名词解释:
蒙太奇(法语:Montage)是音译的外来语,原为建筑学术语,意为构成、装配,电影发明后又在法语中引申为“剪辑”。
蒙太奇作为一个重要的电影理论,可谓百家争鸣。包括爱森斯坦、普多夫金、贝拉·巴拉兹、鲁道夫·爱因汉姆等在内的诸多电影导演、理论家都曾尝试对蒙太奇进行分类。而关于蒙太奇的定义,更是人言言殊。由中国电影出版社的《电影艺术词典》中认为,蒙太奇论者的共识是:【镜头的组合是电影艺术感染力之源,两个镜头的并列形成新特质,产生新涵义。】
注释一下我老公@许魏洲ZZ 的话
蒙太奇(法语:Montage)是音译的外来语,原为建筑学术语,意为构成、装配,电影发明后又在法语中引申为“剪辑”。
蒙太奇作为一个重要的电影理论,可谓百家争鸣。包括爱森斯坦、普多夫金、贝拉·巴拉兹、鲁道夫·爱因汉姆等在内的诸多电影导演、理论家都曾尝试对蒙太奇进行分类。而关于蒙太奇的定义,更是人言言殊。由中国电影出版社的《电影艺术词典》中认为,蒙太奇论者的共识是:【镜头的组合是电影艺术感染力之源,两个镜头的并列形成新特质,产生新涵义。】
注释一下我老公@许魏洲ZZ 的话
“未來,每箇人都有15分鍾的成名機會。”(In the future everyone will be world-famous for 15 minutes.)波普大師安迪·沃荷(Andy Warhol)的名言。這句話解法很多,人言言殊。放在東方的脉絡,或許也就是“瞬息京華”吧。人與人,人與物大概都是這樣,這輩子總有機會見到、達到“最好”的,但也就是“15分鍾”;也因爲㚷還活著,誰都講不定這次是否就是最好的,也因此得以懷抱“未来(希望)”繼續活下去。——曾經如此滄海,我很懷疑,在未来我還得見另一次的“15分鍾”的光芒。——傅月庵
晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。
因有月满则亏,水满则溢,小满之小得盈满,似乎很符合传统式小福即安的人生智慧。据说,今天还是一个与东方式含蓄相悖的爱要大声说出来的特殊日子。是自然古历遇见互联网时代。
对着一盏清茶,看一片经过日月星光风霜雨雪浸润过的绿芽在水中载浮载沉,我试着去理解,爱或者幸福是什么?
在具象的形体中,有着怎样的抽象无形弥漫于天地间,又于何时何地被有意无意捕捉到;或如神启,如灵光的降临,寻到并通过那窄门,去往一个广阔而无可名状的世界。
因未知而广阔。无可名状者,是因逢着的,既不会是雨巷中结着愁怨的丁香姑娘,也不会是阳光午后臂抱鲜花的风信子女孩,你逢着的,便等待你去命名去赋形。
爱或者幸福,固然是,人言言殊,因时因事因地而异,但爱必然是幸福的,幸福必然是,有爱与被爱的权利,有感知爱与被爱的能力。
如同此时此地,你对着一盏清茶。
最是那一低头的温柔[心]
因有月满则亏,水满则溢,小满之小得盈满,似乎很符合传统式小福即安的人生智慧。据说,今天还是一个与东方式含蓄相悖的爱要大声说出来的特殊日子。是自然古历遇见互联网时代。
对着一盏清茶,看一片经过日月星光风霜雨雪浸润过的绿芽在水中载浮载沉,我试着去理解,爱或者幸福是什么?
在具象的形体中,有着怎样的抽象无形弥漫于天地间,又于何时何地被有意无意捕捉到;或如神启,如灵光的降临,寻到并通过那窄门,去往一个广阔而无可名状的世界。
因未知而广阔。无可名状者,是因逢着的,既不会是雨巷中结着愁怨的丁香姑娘,也不会是阳光午后臂抱鲜花的风信子女孩,你逢着的,便等待你去命名去赋形。
爱或者幸福,固然是,人言言殊,因时因事因地而异,但爱必然是幸福的,幸福必然是,有爱与被爱的权利,有感知爱与被爱的能力。
如同此时此地,你对着一盏清茶。
最是那一低头的温柔[心]
✋热门推荐