廉颇蔺相如列传
司马迁〔两汉〕
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。
相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。
秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。
司马迁〔两汉〕
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。
相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。
秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。 秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。 秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。 相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。 其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。 秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。 既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。—— 两汉·司马迁《廉颇蔺相如列传》
#南传律藏经分别-比丘戒的故事17# 僧残十三
僧残十三(阿湿婆富那婆娑比丘的故事)
(一)那时,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。当时,名为阿湿婆富那婆娑的无耻恶比丘,住在鸡咤山邑。他的行为是这样的不如法──自己植花树又教人植、自己洒水或教人洒、自己摘花或教人摘、自己结花或教人结、作一华茎的华鬘或教人作、作二华茎的华鬘或教人作、作如枝华茎的〔华鬘〕或教人作、作花环或教人作、作耳环或教人作、作头饰或教人作、作胸饰或教人作;他们为良家的妇、为良家的女、为良家的童女、为良家的媳妇、为良家的婢,运一华茎的华鬘或教人运、运二华茎的华鬘或教人运、运如枝华茎的华鬘或教人运、运花环或教人运、运耳环或教人运、运胸饰或教人运、运头饰或教人运;他们给贵家的妇、女、童女、媳妇、婢,同食一器、同饮一器、同坐一座、同卧一床、同卧一地毯、同卧一被盖、同卧一地毯被盖;在非时食、饮酒、挂华鬘、涂香油、或舞、或歌、或语、或戏乐、或他们也伴女人舞、女人以舞伴他们歌、女人以舞伴他们语、女人以舞伴他们戏乐、女人以歌伴他们舞……女人以语伴他们舞……女人以戏乐伴他们舞……女人以戏乐伴他们戏乐。
(二)沉迷于八目碁、或沉迷于十目碁、或玩无盘碁、跳间游戏、拔取、掷骰、棒打、看手相、抛球、叶笛、玩锄、倒立、玩风车、玩竹、玩车、玩弓、猜文字、猜他心、占签;或学象、学马、学车、学弓、学剑,又跑在象前、跑在马前、跑在车前,或跑去跑回、勇猛、拍手、摔角、拳斗;又在舞台上摊开僧伽梨,对舞女说:「妹子!在这上舞。」又喝采,又做种种恶行。
(三)当时,一比丘在迦尸结夏安居后,为了见世尊,前往舍卫城的途中,来到鸡咤山邑。当时,这比丘早晨穿着下衣,披着上衣拿着钵,为乞食进入鸡咤山邑,进退时瞻前顾后,手的屈伸整齐端庄,细目低视,威仪具足。众人见那比丘这么说:「这是谁?似懦弱而愚直,常无笑容。他来这,谁肯给他食物?我们等的尊者是阿湿婆富那婆娑这类人,温和可亲、有悦人的言语、满面笑容走路,说:『来!善来!』面容不是无表情,性格开朗自己开话头,说易解有趣的话,就应该给这种人食物。」一优婆塞见比丘在鸡咤山乞食,来到比丘面前顶礼,顶礼后说:「大德!得到食物了吗?」「贤者!没有得到食物。」「大德!来!请到我们家。」
