【英雄不问年龄——“中国速度”苏炳添、竞走界四朝元老刘虹】32岁,34岁,对于一名运动员来说,意味着什么?#人才强国# #TalentsChinois#
对于苏炳添,32岁是他刚刚参加完奥运会,并成为第一个进入奥运会田径男子百米决赛的中国人的年龄。
对于刘虹,34岁是曾参加过北京、伦敦、里约、东京四届奥运会,拥有奥运会一金两铜的成绩的竞走界四朝元老的年龄。英雄不问年龄,他们仍在运动竞技场上“自己跟自己较量”。
苏炳添说,“我想通过自己的训练告诉大家,超过30岁的我依然可以跑得更快。我想告诉年轻人,即使他们25岁,还有两届奥运会的时间留给他们来努力,不要被前人传下来的一些话限制自己!”
刘虹说,“竞走是一项需要长时间坚持的项目,我们一代一代运动员都在进步,我们也是站在前人的肩膀上攀登,希望我也能成为他们的肩膀。”
Pas de limite d’âge dans les champs du sport : « la vitesse chinoise » Su Bingtian et la vétéran de l’épreuve de marche Liu Hong
Plus de 30 ans, que signifie cet âge pour un athlète ?
Pour Su Bingtian, 32 ans est l’âge où il a participé aux Jeux olympiques et est devenu le premier Chinois dans l’histoire à participer à la finale de la course de 100m. Pour Liu Hong, 34 ans est l’âge où elle a participé à quatre éditions des Jeux olympiques, ceux de Beijing, Londres, Rio et Tokyo, et a remporté une médaille d’or et deux médailles de bronze. On ne demande jamais l’âge des héros, ces athlètes « se défient » encore eux-mêmes dans les terrains de sport.
Selon Su Bingtian, « Je voudrais dire à tout le monde que je pourrais courir plus rapidement, même à plus de 30 ans. Je voudrais dire aux jeunes, même s’ils ont 25 ans, il leur reste encore deux éditions de JO pour mettre des efforts. Ne baissez jamais les bras à cause des paroles de certains prédécesseurs ! »
D’après Liu Hong : « L’épreuve de marche est une épreuve qui demande de la persévérance à long terme. Nos athlètes font des progrès de génération en génération. Moi aussi, je fais des progrès avec le soutien des prédécesseurs et j’espère que je pourrai devenir le soutien des successeurs ! »
对于苏炳添,32岁是他刚刚参加完奥运会,并成为第一个进入奥运会田径男子百米决赛的中国人的年龄。
对于刘虹,34岁是曾参加过北京、伦敦、里约、东京四届奥运会,拥有奥运会一金两铜的成绩的竞走界四朝元老的年龄。英雄不问年龄,他们仍在运动竞技场上“自己跟自己较量”。
苏炳添说,“我想通过自己的训练告诉大家,超过30岁的我依然可以跑得更快。我想告诉年轻人,即使他们25岁,还有两届奥运会的时间留给他们来努力,不要被前人传下来的一些话限制自己!”
刘虹说,“竞走是一项需要长时间坚持的项目,我们一代一代运动员都在进步,我们也是站在前人的肩膀上攀登,希望我也能成为他们的肩膀。”
Pas de limite d’âge dans les champs du sport : « la vitesse chinoise » Su Bingtian et la vétéran de l’épreuve de marche Liu Hong
Plus de 30 ans, que signifie cet âge pour un athlète ?
Pour Su Bingtian, 32 ans est l’âge où il a participé aux Jeux olympiques et est devenu le premier Chinois dans l’histoire à participer à la finale de la course de 100m. Pour Liu Hong, 34 ans est l’âge où elle a participé à quatre éditions des Jeux olympiques, ceux de Beijing, Londres, Rio et Tokyo, et a remporté une médaille d’or et deux médailles de bronze. On ne demande jamais l’âge des héros, ces athlètes « se défient » encore eux-mêmes dans les terrains de sport.
