【大熊猫嬉笑打闹 憨态可掬】放松一下,来看“滚滚”们在室外玩耍呀~Located in Wolong National Nature Reserve in southwestern province of Sichuan, China Giant Panda Garden is a world-class research facility for breeding giant pandas and releasing them back into the wild. It also serves as a publiceducation center. The 120,000-hectare forest has been dubbed a "natural oxygen bar".
#张元英[超话]##张元英音银MC#
211008 Yahoo!JAPAN元英相关
Yahoo!JAPAN 实时搜索
1位 ウォニョン(元英)
————————————▸▸▸
❣️【元英个人INS: @ for_everyoung10】
♀️【急招韩翻打轴压制文案】https://t.cn/A6M6wQk7
【粉丝群】https://t.cn/A6MXLbqg https://t.cn/A6M6Fpez
211008 Yahoo!JAPAN元英相关
Yahoo!JAPAN 实时搜索
1位 ウォニョン(元英)
————————————▸▸▸
❣️【元英个人INS: @ for_everyoung10】
♀️【急招韩翻打轴压制文案】https://t.cn/A6M6wQk7
【粉丝群】https://t.cn/A6MXLbqg https://t.cn/A6M6Fpez
又一次听Lovesick Girls哭了,这首歌真的太宏大磅礴了。它讲述的不是小爱,它歌颂的是大爱,是这个缺爱时代的洪流里,每个人的孤独缩影。“We were born to be alone”人生来就注定了孤独的宿命,人来人往皆是过客,终究一个人来一个人离开。 “But why are we still looking for love”就算是明白了人是生来注定孤独的宿命,但是我们依旧找寻爱。我们可以不相信爱,我们可以对这个时代失望失落,但是我们内心不能放弃爱,因为“이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어(I am nothing without this pain)”一直寻找就算一直失落,我相信这是前不见归途后已无来路的壮举,更是一首伟大的唐吉诃德史诗。
✋热门推荐