善译的文字
傲慢与偏见的开篇语,写满了奥斯丁对婚姻的讽刺
01
小说《傲慢与偏见》的第一句,已经成了文学中的经典开篇。但凡对外国文学名著有点兴趣的人,都能背得出来。善男子在这里,列举几个经典译本:
凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。
一个富有的单身汉总要娶位太太,这是举世公认的真理。
饶有家资的单身男子必定想要娶妻室,这是举世公认的真情实理。
有个道理众所周知:家财万贯的单身男子,肯定是需要一位太太的。
说老实话,善男子对这些译本,都不太满意。并不是咱狂妄啊,自认为我译的肯定比别人好。只是我觉得,上面几种译文,都没能把奥斯丁女士的那种讽刺意味译出来。
翻译文学作品,讲究的是信、达、雅,我觉得吧,这三个原则中,最重要的是达。信呢是忠实原文,一字一句,雅呢,则是要翻译出汉语的文雅。信,很容易做到,而雅则最难。
自从新文化运动以来,提倡废除文言,使用白话,其实,用白话写出来的小说,已经断送了雅的可能性。德彪认为,只有用文言写就的作品,才能真正担得起这个雅字。清末民初的大家,如严复,林纾,辜鸿铭等人翻译的作品,才算得上实现了雅。
那么,对于现如今的文学翻译,我们只能退而求其次,依据信与达这两个原则,来评判其翻译的优劣了。
信,是机械的,就是照抄照搬,一字一句地翻译。但是,实现了信并不一定就能实现达。文字背后的神韵和意味,也就是言外之意,要传递给读者,这才能算得上达。所以,我十分认同严复先生的翻译原则,要将原作者的精神与意图,融会于心,然后形诸文字。只是机械地一字一句地翻译,并不是翻译的最高境界。
02
对《傲慢与偏见》这句开篇的翻译,上面所列的几种译本,只能说做到了信,却没有做到达。为什么呢?因为这几个译本,都没能将作者简·奥斯丁女士的讽刺意味表达出来。
《傲慢与偏见》的主题就是:人们在婚姻、爱情、金钱这三者之间的取舍。婚姻,应该以爱情为基础,还是以金钱为基础。当既有爱情又有金钱,这样的婚姻固然很好,但是,世人有几个能有如此的福报呢?
如果你的婚姻只有爱情,没有金钱怎么办?如果你的婚姻只有金钱,没有爱情怎么办?有的人甚至更糟:他/她遭遇了一个既没爱情、又没金钱的婚姻。
小说中,这几种婚姻都有。伊丽莎白的婚姻,是既有爱情又有金钱,夏洛特的婚姻是只有金钱没有爱情。丽迪亚的婚姻则是既没爱情又没金钱。她们的婚姻,都是自己的选择。
很明显,简·奥斯丁女士坚信:婚姻要以爱情为基础,否则,宁可孤独终老。现实中的她也是如此,奥斯丁女士活了42岁,终身未婚。可是世人在婚姻的选择上,往往是以金钱为前提,爱情,则属于可有可无的那部分。
她在《傲慢与偏见》一书中,就表达了对这种婚姻价值观的讽刺。而这种讽刺,在小说的开篇便展露无遗。
我们来看原文:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
这句话,有三个要点:
一,单身男子特别有钱。in possession of a good fortune。上面几种译本,是这么表达的,“有钱”“富有”“饶有家资”“腰缠万贯”。我觉得,单纯说富有,有钱,并不能表达出a good fortune的意思,饶有家资、腰缠万贯更合适。
附带说一句,a single man,很多人译为单身汉,这很不恰当,译为单身男子还算可以。中国语境中,带汉的身份名词,都不是很高贵,《资治通鉴》里说:
今人谓贱丈夫曰汉子,盖始于五胡乱华时。
比如庄稼汉,是种地的下等人,流浪汉,是无家可归的人,门外汉,懒汉。而单身汉,其实是不得已的单身,东北话叫光棍,都是因为没钱,家里穷或是其他原因,才讨不上老婆的。
而小说中的single man,有大笔的财产,自然不应该译作“单身汉”。
二,娶个老婆是必须的。must be in want of a wife。人人都是要结婚的,尤其是很有钱的男人,因为他有了经济基础嘛,言外之意就是:婚姻首先要以金钱为基础。
三,特别有钱的单身男子,需要娶个老婆,成个家——人人都以为这是天经地义,是真理。a truth universally acknowledged。全世界认其为真理,言外之意就是:全世界的人,都认为婚姻要以金钱为基础,全世界的人,都认为有了金钱之后,就必须成家,而有没有爱情,则在所不问。
而这个must be,其实是外人的一厢情愿,并不是有钱男人自己这样想的。为什么呢,因为接下来的第二段话:当这样一个有钱的单身男子,搬到一个地方之后,当地人会立刻将其视为未来女婿的人选,要把女儿嫁给他。看到了吧,奥斯丁女士真是讽刺的高手。
英文中的truth,现代人都翻译成真理二字,其实,真理这个词,是近代以后才出现的,本来的中国文字中,极少用这个词。我觉得truth应该译为道,理,或者道理,天经地义才合适一些。
特别有钱的单身男子,必定会需要娶个老婆,成个家,婚姻要以金钱为基础,有没有爱情,则是次要的。全世界的人,都把这个认作是天经地义,认作是道,认作是理。
而事实上应该这样吗?不应该!婚姻应该以爱情为基础,而不是金钱。爱情,才是婚姻的第一考虑,可全世界的人却恰恰相反,还以为这是天经地义,这是理所应当。这话里话外,不正是满满的讽刺吗?