(四)于是,优婆塞陪比丘来到自己家,供食后,这么说:「大德!你想要去哪里?」「贤者!我为了拜见世尊前往舍卫城。」「好,大德!代我礼敬世尊者双足,请这么说:『尊师!鸡咤山邑的住处被污染。鸡咤山居住的,名为阿湿婆富那婆娑是无耻的恶比丘,他有这样的的恶行……又做种种的非法行。尊师!众人先前有清净信心的,现在已不清净而且没有信心了;而且,之前有布施给僧团的事,现在已经中断了!善比丘离开,只住恶比丘。尊师!愿世尊派遣诸比丘在鸡咤山,重整鸡咤山的住处。』」
(五)「是!贤者!」比丘许诺优婆塞后,从座位上起来,朝着舍卫城出发。渐渐来到舍卫城祇树给孤独园,来到世尊住处。抵达后,礼敬世尊后坐在一边。和诸来客比丘相互亲切致意,这是诸佛世尊的常法。当时,世尊问这比丘:「比丘!诸事顺心如意吗?容易得食吗?长途而来不疲倦吗?你从哪里来的?」「世尊!诸事如意,容易得食,我长途而来不疲倦。世尊!我在迦尸住安居后,想来舍卫城见世尊,途中到了鸡咤山邑。世尊!当时,我早晨穿着下衣,披着上衣拿着钵,为乞食进入鸡咤山邑,一优婆塞见我在鸡咤山乞食,来到我面前顶礼,顶礼后说:「大德!得到食物了吗?」「贤者!没有得到食物。」「大德!来!请到我们家。」于是,世尊!优婆塞陪我来到自己家,供食后,这么说:「大德!你想要去哪里?」「贤者!我为了拜见世尊前往舍卫城。」『然……重整鸡咤山的住处。』世尊!我因此而来。」
(六)当时,世尊因为这件事召集比丘众问诸比丘,说:「诸比丘!真的有鸡咤山邑住的,名叫阿湿婆富那婆娑是无耻恶比丘,他们这样作恶──自己植华树……乃至……行种种非法行吗?诸比丘!先前清净而……住恶比丘吗?」「是的!世尊!」世尊呵斥道:「诸比丘!为什么那愚人做这样的恶行──自己植华树或教人植……乃至……行种种恶行呢?诸比丘!这不是让未信者生信……。」呵斥完、说法后,告诉舍利弗和目犍连,说:「舍利弗!你们去鸡咤山邑,前往阿湿婆富那婆娑比丘的住处,举行驱逐出鸡咤山的羯磨。因为他是你们弟子的缘故。」「世尊!我们如何给阿湿婆富那婆娑比丘举行驱出鸡咤山的羯磨呢?那比丘〔十分〕凶恶粗暴。」「这样,舍利弗!你们和众多比丘一起去。」「好!」舍利弗和目犍连对世尊允诺道。
(七)「诸比丘!可以这么做。先警告阿湿婆富那婆娑这种人;警告后,使他回忆;使他回忆后,让他自己坦白自己的罪过;自己坦白自己的罪过后,应该由一聪明贤能的比丘在僧众中唱说:
『大德僧!请听!这阿湿婆富那婆娑比丘秽污俗家做恶行,他的恶行被见到且被听到,被他所秽污的俗家也被见到且被听到。如果僧团觉得时机成熟,举行羯磨,从鸡咤山驱出阿湿婆富那婆娑比丘。阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山。』这样唱说出来。
『大德僧!请听!这……见到且被听到。僧团举行羯磨,从鸡咤山驱出阿湿婆富那婆娑比丘。阿湿婆富那婆娑比丘不得住在鸡咤山。诸大德中,对在阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山,并作驱出鸡咤山的羯磨,同意的沉默然,不同意的请说。我再说这事……乃至……三次说这事,大德僧!请听……请说。
对阿湿婆富那婆娑比丘,由僧团举行驱出鸡咤山的羯磨。阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山。僧已经认可,因此默然,我这样理解。』」
(八)当时,以舍利弗目犍连为首的比丘众来到鸡咤山邑举行羯磨,将阿湿婆富那婆娑比丘驱出鸡咤山。阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山。他由僧伽作驱出羯磨但不如法离去,不落发、不赎罪、不乞求诸比丘恕罪。〔却〕反而责骂诽谤〔诸比丘〕是随爱、随瞋、随痴、随怖的做恶行。〔然后〕或离开〔住处〕,或还俗。
诸比丘中少欲者……发难道:「为什么阿湿婆富那婆娑比丘由僧伽作驱出羯磨,但是不如法离去,不走免罪的道路,不乞求诸比丘恕罪;反责骂诽谤诸比丘是随爱、随瞋、随痴、随怖的做恶行,或离去或还俗呢?」
于是,诸比丘那这件事告诉了世尊。〔世尊说:〕「诸比丘!阿湿婆富那婆娑由僧伽举行驱出羯磨,而不如法离去……乃至……还俗吗?」「是的!世尊」世尊呵斥……乃至……诸比丘!你们应该这样念诵这学处──
