旭日不曾以如此温馨的蜜吻
[英] 莎士比亚
朱生豪 译
旭日不曾以如此温馨的蜜吻
给予蔷薇上晶莹的黎明清露,
有如你的慧眼以其灵辉耀映
那淋下在我颊上的深宵残雨;
皓月不曾以如此璀璨的光箭
穿过深海里透明澄澈的波心,
有如你的秀颜照射我的泪点,
一滴滴荡漾着你冰雪的精神。
每一颗泪珠是一辆小小的车,
载着你在我的悲哀之中驱驰;
那洋溢在我睫下的朵朵水花,
从忧愁里映现你胜利的荣姿;
请不要以我的泪作你的镜子,
你顾影自怜,我将要永远流泪。
啊,倾国倾城的仙女,你的颜容
使得我搜索枯肠也感觉词穷。
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),欧洲文艺复兴时期英国最伟大的诗人和戏剧家。 图文均来自“楚尘文化”。
谨以此,献给2021年4月23日“世界读书日”。
[英] 莎士比亚
朱生豪 译
旭日不曾以如此温馨的蜜吻
给予蔷薇上晶莹的黎明清露,
有如你的慧眼以其灵辉耀映
那淋下在我颊上的深宵残雨;
皓月不曾以如此璀璨的光箭
穿过深海里透明澄澈的波心,
有如你的秀颜照射我的泪点,
一滴滴荡漾着你冰雪的精神。
每一颗泪珠是一辆小小的车,
载着你在我的悲哀之中驱驰;
那洋溢在我睫下的朵朵水花,
从忧愁里映现你胜利的荣姿;
请不要以我的泪作你的镜子,
你顾影自怜,我将要永远流泪。
啊,倾国倾城的仙女,你的颜容
使得我搜索枯肠也感觉词穷。
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),欧洲文艺复兴时期英国最伟大的诗人和戏剧家。 图文均来自“楚尘文化”。
谨以此,献给2021年4月23日“世界读书日”。
#浪浪钉[超话]#
龚老师:“我为什么要画这个太阳呢?”“我也不知道我为什么要画这个太阳。”
旭日不曾以如此温馨的蜜吻
给予蔷薇上晶莹的黎明清露,
有如你的慧眼以其灵辉耀映
那淋下在我颊上的深宵残雨;
皓月不曾以如此璀璨的光箭
穿过深海里透明澄澈的波心,
有如你的秀颜照射我的泪点,
一滴滴荡漾着你冰雪的精神。
——莎士比亚《爱的徒劳》
龚老师:“我为什么要画这个太阳呢?”“我也不知道我为什么要画这个太阳。”
旭日不曾以如此温馨的蜜吻
给予蔷薇上晶莹的黎明清露,
有如你的慧眼以其灵辉耀映
那淋下在我颊上的深宵残雨;
皓月不曾以如此璀璨的光箭
穿过深海里透明澄澈的波心,
有如你的秀颜照射我的泪点,
一滴滴荡漾着你冰雪的精神。
——莎士比亚《爱的徒劳》
#常州麻吉公社婚纱摄影# 的早安小屋~
[汤姆][杰瑞][汤姆][杰瑞][杰瑞]
▪ 《爱的徒劳》 ▪
﹏
旭日不曾以如此温馨的蜜吻
﹏
给予蔷薇上晶莹的黎明清露,
﹏
有如你的慧眼以其灵辉耀映
﹏
那淋下在我颊上的深宵残雨;
﹏
皓月不曾以如此璀璨的光箭
﹏
穿过深海里透明澄澈的波心,
﹏
有如你的秀颜照射我的泪点,
﹏
一滴滴荡漾着你冰雪的精神。
﹏
每一颗泪珠是一辆小小的车,
﹏
载着你在我的悲哀之中驱驰;
﹏
那洋溢在我睫下的朵朵水花,
﹏
从忧愁里映现你胜利的荣姿;
﹏
请不要以我的泪作你的镜子,
﹏
你顾影自怜,我将要永远流泪。
﹏
啊,倾国倾城的仙女,你的颜容
﹏
使得我搜索枯肠也感觉词穷。
[汤姆][杰瑞][汤姆][杰瑞][杰瑞]
▪ 《爱的徒劳》 ▪
﹏
旭日不曾以如此温馨的蜜吻
﹏
给予蔷薇上晶莹的黎明清露,
﹏
有如你的慧眼以其灵辉耀映
﹏
那淋下在我颊上的深宵残雨;
﹏
皓月不曾以如此璀璨的光箭
﹏
穿过深海里透明澄澈的波心,
﹏
有如你的秀颜照射我的泪点,
﹏
一滴滴荡漾着你冰雪的精神。
﹏
每一颗泪珠是一辆小小的车,
﹏
载着你在我的悲哀之中驱驰;
﹏
那洋溢在我睫下的朵朵水花,
﹏
从忧愁里映现你胜利的荣姿;
﹏
请不要以我的泪作你的镜子,
﹏
你顾影自怜,我将要永远流泪。
﹏
啊,倾国倾城的仙女,你的颜容
﹏
使得我搜索枯肠也感觉词穷。
✋热门推荐