所以,善男子认为上面几种译法,都没有将这种讽刺意味传达出来,算不上“达”。
接下来第二段话,当这样一个富有的单身男子,搬到一个地方后,当地有女儿的人家是如何反应的呢?这便对应了第一句所说,全世界的人都是这样以金钱为婚姻的前提。
善男子不揣浅陋,试着自己将小说的前两段翻译一下。
男大当婚,尤其是腰缠万贯的单身公子,一定要娶妻成家,此理人尽皆知。
所以,若是有这样一位公子迁至某地,当地的住户们便会迫不及待地把他当作未来女婿的人选,视其为自家女儿的囊中之物。至于这位公子为人如何,性情怎样,则无暇考虑了,毕竟,女大也要当嫁啊。
#傲慢与偏见#
傲慢与偏见的开篇语,写满了奥斯丁对婚姻的讽刺
01
小说《傲慢与偏见》的第一句,已经成了文学中的经典开篇。但凡对外国文学名著有点兴趣的人,都能背得出来。善男子在这里,列举几个经典译本:
凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。
一个富有的单身汉总要娶位太太,这是举世公认的真理。
饶有家资的单身男子必定想要娶妻室,这是举世公认的真情实理。
有个道理众所周知:家财万贯的单身男子,肯定是需要一位太太的。
说老实话,善男子对这些译本,都不太满意。并不是咱狂妄啊,自认为我译的肯定比别人好。只是我觉得,上面几种译文,都没能把奥斯丁女士的那种讽刺意味译出来。
翻译文学作品,讲究的是信、达、雅,我觉得吧,这三个原则中,最重要的是达。信呢是忠实原文,一字一句,雅呢,则是要翻译出汉语的文雅。信,很容易做到,而雅则最难。
自从新文化运动以来,提倡废除文言,使用白话,其实,用白话写出来的小说,已经断送了雅的可能性。德彪认为,只有用文言写就的作品,才能真正担得起这个雅字。清末民初的大家,如严复,林纾,辜鸿铭等人翻译的作品,才算得上实现了雅。
那么,对于现如今的文学翻译,我们只能退而求其次,依据信与达这两个原则,来评判其翻译的优劣了。
信,是机械的,就是照抄照搬,一字一句地翻译。但是,实现了信并不一定就能实现达。文字背后的神韵和意味,也就是言外之意,要传递给读者,这才能算得上达。所以,我十分认同严复先生的翻译原则,要将原作者的精神与意图,融会于心,然后形诸文字。只是机械地一字一句地翻译,并不是翻译的最高境界。
02
对《傲慢与偏见》这句开篇的翻译,上面所列的几种译本,只能说做到了信,却没有做到达。为什么呢?因为这几个译本,都没能将作者简·奥斯丁女士的讽刺意味表达出来。
《傲慢与偏见》的主题就是:人们在婚姻、爱情、金钱这三者之间的取舍。婚姻,应该以爱情为基础,还是以金钱为基础。当既有爱情又有金钱,这样的婚姻固然很好,但是,世人有几个能有如此的福报呢?
