之意。
報道稱,柯文哲迅速更正文章內容,但這未能阻止網友吐槽:“抱歉,你的英文真的很奇怪”,“可以先學好英文嗎? 你是台北市長”,“Mind your own business would you?(管好你自己的事,可以嗎?)”。
#香港一小学将爱国列为聘请校长条件# #台湾#
✋热门推荐