#足球# 世界杯南美预选赛,即将迎来一场强强较量,由内马尔领衔的巴西队,坐镇主场对阵乌拉圭,巴黎巨星要面对好友苏亚雷斯。在赛前的积分榜上,巴西队保持不败,10战9胜1平累积28分,牢牢占据榜首的位置,晋级世界杯基本没有悬念。乌拉圭方面,拿下了16分,排名第四,如果再输球,有可能会掉出晋级区,苏亚雷斯要带队死磕巴西了。从交锋战绩来看,巴西队明显占优,自从2003年以来,在世预赛碰上乌拉圭,未尝一败。
经典作家手稿发布(三)
亲爱的公民:
我从卡尔斯巴德回来后——已经回来几天了——马上给凯①先生写信,以相当严厉的态度提醒他,他做过正式承诺。
他于9月24日答复我说:“我会给拉羽尔先生下指示的。”因此,我希望书能在这个星期内出版。
我的一位在巴黎的友人访问伦敦,给我带来一份1872年10月4日的《公报》②摘要,上面有关于1872年9月28日伦理与政治科学院举行的会议的报告(斯坦霍普勋爵出席了会议)。上面写道:
“弗兰克院士先生向科学院介绍了莫里斯·布洛克③先生的一个小册子,题目为《德国的社会主义理论家》。这篇著作最早发表在《经济学家杂志》上,值得推荐给科学院和公众。我们很熟悉法国社会主义者的理论,却很不了解德国社会主义者的理论。除了翻译他们的语言很困难外,理解他们的体系也很困难。幸而布洛克先生克服了这重重困难……并且为法国和当代政论家提供了真正的帮助。然而,弗兰克先生在赞扬并感谢布洛克先生完成这一任务的同时,表示希望布洛克先生不会止步于此。靠引用摘要和引出重要思想来分析卡尔·马克思先生和其他人的著述,这是不够的……应当通过准确而完整的翻译将全部著作呈现给公众。”
因此,您有理由说,出版这样一部译著,您便实现了《公报》刊登的伦理与政治科学院表达的愿望。此后,继续出版还会有困难。
您忠诚的 卡尔·马克思
感谢您的邮件。
译者注:
① 阿道夫·凯(Adolphe Quêst),巴黎莫里斯·拉沙特尔图书出版社的法定管理人,曾阻挠《资本论》在法国出版。
② 信中提及的1872年10月4日的《公报》为《法兰西共和国公报》,摘引自该《公报》一段话中的着重号是马克思自己加的。
③ 莫里斯·布洛克(Maurice Block, 1816—1900):法国统计学家和经济学家。
亲爱的公民:
我从卡尔斯巴德回来后——已经回来几天了——马上给凯①先生写信,以相当严厉的态度提醒他,他做过正式承诺。
他于9月24日答复我说:“我会给拉羽尔先生下指示的。”因此,我希望书能在这个星期内出版。
我的一位在巴黎的友人访问伦敦,给我带来一份1872年10月4日的《公报》②摘要,上面有关于1872年9月28日伦理与政治科学院举行的会议的报告(斯坦霍普勋爵出席了会议)。上面写道:
“弗兰克院士先生向科学院介绍了莫里斯·布洛克③先生的一个小册子,题目为《德国的社会主义理论家》。这篇著作最早发表在《经济学家杂志》上,值得推荐给科学院和公众。我们很熟悉法国社会主义者的理论,却很不了解德国社会主义者的理论。除了翻译他们的语言很困难外,理解他们的体系也很困难。幸而布洛克先生克服了这重重困难……并且为法国和当代政论家提供了真正的帮助。然而,弗兰克先生在赞扬并感谢布洛克先生完成这一任务的同时,表示希望布洛克先生不会止步于此。靠引用摘要和引出重要思想来分析卡尔·马克思先生和其他人的著述,这是不够的……应当通过准确而完整的翻译将全部著作呈现给公众。”