如果你的婚姻只有爱情,没有金钱怎么办?如果你的婚姻只有金钱,没有爱情怎么办?有的人甚至更糟:他/她遭遇了一个既没爱情、又没金钱的婚姻。
小说中,这几种婚姻都有。伊丽莎白的婚姻,是既有爱情又有金钱,夏洛特的婚姻是只有金钱没有爱情。丽迪亚的婚姻则是既没爱情又没金钱。她们的婚姻,都是自己的选择。
很明显,简·奥斯丁女士坚信:婚姻要以爱情为基础,否则,宁可孤独终老。现实中的她也是如此,奥斯丁女士活了42岁,终身未婚。可是世人在婚姻的选择上,往往是以金钱为前提,爱情,则属于可有可无的那部分。
她在《傲慢与偏见》一书中,就表达了对这种婚姻价值观的讽刺。而这种讽刺,在小说的开篇便展露无遗。
我们来看原文:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
这句话,有三个要点:
一,单身男子特别有钱。in possession of a good fortune。上面几种译本,是这么表达的,“有钱”“富有”“饶有家资”“腰缠万贯”。我觉得,单纯说富有,有钱,并不能表达出a good fortune的意思,饶有家资、腰缠万贯更合适。
附带说一句,a single man,很多人译为单身汉,这很不恰当,译为单身男子还算可以。中国语境中,带汉的身份名词,都不是很高贵,《资治通鉴》里说:
今人谓贱丈夫曰汉子,盖始于五胡乱华时。
比如庄稼汉,是种地的下等人,流浪汉,是无家可归的人,门外汉,懒汉。而单身汉,其实是不得已的单身,东北话叫光棍,都是因为没钱,家里穷或是其他原因,才讨不上老婆的。
而小说中的single man,有大笔的财产,自然不应该译作“单身汉”。
二,娶个老婆是必须的。must be in want of a wife。人人都是要结婚的,尤其是很有钱的男人,因为他有了经济基础嘛,言外之意就是:婚姻首先要以金钱为基础。
三,特别有钱的单身男子,需要娶个老婆,成个家——人人都以为这是天经地义,是真理。a truth universally acknowledged。全世界认其为真理,言外之意就是:全世界的人,都认为婚姻要以金钱为基础,全世界的人,都认为有了金钱之后,就必须成家,而有没有爱情,则在所不问。
而这个must be,其实是外人的一厢情愿,并不是有钱男人自己这样想的。为什么呢,因为接下来的第二段话:当这样一个有钱的单身男子,搬到一个地方之后,当地人会立刻将其视为未来女婿的人选,要把女儿嫁给他。看到了吧,奥斯丁女士真是讽刺的高手。
英文中的truth,现代人都翻译成真理二字,其实,真理这个词,是近代以后才出现的,本来的中国文字中,极少用这个词。我觉得truth应该译为道,理,或者道理,天经地义才合适一些。
特别有钱的单身男子,必定会需要娶个老婆,成个家,婚姻要以金钱为基础,有没有爱情,则是次要的。全世界的人,都把这个认作是天经地义,认作是道,认作是理。
而事实上应该这样吗?不应该!婚姻应该以爱情为基础,而不是金钱。爱情,才是婚姻的第一考虑,可全世界的人却恰恰相反,还以为这是天经地义,这是理所应当。这话里话外,不正是满满的讽刺吗?
所以,善男子认为上面几种译法,都没有将这种讽刺意味传达出来,算不上“达”。
接下来第二段话,当这样一个富有的单身男子,搬到一个地方后,当地有女儿的人家是如何反应的呢?这便对应了第一句所说,全世界的人都是这样以金钱为婚姻的前提。
善男子不揣浅陋,试着自己将小说的前两段翻译一下。
男大当婚,尤其是腰缠万贯的单身公子,一定要娶妻成家,此理人尽皆知。
所以,若是有这样一位公子迁至某地,当地的住户们便会迫不及待地把他当作未来女婿的人选,视其为自家女儿的囊中之物。至于这位公子为人如何,性情怎样,则无暇考虑了,毕竟,女大也要当嫁啊。
#傲慢与偏见#
佛说阿弥陀经[蜡烛]
【香赞】[蜡烛]
炉香乍爇。法界蒙熏。 诸佛海会悉遥闻。随处结祥云。诚意方殷。诸佛现全身。南无香云盖菩萨摩诃萨[蜡烛]
【莲池赞】[蜡烛]
莲池海会,弥陀如来,观音势至坐莲台,接引上金阶,大誓弘开,普愿离尘埃。
南无莲池海会佛菩萨[蜡烛]
【开经偈】[蜡烛]
无上甚深微妙法,
百千万劫难遭遇;
我今见闻得受持,
愿解如来真实义。[蜡烛]
【佛说阿弥陀经】[蜡烛]
姚秦三藏法师鸠摩罗什译
如是我闻,一时,佛,在舍卫国,祗(qi)树给(ji)孤独园。与大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿罗汉,众所知识:长老舍利弗,摩诃目犍(qian)连,摩诃迦叶(she),摩诃迦旃(zhan)延,摩诃俱絺(chi)罗,离婆多,周利槃陀伽,难陀,阿难陀,罗睺罗,乔梵波提,宾头卢颇罗堕,迦留陀夷,摩诃劫宾那,薄拘罗,阿nou那 楼驮,如是等诸大弟子。并诸菩萨摩诃萨:文殊师利法王子,阿逸多菩萨,乾陀诃提菩萨,常精进菩萨,与如是等诸大菩萨。及释提桓因等,无量诸天大众俱。
