《与时俱进汉法双向翻译词典》疑难词句汉译法选摘:教育意味着一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。L'éducation est comme un arbre qui en remue un autre, un nuage qui en pousse un autre, une âme qui en éveille une autre. 该词典辑录上万此类双语对照词句,是汲取翻译灵感的一个源泉。订阅:https://t.cn/EbPQy3H
【德国举办沙雕节 艺术家建17.5米高沙雕挑战吉尼斯世界纪录】Un château de sable de 17,5 mètres de haut pour battre le record du Guinness-Un gigantesque château de sable, d'une hauteur de 17,5 mètres, a été construit à Mecklenburg-Vorpommern, dans le nord-est de l'Allemagne, lors du Festival de sculpture de sable. Les artistes tentent de battre le record de Guinness avec cet éphémère mais impressionnant édifice.
#与法语相关#
J’adorais le petit frémissement de satisfaction qui me parcourait chaque fois que j’avais mené à bien une modeste tâche administrative.
每次完成任务之后的心满意足
frémissement 这个词用得少,可以学着用[太阳]
frémissement 感情的波动
例句:Un frémissement parcourut l'assistance lorsque l'orateur prononça ces mots.演说人讲完这些话后,全体听众都非常激动。
J’adorais le petit frémissement de satisfaction qui me parcourait chaque fois que j’avais mené à bien une modeste tâche administrative.
每次完成任务之后的心满意足
frémissement 这个词用得少,可以学着用[太阳]
frémissement 感情的波动
例句:Un frémissement parcourut l'assistance lorsque l'orateur prononça ces mots.演说人讲完这些话后,全体听众都非常激动。
✋热门推荐