Selon Su Bingtian, « Je voudrais dire à tout le monde que je pourrais courir plus rapidement, même à plus de 30 ans. Je voudrais dire aux jeunes, même s’ils ont 25 ans, il leur reste encore deux éditions de JO pour mettre des efforts. Ne baissez jamais les bras à cause des paroles de certains prédécesseurs ! »
D’après Liu Hong : « L’épreuve de marche est une épreuve qui demande de la persévérance à long terme. Nos athlètes font des progrès de génération en génération. Moi aussi, je fais des progrès avec le soutien des prédécesseurs et j’espère que je pourrai devenir le soutien des successeurs ! »
【美国提出要会谈、却不改变对朝鲜敌对政策,华春莹回应】在9月30日的外交部例行记者会上,华春莹表示,中国是朝鲜半岛的近邻,中方一贯支持朝韩双方通过对话和协商改善关系,推进和解合作。La Chine soutient l'approche du dialogue pour résoudre la question de la péninsule coréenne, a déclaré Hua Chunying, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères. "Nous croyons qu'il est important de sortir de l'impasse actuelle et de rouvrir le dialogue pour répondre aux préoccupations légitimes de la RPDC. Les États-Unis ne devraient pas seulement parler de communication, car le dialogue doit être mené avec sincérité,'' a-t-elle affirmé. #ÉtatsUnis# 视频报道链接:https://t.cn/A6MfnvgY
【为#神舟十二号# 倒计时——0号指挥员邓小军花了18年】什么是0号指挥员?怎样才能成为0号指挥员?在我国神舟飞船发射测试指挥链条上,设置有200多个调度代号,0号指挥员是发射过程中发射场的最高调度员。从进入发射程序到点火,0号指挥员要下达上百个口令,对发射程序要烂熟于心。
邓小军,从212号到0号指挥员,他花了18年。
1980年,邓小军出生在四川省威远县一个普通农民家庭,从小喜欢科幻、向往太空。大学毕业,他选择了离家千里的酒泉卫星发射中心。到了发射测试站,恰逢神舟五号载人飞船首飞任务。邓小军入职的第一个岗位就是箭上一级操作手,代号212。经过18年多岗位多型号多次任务的历练,从无差错的邓小军如愿以偿,开始担任载人航天任务的0号指挥员。
在普通人眼里,0号指挥员的高光时刻就是喊口令和数倒计时。可对邓小军来说,0号指挥员的作用不仅仅在于平时计划内流程化的工作,更在于发射前最关键时段的应急处置能力。
6月17日,搭载着神舟十二号载人飞船的长征二号F遥十二运载火箭在酒泉卫星发射中心点火升空。圆满完成任务,邓小军说:“后面任务会越来越多,测发领域还有很多吸引人的挑战,有更多的发展和创新工作要去做,我还要带领团队再努力。”#人才强国# #TalentsChinois#
Qui est le commandant numéro 0 ? Comment devenir le commandant numéro 0 ?
Sur la chaîne du test des tirs des vaisseaux spatiaux habités chinois Shenzhou, il existe plus de 200 codes de répartition. Le commandant numéro 0 est le commandant du plus haut niveau dans tout le site de lancement. Depuis le processus de lancement jusqu'à l'allumage, le commandant numéro 0 devrait donner une centaine de commandes et connaître par cœur toutes les étapes.
Du commandant numéro 212 au numéro 0, Deng Xuaojun a pris 18 ans.
En 1980, Deng Xiaojun est né dans une famille de paysans du comté de Weiyuan, dans la province du Sichuan (sud-ouest de la Chine). Il aimait la science-fiction et rêvait de l'espace depuis son enfance. Après avoir obtenu son diplôme universitaire, il a commencé son travail dans le Centre de lancement de satellites de Jiuquan. Son arrivée à Jiuquan a coïncidé avec le lancement du vaisseau spatial habité Shenzhou-5. Son premier poste était celui d'opérateur de premier niveau de la fusée, au code 212. Après 18 ans d'expérience dans plusieurs postes et plusieurs types de missions sans erreur, Deng Xiaojun est enfin devenu le commandant numéro 0.