如果比丘靠近村或城镇居住,做恶行污染俗家(子弟)。他的恶行被看见且被听到,被他污染的俗家也被看见且被听到。诸比丘可以对那比丘这么说:『尊者是恶行污染俗家者,尊者的恶行被看见且被听到,被尊者污染的俗家也被看见且被听到。尊者!请离去这住处!尊者!不得再住这里!』诸比丘这样说那比丘后,比丘对诸比丘这样说:『诸比丘是随爱、随瞋、随痴、随怖。对这种罪,或者驱逐,或者不驱逐。』诸比丘可以对那比丘这么说:『尊者!不要这么说,诸比丘不随爱、不随瞋、不随痴、不随怖。尊者用恶行污染俗家,尊者的恶行被看见且被听到,被尊者污染的俗家也被看见且被听到。尊者!离去这住处!尊者!不得再住这里。』
诸比丘对那比丘这么说,还固执的,诸比丘为了让那比丘舍弃执着,应该谏告三次。到第三次谏告时,如果舍弃还是善比丘,如果不舍就是僧残。
僧残十三(阿湿婆富那婆娑比丘的故事)
(一)那时,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。当时,名为阿湿婆富那婆娑的无耻恶比丘,住在鸡咤山邑。他的行为是这样的不如法──自己植花树又教人植、自己洒水或教人洒、自己摘花或教人摘、自己结花或教人结、作一华茎的华鬘或教人作、作二华茎的华鬘或教人作、作如枝华茎的〔华鬘〕或教人作、作花环或教人作、作耳环或教人作、作头饰或教人作、作胸饰或教人作;他们为良家的妇、为良家的女、为良家的童女、为良家的媳妇、为良家的婢,运一华茎的华鬘或教人运、运二华茎的华鬘或教人运、运如枝华茎的华鬘或教人运、运花环或教人运、运耳环或教人运、运胸饰或教人运、运头饰或教人运;他们给贵家的妇、女、童女、媳妇、婢,同食一器、同饮一器、同坐一座、同卧一床、同卧一地毯、同卧一被盖、同卧一地毯被盖;在非时食、饮酒、挂华鬘、涂香油、或舞、或歌、或语、或戏乐、或他们也伴女人舞、女人以舞伴他们歌、女人以舞伴他们语、女人以舞伴他们戏乐、女人以歌伴他们舞……女人以语伴他们舞……女人以戏乐伴他们舞……女人以戏乐伴他们戏乐。
(二)沉迷于八目碁、或沉迷于十目碁、或玩无盘碁、跳间游戏、拔取、掷骰、棒打、看手相、抛球、叶笛、玩锄、倒立、玩风车、玩竹、玩车、玩弓、猜文字、猜他心、占签;或学象、学马、学车、学弓、学剑,又跑在象前、跑在马前、跑在车前,或跑去跑回、勇猛、拍手、摔角、拳斗;又在舞台上摊开僧伽梨,对舞女说:「妹子!在这上舞。」又喝采,又做种种恶行。
(三)当时,一比丘在迦尸结夏安居后,为了见世尊,前往舍卫城的途中,来到鸡咤山邑。当时,这比丘早晨穿着下衣,披着上衣拿着钵,为乞食进入鸡咤山邑,进退时瞻前顾后,手的屈伸整齐端庄,细目低视,威仪具足。众人见那比丘这么说:「这是谁?似懦弱而愚直,常无笑容。他来这,谁肯给他食物?我们等的尊者是阿湿婆富那婆娑这类人,温和可亲、有悦人的言语、满面笑容走路,说:『来!善来!』面容不是无表情,性格开朗自己开话头,说易解有趣的话,就应该给这种人食物。」一优婆塞见比丘在鸡咤山乞食,来到比丘面前顶礼,顶礼后说:「大德!得到食物了吗?」「贤者!没有得到食物。」「大德!来!请到我们家。」
(四)于是,优婆塞陪比丘来到自己家,供食后,这么说:「大德!你想要去哪里?」「贤者!我为了拜见世尊前往舍卫城。」「好,大德!代我礼敬世尊者双足,请这么说:『尊师!鸡咤山邑的住处被污染。鸡咤山居住的,名为阿湿婆富那婆娑是无耻的恶比丘,他有这样的的恶行……又做种种的非法行。尊师!众人先前有清净信心的,现在已不清净而且没有信心了;而且,之前有布施给僧团的事,现在已经中断了!善比丘离开,只住恶比丘。尊师!愿世尊派遣诸比丘在鸡咤山,重整鸡咤山的住处。』」
