WILTSHIRE HOUSE
A contemporary extension to a boutique country B&B DEVIZES
YARD Architects have designed the full refurbishment and modern extension of a large brick Victorian house in Wiltshire, England.
Winner in the LABC Building Excellence Awards 2017 "Best Extension or Alteration to an Existing Home"
The clients asked for a contemporary rear extension to house new open plan living accommodation, with views out to the vineyards and valley beyond. Their design is a playful re-interpretation of the existing pitched roof profiles, clad in black zinc.
Whilst the extension forms part of the private living quarters, they also refurbished and reorganised the existing house which now houses bed and breakfast accommodation.
.
A contemporary extension to a boutique country B&B DEVIZES
YARD Architects have designed the full refurbishment and modern extension of a large brick Victorian house in Wiltshire, England.
Winner in the LABC Building Excellence Awards 2017 "Best Extension or Alteration to an Existing Home"
The clients asked for a contemporary rear extension to house new open plan living accommodation, with views out to the vineyards and valley beyond. Their design is a playful re-interpretation of the existing pitched roof profiles, clad in black zinc.
Whilst the extension forms part of the private living quarters, they also refurbished and reorganised the existing house which now houses bed and breakfast accommodation.
.
打卡 [兔子]
《民法典》每日两条之第一百五十条
第一百五十条
一方或者第三人以胁迫手段,使对方在违背真实意思的情况下实施的民事法律行为,受胁迫方有权请求人民法院或者仲裁机构予以撤销。
Article 150
Where a party performs a civil juristic act against its true intention owing to duress of the other party or a third person, the coerced party has the right to request the people’s court or an arbitration institution to revoke the civil juristic act.
#超律志# #法律英语# #法学# #民法典#
#超律志[超话]# #法律英语[超话]# #studyaccount[超话]#
《民法典》每日两条之第一百五十条
第一百五十条
一方或者第三人以胁迫手段,使对方在违背真实意思的情况下实施的民事法律行为,受胁迫方有权请求人民法院或者仲裁机构予以撤销。
Article 150
Where a party performs a civil juristic act against its true intention owing to duress of the other party or a third person, the coerced party has the right to request the people’s court or an arbitration institution to revoke the civil juristic act.
#超律志# #法律英语# #法学# #民法典#
#超律志[超话]# #法律英语[超话]# #studyaccount[超话]#
#齐司礼[超话]#
英专来说一下那个工牌改的英文,把原来的Sariel改成了craft,韦氏词典上对craft的解释见图片。这里是第二个意思,英文释义是an occupation, trade, or activity requiring manual dexterity or artistic skill。中文的意思是“需要(手)灵活以及艺术技巧的工作、手艺或活动。所以,中文释义应该是手工艺行业人员。(没有官方翻译)和游戏中的我的服装设计师的职业很符合。
总之,暗改不合理,但改的意思是准确的。
英专来说一下那个工牌改的英文,把原来的Sariel改成了craft,韦氏词典上对craft的解释见图片。这里是第二个意思,英文释义是an occupation, trade, or activity requiring manual dexterity or artistic skill。中文的意思是“需要(手)灵活以及艺术技巧的工作、手艺或活动。所以,中文释义应该是手工艺行业人员。(没有官方翻译)和游戏中的我的服装设计师的职业很符合。
总之,暗改不合理,但改的意思是准确的。
✋热门推荐