Aux yeux des gens, le moment fort du commandant numéro 0 est de donner l'ordre du compte à rebours. Mais pour Deng Xiaojun, le rôle du commandant numéro 0 n'est pas seulement le travail de routine, mais aussi la capacité de résoudre des problèmes en cas d'urgence pendant la période la plus importante avant le lancement.
Le 17 juin, la fusée Longue Marche 2-F avait envoyé avec succès le vaisseau spatial habité chinois Shenzhou-12 sur son orbite prévue. Après avoir terminé avec succès la tâche, Deng Xiaojun a dit : « Il y aura de plus en plus de tâches, encore de nombreux défis attrayants dans les tests et les lancements, et davantage d'efforts à faire pour le développement et l'innovation, je vais conduire l'équipe pour aller plus loin. » (Source / Photos : Xinhua)
邓小军,从212号到0号指挥员,他花了18年。
1980年,邓小军出生在四川省威远县一个普通农民家庭,从小喜欢科幻、向往太空。大学毕业,他选择了离家千里的酒泉卫星发射中心。到了发射测试站,恰逢神舟五号载人飞船首飞任务。邓小军入职的第一个岗位就是箭上一级操作手,代号212。经过18年多岗位多型号多次任务的历练,从无差错的邓小军如愿以偿,开始担任载人航天任务的0号指挥员。
在普通人眼里,0号指挥员的高光时刻就是喊口令和数倒计时。可对邓小军来说,0号指挥员的作用不仅仅在于平时计划内流程化的工作,更在于发射前最关键时段的应急处置能力。
6月17日,搭载着神舟十二号载人飞船的长征二号F遥十二运载火箭在酒泉卫星发射中心点火升空。圆满完成任务,邓小军说:“后面任务会越来越多,测发领域还有很多吸引人的挑战,有更多的发展和创新工作要去做,我还要带领团队再努力。”#人才强国# #TalentsChinois#
Qui est le commandant numéro 0 ? Comment devenir le commandant numéro 0 ?
Sur la chaîne du test des tirs des vaisseaux spatiaux habités chinois Shenzhou, il existe plus de 200 codes de répartition. Le commandant numéro 0 est le commandant du plus haut niveau dans tout le site de lancement. Depuis le processus de lancement jusqu'à l'allumage, le commandant numéro 0 devrait donner une centaine de commandes et connaître par cœur toutes les étapes.
Du commandant numéro 212 au numéro 0, Deng Xuaojun a pris 18 ans.
En 1980, Deng Xiaojun est né dans une famille de paysans du comté de Weiyuan, dans la province du Sichuan (sud-ouest de la Chine). Il aimait la science-fiction et rêvait de l'espace depuis son enfance. Après avoir obtenu son diplôme universitaire, il a commencé son travail dans le Centre de lancement de satellites de Jiuquan. Son arrivée à Jiuquan a coïncidé avec le lancement du vaisseau spatial habité Shenzhou-5. Son premier poste était celui d'opérateur de premier niveau de la fusée, au code 212. Après 18 ans d'expérience dans plusieurs postes et plusieurs types de missions sans erreur, Deng Xiaojun est enfin devenu le commandant numéro 0.
Aux yeux des gens, le moment fort du commandant numéro 0 est de donner l'ordre du compte à rebours. Mais pour Deng Xiaojun, le rôle du commandant numéro 0 n'est pas seulement le travail de routine, mais aussi la capacité de résoudre des problèmes en cas d'urgence pendant la période la plus importante avant le lancement.
Le 17 juin, la fusée Longue Marche 2-F avait envoyé avec succès le vaisseau spatial habité chinois Shenzhou-12 sur son orbite prévue. Après avoir terminé avec succès la tâche, Deng Xiaojun a dit : « Il y aura de plus en plus de tâches, encore de nombreux défis attrayants dans les tests et les lancements, et davantage d'efforts à faire pour le développement et l'innovation, je vais conduire l'équipe pour aller plus loin. » (Source / Photos : Xinhua)
✋热门推荐