(五)「是!贤者!」比丘许诺优婆塞后,从座位上起来,朝着舍卫城出发。渐渐来到舍卫城祇树给孤独园,来到世尊住处。抵达后,礼敬世尊后坐在一边。和诸来客比丘相互亲切致意,这是诸佛世尊的常法。当时,世尊问这比丘:「比丘!诸事顺心如意吗?容易得食吗?长途而来不疲倦吗?你从哪里来的?」「世尊!诸事如意,容易得食,我长途而来不疲倦。世尊!我在迦尸住安居后,想来舍卫城见世尊,途中到了鸡咤山邑。世尊!当时,我早晨穿着下衣,披着上衣拿着钵,为乞食进入鸡咤山邑,一优婆塞见我在鸡咤山乞食,来到我面前顶礼,顶礼后说:「大德!得到食物了吗?」「贤者!没有得到食物。」「大德!来!请到我们家。」于是,世尊!优婆塞陪我来到自己家,供食后,这么说:「大德!你想要去哪里?」「贤者!我为了拜见世尊前往舍卫城。」『然……重整鸡咤山的住处。』世尊!我因此而来。」
(六)当时,世尊因为这件事召集比丘众问诸比丘,说:「诸比丘!真的有鸡咤山邑住的,名叫阿湿婆富那婆娑是无耻恶比丘,他们这样作恶──自己植华树……乃至……行种种非法行吗?诸比丘!先前清净而……住恶比丘吗?」「是的!世尊!」世尊呵斥道:「诸比丘!为什么那愚人做这样的恶行──自己植华树或教人植……乃至……行种种恶行呢?诸比丘!这不是让未信者生信……。」呵斥完、说法后,告诉舍利弗和目犍连,说:「舍利弗!你们去鸡咤山邑,前往阿湿婆富那婆娑比丘的住处,举行驱逐出鸡咤山的羯磨。因为他是你们弟子的缘故。」「世尊!我们如何给阿湿婆富那婆娑比丘举行驱出鸡咤山的羯磨呢?那比丘〔十分〕凶恶粗暴。」「这样,舍利弗!你们和众多比丘一起去。」「好!」舍利弗和目犍连对世尊允诺道。
(七)「诸比丘!可以这么做。先警告阿湿婆富那婆娑这种人;警告后,使他回忆;使他回忆后,让他自己坦白自己的罪过;自己坦白自己的罪过后,应该由一聪明贤能的比丘在僧众中唱说:
『大德僧!请听!这阿湿婆富那婆娑比丘秽污俗家做恶行,他的恶行被见到且被听到,被他所秽污的俗家也被见到且被听到。如果僧团觉得时机成熟,举行羯磨,从鸡咤山驱出阿湿婆富那婆娑比丘。阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山。』这样唱说出来。
『大德僧!请听!这……见到且被听到。僧团举行羯磨,从鸡咤山驱出阿湿婆富那婆娑比丘。阿湿婆富那婆娑比丘不得住在鸡咤山。诸大德中,对在阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山,并作驱出鸡咤山的羯磨,同意的沉默然,不同意的请说。我再说这事……乃至……三次说这事,大德僧!请听……请说。
对阿湿婆富那婆娑比丘,由僧团举行驱出鸡咤山的羯磨。阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山。僧已经认可,因此默然,我这样理解。』」
(八)当时,以舍利弗目犍连为首的比丘众来到鸡咤山邑举行羯磨,将阿湿婆富那婆娑比丘驱出鸡咤山。阿湿婆富那婆娑比丘不得住鸡咤山。他由僧伽作驱出羯磨但不如法离去,不落发、不赎罪、不乞求诸比丘恕罪。〔却〕反而责骂诽谤〔诸比丘〕是随爱、随瞋、随痴、随怖的做恶行。〔然后〕或离开〔住处〕,或还俗。
诸比丘中少欲者……发难道:「为什么阿湿婆富那婆娑比丘由僧伽作驱出羯磨,但是不如法离去,不走免罪的道路,不乞求诸比丘恕罪;反责骂诽谤诸比丘是随爱、随瞋、随痴、随怖的做恶行,或离去或还俗呢?」
于是,诸比丘那这件事告诉了世尊。〔世尊说:〕「诸比丘!阿湿婆富那婆娑由僧伽举行驱出羯磨,而不如法离去……乃至……还俗吗?」「是的!世尊」世尊呵斥……乃至……诸比丘!你们应该这样念诵这学处──
如果比丘靠近村或城镇居住,做恶行污染俗家(子弟)。他的恶行被看见且被听到,被他污染的俗家也被看见且被听到。诸比丘可以对那比丘这么说:『尊者是恶行污染俗家者,尊者的恶行被看见且被听到,被尊者污染的俗家也被看见且被听到。尊者!请离去这住处!尊者!不得再住这里!』诸比丘这样说那比丘后,比丘对诸比丘这样说:『诸比丘是随爱、随瞋、随痴、随怖。对这种罪,或者驱逐,或者不驱逐。』诸比丘可以对那比丘这么说:『尊者!不要这么说,诸比丘不随爱、不随瞋、不随痴、不随怖。尊者用恶行污染俗家,尊者的恶行被看见且被听到,被尊者污染的俗家也被看见且被听到。尊者!离去这住处!尊者!不得再住这里。』
诸比丘对那比丘这么说,还固执的,诸比丘为了让那比丘舍弃执着,应该谏告三次。到第三次谏告时,如果舍弃还是善比丘,如果不舍就是僧残。
✋热门推荐