尔时佛告长老舍利弗,从是西方,过十万亿佛土,有世界名曰极乐。其土有佛,号阿弥陀,今现在说法。舍利弗,彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。又舍利弗,极乐国土,七重栏楯(shun),七重罗网,七重行树,皆是四宝周匝围绕,是故彼国名为极乐。又舍利弗,极乐国土,有七宝池,八功德水充满其中。池底纯以金沙布地。四边阶道,金、银、琉璃、玻璃合成。上有楼阁,亦以金、银、琉璃、玻璃、砗(che)磲(qu)、赤珠、玛瑙而严饰之。池中莲华,大如车轮,青色青光,黄色黄光,赤色赤光,白色白光,微妙香洁。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。又舍利弗,彼佛国土,常作天乐,黄金为地,昼夜六时,雨天曼陀罗华。其土众生,常以清旦,各以衣祴(ge),盛(cheng)众妙华,供养他方十万亿佛。即以食时,还到本国,饭食经行。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。复次舍利弗,彼国常有种种奇妙杂色之鸟:白鹤、孔雀、鹦鹉、舍利、迦陵频伽、共命之鸟。是诸众鸟,昼夜六时,出和雅音,其音演畅五根、五力、七菩提分、八圣道分,如是等法。其土众生,闻是音已,皆悉念佛、念法、念僧。舍利弗,汝勿谓此鸟,实是罪报所生。所以者何?彼佛国土,无三恶道。舍利弗,其佛国土,尚无恶道之名,何况有实?是诸众鸟,皆是阿弥陀佛欲令法音宣流,变化所作。舍利弗,彼佛国土,微风吹动,诸宝行树,及宝罗网,出微妙音,譬如百千种乐,同时俱作。闻是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。舍利弗,其佛国土,成就如是功德庄严。
舍利弗,于汝意云何,彼佛何故号阿弥陀?舍利弗,彼佛光明无量,照十方国,无所障碍,是故号为阿弥陀。又舍利弗,彼佛寿命,及其人民,无量无边阿僧祗劫,故名阿弥陀。舍利弗,阿弥陀佛,成佛以来,于今十劫。又舍利弗,彼佛有无量无边声闻弟子,皆阿罗汉,非是算数之所能知。诸菩萨众,亦复如是。舍利弗,彼佛国土,成就如是功德庄严。又舍利弗,极乐国土,众生生者,皆是阿鞞(bi)跋(ba)致。其中多有一生补处,其数甚多,非是算数所能知之,但可以无量无边阿僧祗说。舍利弗,众生闻者,应当发愿,愿生彼国。所以者何?得与如是诸上善人俱会一处。舍利弗,不可以少善根、福德、因缘,得生彼国。舍利弗,若有善男子、善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不乱。其人临命终时,阿弥陀佛与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。舍利弗,我见是利,故说此言。若有众生,闻是说者,应当发愿,生彼国土。
舍利弗,如我今者,赞叹阿弥陀佛不可思议功德之利。东方亦有阿閦(cuo)鞞佛、须弥相佛、大须弥佛、须弥光佛、妙音佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,南方世界有日月灯佛、名闻光佛、大焰肩佛、须弥灯佛、无量精进佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,西方世界有无量寿佛、无量相佛、无量幢佛、大光佛、大明佛、宝相佛、净光佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,北方世界有焰肩佛、最胜音佛、难沮佛、日生佛、网明佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,下方世界有师子佛、名闻佛、名光佛、达摩佛、法幢佛、持法佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,上方世界有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、杂色宝华严身佛、娑罗树王佛、宝华德佛、见一切义佛、如须弥山佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,于汝意云何,何故名为一切诸佛所护念经?舍利弗,若有善男子、善女人,闻是经受持者,及闻诸佛名者,是诸善男子、善女人,皆为一切诸佛之所护念,皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。是故舍利弗,汝等皆当信受我语,及诸佛所说。
