【“长赐”号货轮进青岛船厂维修 曾造成苏伊士运河堵塞6天】Le porte-conteneurs Ever Given, qui a bloqué le canal de Suez pendant près d'une semaine en mars, est arrivé lundi à Qingdao et a amarré en toute sécurité au quai de réparation de Qingdao Beihai Shipbuilding Heavy Industry Co., Ltd. à Qingdao pour des travaux de maintenance.
Le navire géant de 400 mètres de long et de 200 000 tonnes s'est échoué en travers du canal le 23 mars et a bloqué le trafic pendant près d'une semaine. Il a entamé le 29 mars son trajet de sortie du canal.
Selon des informations, les parties endommagées du cargo sont principalement concentrées dans la proue. Les opérations de maintenance seront effectuées à Qingdao pendant plus de 20 jours. Une fois la réparation terminée, le navire sera remis en service.
Le navire géant de 400 mètres de long et de 200 000 tonnes s'est échoué en travers du canal le 23 mars et a bloqué le trafic pendant près d'une semaine. Il a entamé le 29 mars son trajet de sortie du canal.
Selon des informations, les parties endommagées du cargo sont principalement concentrées dans la proue. Les opérations de maintenance seront effectuées à Qingdao pendant plus de 20 jours. Une fois la réparation terminée, le navire sera remis en service.
【持续关注!#美国南加州海岸发生重大石油泄漏事故#】#美国加州南岸原油泄漏已达48万升#美国加利福尼亚州南部奥兰治县海岸日前发生严重原油泄漏事故,截至3日中午海面上已形成近35平方公里的污染带,原油泄漏量达到3000桶(约合48万升石油),给当地生态环境造成严重威胁。运营该石油项目的Amplify Energy公司表示,很可能是由于一艘货船的锚敲击石油管道,管道破裂而造成的泄漏事故。An investigation is underway to ascertain the cause behind the oil leak off California's coast on Sunday. More than 3,000 barrels of oil spilled into the Pacific Ocean, forcing the closure of beaches. The incident will also cause significant ecological damages. The spill is suspected of having originated in a 27.8-kilometer pipeline connected to an offshore oil platform. Investigators are looking into whether a ship's anchor may have struck an oil pipeline on the ocean floor, causing heavy crude to leak into coastal waters and foul beaches. An anchor from a cargo ship striking the pipeline is "one of the distinct possibilities" behind the leak, Martyn Willsher, CEO of Amplify Energy that operates the oil program, told a news conference. For more: https://t.cn/A6Mivdkh
大家的ddl都肝完了吗?英国这边对论文的逻辑、格式要求是很严格的,很多细节都会影响论文的得分,如果担心自己会在这些方面出错的话,那就得好好Proofeading了!
Proofreading就是论文润色,在不改变原文的意思上,修改用词,语法,逻辑不当等问题,让你的论文看起来更出色哦。
不知道上哪找的宝宝可以考虑Proofessor,它家给学生提供最优质最专业的proofreading服务,让你的论文更有专业学术性,保证是英国本地人检查,有宝宝用过它家服务后给予了不少好评呢!
[星星]有需要的童鞋可以直接vx:rick446732/Proofessor中文咨询服务,也可以登陆官网:https://t.cn/R5boUYd 咨询。
[星星]需要Proofreading服务的宝宝注意啦,最近是高峰期,需要留给他们更多时间做润色,不过他们会尽量协调配合客户的需求,争取在short notice的情况下也按时提供服务,但是建议大家先联系咨询一下。
[星星]价格详情:proofreading每千字£12.99,heavy editing每千字£17.99,paraphrasing每千字£29.99。Professional Transcription,音频每分钟£2。只要是第一次找他们的同学,都可以先免费试用200字服务。保证是英国本地人帮你检查!
Proofreading就是论文润色,在不改变原文的意思上,修改用词,语法,逻辑不当等问题,让你的论文看起来更出色哦。
不知道上哪找的宝宝可以考虑Proofessor,它家给学生提供最优质最专业的proofreading服务,让你的论文更有专业学术性,保证是英国本地人检查,有宝宝用过它家服务后给予了不少好评呢!
[星星]有需要的童鞋可以直接vx:rick446732/Proofessor中文咨询服务,也可以登陆官网:https://t.cn/R5boUYd 咨询。
[星星]需要Proofreading服务的宝宝注意啦,最近是高峰期,需要留给他们更多时间做润色,不过他们会尽量协调配合客户的需求,争取在short notice的情况下也按时提供服务,但是建议大家先联系咨询一下。
[星星]价格详情:proofreading每千字£12.99,heavy editing每千字£17.99,paraphrasing每千字£29.99。Professional Transcription,音频每分钟£2。只要是第一次找他们的同学,都可以先免费试用200字服务。保证是英国本地人帮你检查!
✋热门推荐