《鄘风·载驰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是春秋时期许穆夫人的作品,作于卫文公元年(公元前659年),是卫国被狄人占领以后,许穆夫人赶到曹邑为吊唁祖国的危亡而作。
全诗四章,一、三章各六句,二、四章各八句。第一章交代本事;第二章开始写诗人内心的矛盾;第三章矛盾渐渐缓和,诗的节奏渐渐放慢;第四章写夫人归途所思。此诗在强烈的矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想,显示了很强的思想性和艺术性。
全诗四章,一、三章各六句,二、四章各八句。第一章交代本事;第二章开始写诗人内心的矛盾;第三章矛盾渐渐缓和,诗的节奏渐渐放慢;第四章写夫人归途所思。此诗在强烈的矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想,显示了很强的思想性和艺术性。
#弘扬中国传统文化##国风.墉风.载驰#
《鄘风·载驰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是春秋时期许穆夫人的作品,作于卫文公元年(公元前659年),是卫国被狄人占领以后,许穆夫人赶到曹邑为吊唁祖国的危亡而作。全诗四章,一、三章各六句,二、四章各八句。第一章交代本事;第二章开始写诗人内心的矛盾;第三章矛盾渐渐缓和,诗的节奏渐渐放慢;第四章写夫人归途所思。此诗在强烈的矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想,显示了很强的思想性和艺术性。
白话译文
驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。
竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。竟然没有赞同我,无法渡河归故里。比起你们心不善,我恋宗国情不已。
登高来到那山冈,采摘贝母治忧郁。女子心柔善怀恋,各有道理有头绪。许国众人责难我,实在狂妄又稚愚。
我在田野缓缓行,垄上麦子密密遍。欲赴大国去陈诉,谁能依靠谁来援?许国大夫君子们,不要对我生尤怨。你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍 https://t.cn/ROqdAPR
《鄘风·载驰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是春秋时期许穆夫人的作品,作于卫文公元年(公元前659年),是卫国被狄人占领以后,许穆夫人赶到曹邑为吊唁祖国的危亡而作。全诗四章,一、三章各六句,二、四章各八句。第一章交代本事;第二章开始写诗人内心的矛盾;第三章矛盾渐渐缓和,诗的节奏渐渐放慢;第四章写夫人归途所思。此诗在强烈的矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想,显示了很强的思想性和艺术性。
白话译文
驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。
竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。竟然没有赞同我,无法渡河归故里。比起你们心不善,我恋宗国情不已。
登高来到那山冈,采摘贝母治忧郁。女子心柔善怀恋,各有道理有头绪。许国众人责难我,实在狂妄又稚愚。
我在田野缓缓行,垄上麦子密密遍。欲赴大国去陈诉,谁能依靠谁来援?许国大夫君子们,不要对我生尤怨。你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍 https://t.cn/ROqdAPR
#奇闻趣事#受中国的华夷思想影响,日本曾将京都地区与边远地区之间视为“华夷”关系,以京都地区为“华”、为“中国”,边远地区为蛮夷。
奈良时代,藤原广嗣在740年上表圣武天皇称:“北狄虾夷,西戎隼俗,狼性易乱,野心难驯。往古已来,中国有圣则后服,朝堂有变则先叛。”
在大和朝廷的眼中,东北部北海道的原住民为北狄或称东夷,他们毛发长如虾须,被称虾夷;九州岛西南地区的原住民为西戎,他们剽悍尚武,勇猛如隼,被称隼人。
《日本书纪》中记载虾夷:“朕闻:其东夷也,识性强暴,凌犯为宗。村之无长,邑之勿首。各贪封界,并相盗略。亦山有邪神,郊有奸鬼。……其东夷之中,虾夷是尤强焉。男女相居,父子无别。冬则宿穴,夏则住樔。衣毛饮血,昆弟相疑。……故往古以来,未染王化。……即巧言而调暴神,振武以攘奸鬼。”
“东夷之中,有日高见国。其国人,男女并椎结文身,为人勇悍。是总曰虾夷。亦土地沃壤而旷之,击可取之。”
公元659年,大唐显庆四年闰十月二十九日,日本使团抵达洛阳,准备觐见高宗皇帝。随行的还有两名特殊的客人,一男一女,装束打扮与使团成员不同。
男子长须四尺,佩戴箭形的耳坠,女子形象没有记载,日本使团向唐人介绍,称他们为虾夷。这位男子箭术精湛,留影于中国史书。
《新唐书 · 东夷传 · 日本》:「明年,使者与虾夷人偕朝,虾夷亦居海岛中,其使者须长四尺许,珥箭于首,令人戴瓠立数十步,射无不中。」
图为日本的蝦夷土人风俗图卷。
奈良时代,藤原广嗣在740年上表圣武天皇称:“北狄虾夷,西戎隼俗,狼性易乱,野心难驯。往古已来,中国有圣则后服,朝堂有变则先叛。”
在大和朝廷的眼中,东北部北海道的原住民为北狄或称东夷,他们毛发长如虾须,被称虾夷;九州岛西南地区的原住民为西戎,他们剽悍尚武,勇猛如隼,被称隼人。
《日本书纪》中记载虾夷:“朕闻:其东夷也,识性强暴,凌犯为宗。村之无长,邑之勿首。各贪封界,并相盗略。亦山有邪神,郊有奸鬼。……其东夷之中,虾夷是尤强焉。男女相居,父子无别。冬则宿穴,夏则住樔。衣毛饮血,昆弟相疑。……故往古以来,未染王化。……即巧言而调暴神,振武以攘奸鬼。”
“东夷之中,有日高见国。其国人,男女并椎结文身,为人勇悍。是总曰虾夷。亦土地沃壤而旷之,击可取之。”
公元659年,大唐显庆四年闰十月二十九日,日本使团抵达洛阳,准备觐见高宗皇帝。随行的还有两名特殊的客人,一男一女,装束打扮与使团成员不同。
男子长须四尺,佩戴箭形的耳坠,女子形象没有记载,日本使团向唐人介绍,称他们为虾夷。这位男子箭术精湛,留影于中国史书。
《新唐书 · 东夷传 · 日本》:「明年,使者与虾夷人偕朝,虾夷亦居海岛中,其使者须长四尺许,珥箭于首,令人戴瓠立数十步,射无不中。」
图为日本的蝦夷土人风俗图卷。
✋热门推荐