【#新冠疫情#造成美国教职人员严重短缺,各地派发奖金吸引老师签约】据美联社报道,多年来,美国公立学校一直在为师资短缺问题而苦恼,尤其是在数学、科学、特殊教育和语言方面。近段时间,由于新冠疫情的蔓延,教学压力也随之提升,导致了教师退休和辞职人数比例激增,更加剧了这一问题的严重性。Un district scolaire californien désespéré envoie des dépliants dans les boîtes à lunch des élèves, disant aux parents qu'il « embauche le personnel maintenant ». Ailleurs, les directeurs remplacent les brigadiers, les enseignants se voient offrir des primes à la signature et les écoles reviennent à l'apprentissage en ligne. Maintenant, les écoles ont accueilli de nouveau les élèves dans les salles de classe, mais elles sont confrontées à un nouveau défi : une pénurie d'enseignants et de personnel, que certains districts disent n'avoir jamais vue. Les écoles publiques ont lutté pendant des années avec des pénuries d'enseignants, en particulier en mathématiques, en sciences, en éducation spécialisée et en langues. Mais la pandémie de coronavirus a aggravé le problème. Le stress de l'enseignement pendant la COVID-19 a déclenché une flambée des départs à la retraite et des démissions. Les écoles doivent également embaucher du personnel comme des tuteurs et des assistants spéciaux pour compenser les pertes d'apprentissage et davantage d'enseignants, pour gérer l'école en ligne pour ceux qui ne sont pas prêts à revenir. Des pénuries d'enseignants et des difficultés à combler les postes vacants ont été signalées dans le Tennessee, le New Jersey et le Dakota du Sud, où un district a commencé l'année scolaire avec 120 postes d'enseignants vacants. Dans tout le Texas, les principaux districts de Houston, Waco et ailleurs ont signalé des centaines de postes d'enseignants vacants au début de l'année. #COVID19# #ÉtatsUnis#
#宝石百科##珠宝小知识#
格陵兰红宝石和粉红蓝宝石是地球上最古老的宝石之一,形成于 30 亿年前。当地人很早以前就知道这种宝石的存在——他们把矿山附近的小镇叫做 A appa lutt oq (“阿普鲁托克”),意思是“红色”——但直到最近才开始大规模开采。这些红宝石是在地球上最艰苦的条件下从冰下坚硬的岩石中挖掘出来的。大部分的产量都是由颜色很好的守宫级红宝石组成,刻面宝石很少见。格陵兰红宝石从离开地面到完工都由同一家公司( Greenland Ruby )加工,确保了高水平的可追溯性。
格陵兰红宝石和粉红蓝宝石是地球上最古老的宝石之一,形成于 30 亿年前。当地人很早以前就知道这种宝石的存在——他们把矿山附近的小镇叫做 A appa lutt oq (“阿普鲁托克”),意思是“红色”——但直到最近才开始大规模开采。这些红宝石是在地球上最艰苦的条件下从冰下坚硬的岩石中挖掘出来的。大部分的产量都是由颜色很好的守宫级红宝石组成,刻面宝石很少见。格陵兰红宝石从离开地面到完工都由同一家公司( Greenland Ruby )加工,确保了高水平的可追溯性。
【中国第一位电视节目#主持人沈力去世# 送别! 】中国第一位电视节目主持人沈力因病于28日在北京逝世,享年87岁。她25岁时成为中国第一位电视播音员;50岁时担任首个电视专题栏目《为您服务》的主持人,成为中国电视主持的先行者;60岁时返聘主持《夕阳红》栏目,被观众誉为“良师益友”。沈力老师,一路走好!La première présentatrice de télévision chinoise, Shen Li, est décédée mardi à l'âge de 87 ans à Pékin, après avoir lutté contre une maladie pendant plus de cinq ans. Elle a d'abord commencé sa carrière comme annonceur de radio, puis comme animatrice de télévision à l'âge de 25 ans. Elle était très honorée et profondément aimée tant par les initiés de l'industrie que par le public.
✋热门推荐