舍利弗,若有人已发愿、今发愿、当发愿,欲生阿弥陀佛国者,是诸人等,皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。于彼国土,若已生、若今生、若当生。是故舍利弗,诸善男子、善女人,若有信者,应当发愿,生彼国土。
舍利弗,如我今者,称赞诸佛不可思议功德,彼诸佛等,亦称赞我不可思议功德。而作是言,释迦牟尼佛,能为甚难希有之事。能于娑婆国土,五浊恶世,劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊中,得阿耨多罗三藐三菩提。为诸众生,说是一切世间难信之法。舍利弗,当知我于五浊恶世,行此难事,得阿耨多罗三藐三菩提,为一切世间说此难信之法,是为甚难。
佛说此经已,舍利弗,及诸比丘,一切世间天人阿修罗等,闻佛所说,欢喜信受,作礼而去。
佛说阿弥陀经[蜡烛]
[往生咒](拔一切业障根本得生净土陀罗尼)[蜡烛]
南无阿弥多婆夜。哆他(tuo)伽多夜。哆地夜他。阿弥利都婆毗。阿弥利哆。悉耽婆毗。
阿弥唎哆。毗迦兰帝。阿弥唎哆。毗迦兰多。伽弥腻。伽伽那。枳(zhi)多迦利。娑婆诃。(三遍)[蜡烛]
[赞佛偈][蜡烛]
阿弥陀佛身金色。相好光明无等伦。
白毫宛转五须弥。绀目澄清四大海。
光中化佛无数亿。化菩萨众亦无边。
四十八愿度众生。九品咸令登彼岸。[蜡烛]
[回向偈][蜡烛]
愿以此功德。庄严佛净土。
上报四重恩。下济三途苦。
若有见闻者。悉发菩提心。
尽此一报身。同生极乐国。[蜡烛]
自皈依佛 当愿众生 体解大道 发无上心[蜡烛]
自皈依法 当愿众生 深入经藏 智慧如海[蜡烛]
自皈依僧 当愿众生 统理大众 一切无碍[蜡烛]顶礼供养[鼓掌]南无西方极乐世界大慈大悲阿弥陀佛![蜡烛][蜡烛][蜡烛]#大乘佛教[超话]#
【香赞】[蜡烛]
炉香乍爇。法界蒙熏。 诸佛海会悉遥闻。随处结祥云。诚意方殷。诸佛现全身。南无香云盖菩萨摩诃萨[蜡烛]
【莲池赞】[蜡烛]
莲池海会,弥陀如来,观音势至坐莲台,接引上金阶,大誓弘开,普愿离尘埃。
南无莲池海会佛菩萨[蜡烛]
【开经偈】[蜡烛]
无上甚深微妙法,
百千万劫难遭遇;
我今见闻得受持,
愿解如来真实义。[蜡烛]
【佛说阿弥陀经】[蜡烛]
姚秦三藏法师鸠摩罗什译
如是我闻,一时,佛,在舍卫国,祗(qi)树给(ji)孤独园。与大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿罗汉,众所知识:长老舍利弗,摩诃目犍(qian)连,摩诃迦叶(she),摩诃迦旃(zhan)延,摩诃俱絺(chi)罗,离婆多,周利槃陀伽,难陀,阿难陀,罗睺罗,乔梵波提,宾头卢颇罗堕,迦留陀夷,摩诃劫宾那,薄拘罗,阿nou那 楼驮,如是等诸大弟子。并诸菩萨摩诃萨:文殊师利法王子,阿逸多菩萨,乾陀诃提菩萨,常精进菩萨,与如是等诸大菩萨。及释提桓因等,无量诸天大众俱。
尔时佛告长老舍利弗,从是西方,过十万亿佛土,有世界名曰极乐。其土有佛,号阿弥陀,今现在说法。舍利弗,彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。又舍利弗,极乐国土,七重栏楯(shun),七重罗网,七重行树,皆是四宝周匝围绕,是故彼国名为极乐。又舍利弗,极乐国土,有七宝池,八功德水充满其中。池底纯以金沙布地。四边阶道,金、银、琉璃、玻璃合成。上有楼阁,亦以金、银、琉璃、玻璃、砗(che)磲(qu)、赤珠、玛瑙而严饰之。池中莲华,大如车轮,青色青光,黄色黄光,赤色赤光,白色白光,微妙香洁。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。又舍利弗,彼佛国土,常作天乐,黄金为地,昼夜六时,雨天曼陀罗华。其土众生,常以清旦,各以衣祴(ge),盛(cheng)众妙华,供养他方十万亿佛。即以食时,还到本国,饭食经行。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。复次舍利弗,彼国常有种种奇妙杂色之鸟:白鹤、孔雀、鹦鹉、舍利、迦陵频伽、共命之鸟。是诸众鸟,昼夜六时,出和雅音,其音演畅五根、五力、七菩提分、八圣道分,如是等法。其土众生,闻是音已,皆悉念佛、念法、念僧。舍利弗,汝勿谓此鸟,实是罪报所生。所以者何?彼佛国土,无三恶道。舍利弗,其佛国土,尚无恶道之名,何况有实?是诸众鸟,皆是阿弥陀佛欲令法音宣流,变化所作。舍利弗,彼佛国土,微风吹动,诸宝行树,及宝罗网,出微妙音,譬如百千种乐,同时俱作。闻是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。舍利弗,其佛国土,成就如是功德庄严。
