【雷军:小米汽车预计2024年上半年正式量产】小米周二召开投资者会议,雷军表示小米汽车预计2024年上半年量产。今年3月小米发布公告正式确认投身造车业务,预计未来10年投资100亿美元。雷军在投资者大会现场表示,做汽车业务并不是为“出风头”,现时电动车已从机械产业转变为信息产业,小米不做就会被淘汰。Le principal fabricant chinois de téléphones portables Xiaomi Corp. produira en masse ses propres voitures au premier semestre 2024, a annoncé mardi le PDG Lei Jun lors de l'événement pour les investisseurs de la société.
Xiaomi s'est engagé en mars à investir 10 milliards de dollars dans une nouvelle division de voitures électriques au cours des 10 prochaines années, devenant ainsi la dernière entreprise technologique à rejoindre le secteur tendance des véhicules électriques (EV) en Chine.
Notant que les véhicules électriques sont passés de l'industrie des machines à l'industrie de l'information, Lei a déclaré que l'engagement de Xiaomi dans le secteur automobile n'est pas de "profiter des feux de la rampe". Si Xiaomi ne suit pas la tendance, l'entreprise "se fera éliminer", a-t-il ajouté.
Xiaomi s'est engagé en mars à investir 10 milliards de dollars dans une nouvelle division de voitures électriques au cours des 10 prochaines années, devenant ainsi la dernière entreprise technologique à rejoindre le secteur tendance des véhicules électriques (EV) en Chine.
Notant que les véhicules électriques sont passés de l'industrie des machines à l'industrie de l'information, Lei a déclaré que l'engagement de Xiaomi dans le secteur automobile n'est pas de "profiter des feux de la rampe". Si Xiaomi ne suit pas la tendance, l'entreprise "se fera éliminer", a-t-il ajouté.
爱不是你有多美,多有钱有多么大的智慧与成就,而是你把一切给我。最重要的是,关键时刻,你总站在我身边。
El amor no es lo hermosa que eres, lo rica que eres, lo sabia y lograda que eres, sino tus todos que me has dado. Lo más importante es que siempre estarás a mí lado en todos los momentos críticos.
#再见爱人第十三期观后感##被人真心喜欢是怎样的感觉##返老还童做学生学西班牙语#
El amor no es lo hermosa que eres, lo rica que eres, lo sabia y lograda que eres, sino tus todos que me has dado. Lo más importante es que siempre estarás a mí lado en todos los momentos críticos.
#再见爱人第十三期观后感##被人真心喜欢是怎样的感觉##返老还童做学生学西班牙语#
【俄罗斯疫情再创新高 莫斯科将采取新一轮限制措施应对新冠疫情】Pour contenir le nombre croissant de cas de COVID-19 dans la capitale russe, le maire de Moscou a annoncé de nouvelles restrictions. Cela s'est produit quelques heures après que le pays a enregistré un nombre record de décès quotidiens, la plupart des Russes n'étant toujours pas vaccinés. Moscou a ordonné aux personnes non vaccinées de plus de 60 ans de rester chez elles pendant 4 mois, à partir de lundi prochain. Le personnel des entreprises a, de nouveau, un quota de travail à domicile. Au moins 30% des employés de service doivent travailler à distance. Un responsable du gouvernement a également proposé une fermeture du lieu de travail d'une semaine. La Russie a signalé 1015 décès liés au coronavirus, son bilan le plus élevé en une seule journée. #COVID19# #新冠疫情# #CORONAVIRUS# #新型冠状病毒#
✋热门推荐