क्या वास्तव में इस दुनिया में ईडन गार्डन है? वह पवित्र भूमि अच्छे इरादों से भरी हुई है, आशा, चिकित्सा, चमत्कारों से भरा है, क्यों, जैसे कि मुझे यह कभी नहीं मिलेगा, भगवान, कृपया मुझे बताएं कि क्या मैं वास्तव में इसके लायक कभी नहीं
《瑜伽经》(于伽梵文译本)3.55
सत्त्व-पुरुषयोः शुद्धि-साम्ये कैवल्यम् इति।
sattva-puruṣayoḥ śuddhi-sāmye kaivalyam iti।
当本性(sattva)和真实自我(puruṣayoḥ)一样(sāmye)纯净(śuddhi)时,就获得这个(iti)解脱(kaivalyam)。
—————————————————
于伽精舍|《瑜伽经》每天梵文唱诵打卡
सत्त्व-पुरुषयोः शुद्धि-साम्ये कैवल्यम् इति।
sattva-puruṣayoḥ śuddhi-sāmye kaivalyam iti।
当本性(sattva)和真实自我(puruṣayoḥ)一样(sāmye)纯净(śuddhi)时,就获得这个(iti)解脱(kaivalyam)。
—————————————————
于伽精舍|《瑜伽经》每天梵文唱诵打卡
《瑜伽经》(于伽梵文译本)3.53
जाति-लक्षण-देशैः अन्यता-अनवच्छेदात् तुल्ययोः ततः प्रतिपत्तिः।
jāti-lakṣaṇa-deśaiḥ anyatā-anavacchedāt tulyayoḥ tataḥ pratipattiḥ।
依据种类(jāti)、特性(lakṣaṇa)和空间位置(deśaiḥ)不同(anyatā)无法区分(anavacchedāt)时,两个类似(tulyayoḥ)的东西就可以由此(tataḥ)来区分(pratipattiḥ)。
—————————————————
于伽精舍|《瑜伽经》每天梵文唱诵打卡
जाति-लक्षण-देशैः अन्यता-अनवच्छेदात् तुल्ययोः ततः प्रतिपत्तिः।
jāti-lakṣaṇa-deśaiḥ anyatā-anavacchedāt tulyayoḥ tataḥ pratipattiḥ।
依据种类(jāti)、特性(lakṣaṇa)和空间位置(deśaiḥ)不同(anyatā)无法区分(anavacchedāt)时,两个类似(tulyayoḥ)的东西就可以由此(tataḥ)来区分(pratipattiḥ)。
—————————————————
于伽精舍|《瑜伽经》每天梵文唱诵打卡
✋热门推荐