舍利弗,于汝意云何,彼佛何故号阿弥陀?舍利弗,彼佛光明无量,照十方国,无所障碍,是故号为阿弥陀。又舍利弗,彼佛寿命,及其人民,无量无边阿僧祗劫,故名阿弥陀。舍利弗,阿弥陀佛,成佛以来,于今十劫。又舍利弗,彼佛有无量无边声闻弟子,皆阿罗汉,非是算数之所能知。诸菩萨众,亦复如是。舍利弗,彼佛国土,成就如是功德庄严。又舍利弗,极乐国土,众生生者,皆是阿鞞(bi)跋(ba)致。其中多有一生补处,其数甚多,非是算数所能知之,但可以无量无边阿僧祗说。舍利弗,众生闻者,应当发愿,愿生彼国。所以者何?得与如是诸上善人俱会一处。舍利弗,不可以少善根、福德、因缘,得生彼国。舍利弗,若有善男子、善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不乱。其人临命终时,阿弥陀佛与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。舍利弗,我见是利,故说此言。若有众生,闻是说者,应当发愿,生彼国土。
舍利弗,如我今者,赞叹阿弥陀佛不可思议功德之利。东方亦有阿閦(cuo)鞞佛、须弥相佛、大须弥佛、须弥光佛、妙音佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,南方世界有日月灯佛、名闻光佛、大焰肩佛、须弥灯佛、无量精进佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,西方世界有无量寿佛、无量相佛、无量幢佛、大光佛、大明佛、宝相佛、净光佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,北方世界有焰肩佛、最胜音佛、难沮佛、日生佛、网明佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,下方世界有师子佛、名闻佛、名光佛、达摩佛、法幢佛、持法佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,上方世界有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、杂色宝华严身佛、娑罗树王佛、宝华德佛、见一切义佛、如须弥山佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
舍利弗,于汝意云何,何故名为一切诸佛所护念经?舍利弗,若有善男子、善女人,闻是经受持者,及闻诸佛名者,是诸善男子、善女人,皆为一切诸佛之所护念,皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。是故舍利弗,汝等皆当信受我语,及诸佛所说。
舍利弗,若有人已发愿、今发愿、当发愿,欲生阿弥陀佛国者,是诸人等,皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。于彼国土,若已生、若今生、若当生。是故舍利弗,诸善男子、善女人,若有信者,应当发愿,生彼国土。
舍利弗,如我今者,称赞诸佛不可思议功德,彼诸佛等,亦称赞我不可思议功德。而作是言,释迦牟尼佛,能为甚难希有之事。能于娑婆国土,五浊恶世,劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊中,得阿耨多罗三藐三菩提。为诸众生,说是一切世间难信之法。舍利弗,当知我于五浊恶世,行此难事,得阿耨多罗三藐三菩提,为一切世间说此难信之法,是为甚难。
佛说此经已,舍利弗,及诸比丘,一切世间天人阿修罗等,闻佛所说,欢喜信受,作礼而去。
佛说阿弥陀经[蜡烛]
[往生咒](拔一切业障根本得生净土陀罗尼)[蜡烛]
南无阿弥多婆夜。哆他(tuo)伽多夜。哆地夜他。阿弥利都婆毗。阿弥利哆。悉耽婆毗。
阿弥唎哆。毗迦兰帝。阿弥唎哆。毗迦兰多。伽弥腻。伽伽那。枳(zhi)多迦利。娑婆诃。(三遍)[蜡烛]
[赞佛偈][蜡烛]
阿弥陀佛身金色。相好光明无等伦。
白毫宛转五须弥。绀目澄清四大海。
光中化佛无数亿。化菩萨众亦无边。
四十八愿度众生。九品咸令登彼岸。[蜡烛]
[回向偈][蜡烛]
愿以此功德。庄严佛净土。
上报四重恩。下济三途苦。
若有见闻者。悉发菩提心。
尽此一报身。同生极乐国。[蜡烛]
自皈依佛 当愿众生 体解大道 发无上心[蜡烛]
自皈依法 当愿众生 深入经藏 智慧如海[蜡烛]