因此,您有理由说,出版这样一部译著,您便实现了《公报》刊登的伦理与政治科学院表达的愿望。此后,继续出版还会有困难。
您忠诚的 卡尔·马克思
感谢您的邮件。
译者注:
① 阿道夫·凯(Adolphe Quêst),巴黎莫里斯·拉沙特尔图书出版社的法定管理人,曾阻挠《资本论》在法国出版。
② 信中提及的1872年10月4日的《公报》为《法兰西共和国公报》,摘引自该《公报》一段话中的着重号是马克思自己加的。
③ 莫里斯·布洛克(Maurice Block, 1816—1900):法国统计学家和经济学家。
#諾言評球[超话]# 内马尔日前在接受媒体采访时表示明年将会是自己参加的最后一届世界杯,称不知道自己在足球上是否还有足够的精力。这一言论引来了外界很多批评声,巴黎旧将罗腾就质疑其缺乏勇气。内马尔的巴西同胞、前波尔图球星尤希埃日前在接受《队报》采访时站出来为内马尔说话,表示内马尔作为曾经的巴西足坛救世主,一个人承担了太多。
尤希埃表示:“我所理解的内马尔发表这番言论的意思就是,他现在有点受够了。他曾被视作是巴西足坛的救世主,他一个人承担了太多。在国家队,他的身边从来没有一个人出来为他分担压力,比如说之前罗纳尔多(大罗)身边还有里瓦尔多。而内马尔一直都是一个人担当重任。”
“我觉得他已经拼尽了全力。他可能没有完全成功,但他一直很努力,他尊重巴西足球的DNA。即便如此,外界却对他缺乏足够的尊重。在巴西,我们总在折磨自己的偶像,这似乎是一种文化。内马尔在近几年来承受着巨大的压力,他的职业生涯寿命正在衰减。他为之而奋斗,一直在奋斗,而他现在受够了。他说30岁的时候是自己最后一届世界杯,这并不会令我感到意外。这不是说有不正常,当他从国家队退役的时候,他就会感觉自己松了一口气。”
“他正在失去自己的速度和敏捷优势,大罗之前也失去了这些,但大罗依旧拥有那不可思议的门前嗅觉。就算是身材很胖的大罗在科林蒂安同样能给球队起到重要作用。对于内马尔来说,到时候是什么情况我不清楚。他需要去发现自身其他方面的优势,他是一个创造者。他现在过人的次数变少了,对手对他也更了解了。从身体上讲,他不如之前速度快了。他现在也不如之前自信了。他感觉到了前面所遇到的阻碍,所以他想要改变一些东西。”
尤希埃表示:“我所理解的内马尔发表这番言论的意思就是,他现在有点受够了。他曾被视作是巴西足坛的救世主,他一个人承担了太多。在国家队,他的身边从来没有一个人出来为他分担压力,比如说之前罗纳尔多(大罗)身边还有里瓦尔多。而内马尔一直都是一个人担当重任。”
“我觉得他已经拼尽了全力。他可能没有完全成功,但他一直很努力,他尊重巴西足球的DNA。即便如此,外界却对他缺乏足够的尊重。在巴西,我们总在折磨自己的偶像,这似乎是一种文化。内马尔在近几年来承受着巨大的压力,他的职业生涯寿命正在衰减。他为之而奋斗,一直在奋斗,而他现在受够了。他说30岁的时候是自己最后一届世界杯,这并不会令我感到意外。这不是说有不正常,当他从国家队退役的时候,他就会感觉自己松了一口气。”
“他正在失去自己的速度和敏捷优势,大罗之前也失去了这些,但大罗依旧拥有那不可思议的门前嗅觉。就算是身材很胖的大罗在科林蒂安同样能给球队起到重要作用。对于内马尔来说,到时候是什么情况我不清楚。他需要去发现自身其他方面的优势,他是一个创造者。他现在过人的次数变少了,对手对他也更了解了。从身体上讲,他不如之前速度快了。他现在也不如之前自信了。他感觉到了前面所遇到的阻碍,所以他想要改变一些东西。”
✋热门推荐