八月十五中秋节
中秋节在德语里的翻译不止一种,比如
das Vollmondfest, das Mittelaugustfest
不过官方的译法为das Mondfest
圆圆的月饼则被直译为Mondkuchen
[玉兔]人人都会吟诵的经典词句“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”该如何翻译呢?一起来欣赏一下:
Die Menschen haben Kummer,Freude,Trennung und Wiedervereinigung,
Der Mond ist bedeckt, heiter, voll und lückenhaft,
diese Sache ist seit Altertum nicht lösbar.
Hoffentlich konnten die Menschen lange und gesund leben,
an der gleichen Zeit den Vollmond schauen,
obwohl sie von Tausende Meilen entfernt sind.
(陈巍 译:2008)
[圆月]正值中秋佳节,小室祝大家节日快乐,不问曲折,只享团圆。
中秋节在德语里的翻译不止一种,比如
das Vollmondfest, das Mittelaugustfest
不过官方的译法为das Mondfest
圆圆的月饼则被直译为Mondkuchen
[玉兔]人人都会吟诵的经典词句“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”该如何翻译呢?一起来欣赏一下:
Die Menschen haben Kummer,Freude,Trennung und Wiedervereinigung,
Der Mond ist bedeckt, heiter, voll und lückenhaft,
diese Sache ist seit Altertum nicht lösbar.
Hoffentlich konnten die Menschen lange und gesund leben,
an der gleichen Zeit den Vollmond schauen,
obwohl sie von Tausende Meilen entfernt sind.
(陈巍 译:2008)
[圆月]正值中秋佳节,小室祝大家节日快乐,不问曲折,只享团圆。
#ARTFORUM新闻#
黑特·史德耶尔拒绝接受德国最高荣誉
“艺术家黑特·史德耶尔(Hito Steyerl)周三表示,她将拒绝接受德国最高平民荣誉之一,被认为相当于英国的骑士勋章或法国荣誉军团勋章的联邦十字勋章(Federal Cross of Merit)。史德耶尔出生于慕尼黑,以调查军事化、移民监控和图像在全球的传播的作品而闻名。在德国《时代周报》(Die Zeit)发表的一封信中,她指出政府在疫情危机上的不当处理是她拒绝该奖项的原因。此前该荣誉的获得者包括艺术史学家保罗·杜雅尔丁(Paul Dujardin)和艺术家尼奥·劳赫(Neo Rauch)和沃尔夫冈·提尔曼斯(Wolfgang Tillmans)。”
阅读全文:
https://t.cn/A6MLIjCZ
黑特·史德耶尔拒绝接受德国最高荣誉
“艺术家黑特·史德耶尔(Hito Steyerl)周三表示,她将拒绝接受德国最高平民荣誉之一,被认为相当于英国的骑士勋章或法国荣誉军团勋章的联邦十字勋章(Federal Cross of Merit)。史德耶尔出生于慕尼黑,以调查军事化、移民监控和图像在全球的传播的作品而闻名。在德国《时代周报》(Die Zeit)发表的一封信中,她指出政府在疫情危机上的不当处理是她拒绝该奖项的原因。此前该荣誉的获得者包括艺术史学家保罗·杜雅尔丁(Paul Dujardin)和艺术家尼奥·劳赫(Neo Rauch)和沃尔夫冈·提尔曼斯(Wolfgang Tillmans)。”
阅读全文:
https://t.cn/A6MLIjCZ
#Ocula快讯# 黑特·史德耶尔(Hito Steyerl)表示将拒绝接受联邦十字勋章(Federal Cross of Merit)。
联邦十字勋章是德国最高平民荣誉之一,被认为相当于英国的骑士勋章或法国荣誉军团勋章。在德国《时代周报》(Die Zeit)发表的一封信中,史德耶尔指出政府在疫情危机上的不当处理是她拒绝该奖项的原因。此前该荣誉的获得者包括艺术史学家保罗·杜雅尔丁(Paul Dujardin)和艺术家尼奥·劳赫(Neo Rauch)和沃尔夫冈·提尔曼斯(Wolfgang Tillmans)。
史德耶尔谴责德国官员对于疫情的反应很不平衡,相当混乱,“半生不熟且看不到尽头”,她认为政府的疫情政策对文化和教育领域不利,但在与商业利益相关的领域却相对宽松。史德耶尔表示,她并非封锁政策的反对者,“我几乎三个学期见不到任何学生”,但同时,“作为导演,如果我一直拍摄广告或电视真人秀就完全没有问题。如何定义系统相关性?更不用说文化了。”
有日本血统的史德耶尔还指责德国官方授予她这项荣誉是为了进行“多样性清洗”(diversity-washing)。她指出,官方应首先处理德国最近激增的种族主义和反犹主义言论。
联邦十字勋章是德国最高平民荣誉之一,被认为相当于英国的骑士勋章或法国荣誉军团勋章。在德国《时代周报》(Die Zeit)发表的一封信中,史德耶尔指出政府在疫情危机上的不当处理是她拒绝该奖项的原因。此前该荣誉的获得者包括艺术史学家保罗·杜雅尔丁(Paul Dujardin)和艺术家尼奥·劳赫(Neo Rauch)和沃尔夫冈·提尔曼斯(Wolfgang Tillmans)。
史德耶尔谴责德国官员对于疫情的反应很不平衡,相当混乱,“半生不熟且看不到尽头”,她认为政府的疫情政策对文化和教育领域不利,但在与商业利益相关的领域却相对宽松。史德耶尔表示,她并非封锁政策的反对者,“我几乎三个学期见不到任何学生”,但同时,“作为导演,如果我一直拍摄广告或电视真人秀就完全没有问题。如何定义系统相关性?更不用说文化了。”
有日本血统的史德耶尔还指责德国官方授予她这项荣誉是为了进行“多样性清洗”(diversity-washing)。她指出,官方应首先处理德国最近激增的种族主义和反犹主义言论。
✋热门推荐