自皈依僧 当愿众生 统理大众 一切无碍[蜡烛]顶礼供养[鼓掌]南无西方极乐世界大慈大悲阿弥陀佛![蜡烛][蜡烛][蜡烛]#大乘佛教[超话]#
2004年,美国普林斯顿大学,男人停下手中的笔,对台下的学生们说:“这是我最后一堂课,我要回家了,永远的,我的家在中国!”说完,男人淡然一笑,辞去终身教授的教职,回到了日思夜想的中国,在67岁的年龄,从零开始……
在清华流传着这么一句话:"清华半英在姚班",意思就是说清华大学中的一半英才,都在姚班。这个班的学生,就算是高考状元都难考上。
而这个非天才不能进的班,背后却站着一个并不为大多数人所熟知的老人。
他便是姚期智,一个异常低调,却仿若神一般的存在,他迄今为止唯一一位获得图灵奖的中国科学家,也是清华大学"姚班"和"智班"的创立者,而他的故事,却比他的经历更让人泪目——
1946年,姚期智出生在年的上海,却在台湾长大。
26岁,他就拿到了哈佛的物理学博士学位。
在这个年纪就取得如此不俗的成绩,若不出意外,姚期智本应该在物理学的道路上谱写自己的篇章,但是1973年的一次偶然,让他决定转向研究计算机科学技术。
那是在一次聚会上,姚期智遇到了他未来的妻子储枫,储枫是一位华裔,当时在麻省理工计算机系攻读博士学位,正是这次邂逅,让姚期智接触到了正在兴起的计算机科学技术。
在当时,计算机在西方发达国家都是新兴学科,姚期智敏锐地察觉到这一点,便决定"跳槽"。
于是,在获得哈佛的物理学博士后,姚期智转身就进入了伊利诺大学计算机系,攻读计算机博士,并且在三年的时间内修完所有课程。
29岁,姚期智便已经是手握物理学和计算机科学双料博士学位的顶尖人才,并获得了普林斯顿大学的终身教授的职位。
41岁,他十几年来的潜心研究终于得到了回报——
他拿到了数学世界级大奖波利亚奖。然而他并未停下自己的脚步。
54岁,他拿到了计算机界的最高荣誉奖项"图灵奖",他也是迄今为止唯一一位获得该奖项的华人科学家,成为了国际计算机领域的泰斗。
此时的他,早已取得美国国籍,拥有了你可以想象到了一切荣誉、金钱和最好的实验条件。
除了出生地外,他与中国并无太多交集。
但,他却始终没有忘记自己是一个中国人。
而一份来自偶像杨振宁的邀请,给了他一个机会,用行动诠释自己的拳拳赤子心——
他放弃了美国的一切,天价高薪,终身教授的荣誉,豪华别墅,美国国籍……一切荣誉抛弃,一切过往,也自此成为序章!
但他却毫不在意,他说:
“中国是我的祖国,我有很深的感情,希望能为祖国尽一点绵薄之力!”
姚期智进入清华大学后,他的人生重新启程,在高等研究中心担任全职教授。
在教学上,在美国执教多年的他,在对比了两国的计算机领域教学后,再结合自身的教学体会和国内的现状,提出了一套全新的教学方法体系。
后来,他又开设了计算机科学实验班,由他亲自任教,故此称为"姚班",这个班上的学生,都是精英中的精英。
从此,中国的天才们,有了一个天才的导师。
为培养我国本土的人工智能领域人才,姚期智成立了"智班",后来又在上海成立了"期智研究院",专注于研究前沿科技。
2017年,71岁的姚期智教授取得了中国国籍,而后正式转为中科院院士。
此前,他的院士头衔前面,总是要加上"外籍"二字,显得是那么的生疏和刺眼。
此时,他创立的姚班早已享誉全球,而在他的带领下,我国的人工智能领域得以位居世界前列,达到领先水平。
姚期智仿若一面精神的旗帜,屹立于世界的东方,成为了众多海外游子的精神坐标。
在他之后,众多顶尖人才也纷纷回国,理由特别简单——
“姚期智都回来了,我们还等什么?”
留美15年,顶尖物理学家段路明icon,放弃美国名牌大学终身教授职务,回国当了一名普通教授;
生命科学领域最顶尖的学者,帅克、林安宁、鲍惠铭也回到了祖国的怀抱;
人工智能顶级学者朱松纯,生物材料知名学者顾臻,85后耶鲁教授刘一峰,结构生物学家施一公、分子生理学院士李篷……
这些都是国之栋梁,纷纷放弃一切,回到中国,成为我国科学发展的最坚实力量。
有人不解,有人质疑,但或许只有中国人才明白,这个中的缘由——
人生无处不青山,史书万卷皆家国。
中国人民历来抱有家国情怀,从“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”,到“未惜头颅新故国,甘将热血沃中华”,再到“振兴中华,乃我辈之责”,都是家国情怀的生动表达。
曾经在一穷二白的新中国,无数的海外精英放弃一切回到中国,只身为我们扛起了中国崛起的脊梁。
他们用青春证明:
最浪漫的不是花前月下,而是忠诚信念;
最感人的不是卿卿我我,而是以身许国。
如果你问我什么是中国的精神脊梁?
去看看这一张张或白发苍苍,或青春洋溢的笑脸背后,是怎样坚毅坚定的眼神?
是怎样青春澎湃的中国力量,是怎样不屈不挠的中国力量?
你会有自己答案!
