【王毅同欧盟外交与安全政策高级代表博雷利共同主持第十一轮中欧高级别战略对话】2021年9月28日,国务委员兼外长王毅以视频方式同欧盟外交与安全政策高级代表博雷利共同主持第十一轮中欧高级别战略对话。王毅说,中欧都认为,双方交往应当坚持相互尊重、求同存异,扩大合作面,减少对手面,维护以联合国宪章和国际法为基础的国际秩序,合作应对疫情、气候变化等共同挑战。王毅表示,双方要筹备好下阶段中欧高层交往,为双边关系发展注入新动力。La Chine et l'Union européenne ont convenu de maintenir une communication étroite et de renforcer leur coopération dans le cadre d'un dialogue stratégique de haut niveau. Les pourparlers étaient coprésidés par le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi et Josep Borrell, le haut représentant de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. 法语文章及视频:https://t.cn/A6MceSYV
新闻 | Christine Lagarde*HEC Talks 热谈变化世界中的欧元和欧洲经济
HEC Talks与欧洲经济合作联盟(Ligue Européenne de Coopération Economique | LECE France)联手策划,以线上结合线下的形式举行,在主讲嘉宾国际货币基金组织前总裁、法国前财政部长、欧洲央行行长Christine Lagarde影响力的号召下,共计约1万名观众参会。
“我们从悬崖边上回来了,但仍未脱离险境。经济预测显示,到今年年底,而不是最初预测的2022年年中,我们将恢复到新冠疫情之前的增长水平。现在不是1929年,为什么呢?因为我们走得快,而且我们的队伍日愈壮大,更是因为我们并肩在一起。”
Christine Lagarde在充满诗意的开幕致辞后,随即就全球经济危机,欧元和货币政策,数字货币,绿色经济以及最重要的女性领导力等问题进行了精彩发言,并与线上下观众进行了交流互动,论坛气氛活跃。
#HEC新闻#
#HEC Talks#
#Christine Lagarde#
HEC Talks与欧洲经济合作联盟(Ligue Européenne de Coopération Economique | LECE France)联手策划,以线上结合线下的形式举行,在主讲嘉宾国际货币基金组织前总裁、法国前财政部长、欧洲央行行长Christine Lagarde影响力的号召下,共计约1万名观众参会。
“我们从悬崖边上回来了,但仍未脱离险境。经济预测显示,到今年年底,而不是最初预测的2022年年中,我们将恢复到新冠疫情之前的增长水平。现在不是1929年,为什么呢?因为我们走得快,而且我们的队伍日愈壮大,更是因为我们并肩在一起。”
Christine Lagarde在充满诗意的开幕致辞后,随即就全球经济危机,欧元和货币政策,数字货币,绿色经济以及最重要的女性领导力等问题进行了精彩发言,并与线上下观众进行了交流互动,论坛气氛活跃。
#HEC新闻#
#HEC Talks#
#Christine Lagarde#
【极限挑战!法国小伙从埃菲尔铁塔出发 在70米高空走钢丝】当地时间9月18日,法国高空杂技演员内森·波林在埃菲尔铁塔到夏洛国家剧院之间一条670米长的钢丝上进行挑战。这是城市走钢丝中最长的线路。该表演是第38届欧洲遗产日开幕式的一部分。Le défi ultime ! À l'occasion des Journées européennes du patrimoine, le funambule français Nathan Paulin a réalisé samedi une traversée spectaculaire de 670 mètres sur un câble tendu entre la tour Eiffel et le théâtre national de Chaillot à Paris.
✋热门推荐