对此,你有什么看法?欢迎评论区留言讨论。
在清华流传着这么一句话:"清华半英在姚班",意思就是说清华大学中的一半英才,都在姚班。这个班的学生,就算是高考状元都难考上。
而这个非天才不能进的班,背后却站着一个并不为大多数人所熟知的老人。
他便是姚期智,一个异常低调,却仿若神一般的存在,他迄今为止唯一一位获得图灵奖的中国科学家,也是清华大学"姚班"和"智班"的创立者,而他的故事,却比他的经历更让人泪目——
1946年,姚期智出生在年的上海,却在台湾长大。
26岁,他就拿到了哈佛的物理学博士学位。
在这个年纪就取得如此不俗的成绩,若不出意外,姚期智本应该在物理学的道路上谱写自己的篇章,但是1973年的一次偶然,让他决定转向研究计算机科学技术。
那是在一次聚会上,姚期智遇到了他未来的妻子储枫,储枫是一位华裔,当时在麻省理工计算机系攻读博士学位,正是这次邂逅,让姚期智接触到了正在兴起的计算机科学技术。
在当时,计算机在西方发达国家都是新兴学科,姚期智敏锐地察觉到这一点,便决定"跳槽"。
于是,在获得哈佛的物理学博士后,姚期智转身就进入了伊利诺大学计算机系,攻读计算机博士,并且在三年的时间内修完所有课程。
29岁,姚期智便已经是手握物理学和计算机科学双料博士学位的顶尖人才,并获得了普林斯顿大学的终身教授的职位。
41岁,他十几年来的潜心研究终于得到了回报——
他拿到了数学世界级大奖波利亚奖。然而他并未停下自己的脚步。
54岁,他拿到了计算机界的最高荣誉奖项"图灵奖",他也是迄今为止唯一一位获得该奖项的华人科学家,成为了国际计算机领域的泰斗。
此时的他,早已取得美国国籍,拥有了你可以想象到了一切荣誉、金钱和最好的实验条件。
除了出生地外,他与中国并无太多交集。
但,他却始终没有忘记自己是一个中国人。
而一份来自偶像杨振宁的邀请,给了他一个机会,用行动诠释自己的拳拳赤子心——
他放弃了美国的一切,天价高薪,终身教授的荣誉,豪华别墅,美国国籍……一切荣誉抛弃,一切过往,也自此成为序章!
但他却毫不在意,他说:
“中国是我的祖国,我有很深的感情,希望能为祖国尽一点绵薄之力!”
姚期智进入清华大学后,他的人生重新启程,在高等研究中心担任全职教授。
在教学上,在美国执教多年的他,在对比了两国的计算机领域教学后,再结合自身的教学体会和国内的现状,提出了一套全新的教学方法体系。
后来,他又开设了计算机科学实验班,由他亲自任教,故此称为"姚班",这个班上的学生,都是精英中的精英。
从此,中国的天才们,有了一个天才的导师。
为培养我国本土的人工智能领域人才,姚期智成立了"智班",后来又在上海成立了"期智研究院",专注于研究前沿科技。
2017年,71岁的姚期智教授取得了中国国籍,而后正式转为中科院院士。
此前,他的院士头衔前面,总是要加上"外籍"二字,显得是那么的生疏和刺眼。
此时,他创立的姚班早已享誉全球,而在他的带领下,我国的人工智能领域得以位居世界前列,达到领先水平。
姚期智仿若一面精神的旗帜,屹立于世界的东方,成为了众多海外游子的精神坐标。
在他之后,众多顶尖人才也纷纷回国,理由特别简单——
“姚期智都回来了,我们还等什么?”
留美15年,顶尖物理学家段路明icon,放弃美国名牌大学终身教授职务,回国当了一名普通教授;
生命科学领域最顶尖的学者,帅克、林安宁、鲍惠铭也回到了祖国的怀抱;
人工智能顶级学者朱松纯,生物材料知名学者顾臻,85后耶鲁教授刘一峰,结构生物学家施一公、分子生理学院士李篷……
这些都是国之栋梁,纷纷放弃一切,回到中国,成为我国科学发展的最坚实力量。
有人不解,有人质疑,但或许只有中国人才明白,这个中的缘由——
人生无处不青山,史书万卷皆家国。
中国人民历来抱有家国情怀,从“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”,到“未惜头颅新故国,甘将热血沃中华”,再到“振兴中华,乃我辈之责”,都是家国情怀的生动表达。
曾经在一穷二白的新中国,无数的海外精英放弃一切回到中国,只身为我们扛起了中国崛起的脊梁。
他们用青春证明:
最浪漫的不是花前月下,而是忠诚信念;
最感人的不是卿卿我我,而是以身许国。
如果你问我什么是中国的精神脊梁?
去看看这一张张或白发苍苍,或青春洋溢的笑脸背后,是怎样坚毅坚定的眼神?
是怎样青春澎湃的中国力量,是怎样不屈不挠的中国力量?
你会有自己答案!
对此,你有什么看法?欢迎评论区留言讨论。
✋热门推荐