#引用#
Con đường rõ ràng nhất vào vũ trụ là đi qua một khu rừng hoang dã.
//
进入宇宙最清晰的途径是穿过森林荒野。
Jìnrù yǔzhòu zuì qīngxī de tújìng shì chuānguò sēnlín huāngyě.
//
The clearest way into the universe is through a forest wilderness.
https://t.cn/A6MzQBzY
Con đường rõ ràng nhất vào vũ trụ là đi qua một khu rừng hoang dã.
//
进入宇宙最清晰的途径是穿过森林荒野。
Jìnrù yǔzhòu zuì qīngxī de tújìng shì chuānguò sēnlín huāngyě.
//
The clearest way into the universe is through a forest wilderness.
https://t.cn/A6MzQBzY
道德经第二十六章
[原文]
—————————原文版—————————
重为轻根,静为躁君,是以君子终日行不离辎重;虽有荣观,燕处超然。奈何以万乘之主,而身轻天下?轻则失臣,躁则失君。
—————————注音版—————————
重(zhòng)为(wéi)轻(qīng)根(gēn),静(jìng)为(wéi)躁(zào)君(jūn),
是(shì)以(yǐ)君(jūn)子(zǐ)终(zhōng)日(rì)行(xíng)不(bù)离(lí)辎(zī)重(zhòng); 虽(suī)有(yǒu)荣(róng)观(guān),燕(yàn)处(chǔ)超(chāo)然(rán)。
奈(nài)何(hé)以(yǐ)万(wàn)乘(shèng)之(zhī)主(zhǔ),
而(ér)身(shēn)轻(qīng)天(tiān)下(xià)?
轻(qīng)则(zé)失(shī)臣(chén),躁(zào)则(zé)失(shī)君(jūn)。
[译文]
“重为轻根,静为躁君”
稳重可以主宰轻浮,因为它是根。宁静可以主宰急躁,因为它是君。
“是以君子终日行不离辎重”
所以圣人的行为都是以重为本。
“虽有荣观,燕处超然”
虽然有那么多华丽的物质享受,却能泰然处事,不受它的影响,顺其自然。
“奈何以万乘之主,而身轻天下?”
一个一国之君怎么可能以轻浮急躁的态度去治理国家呢?
“轻则失臣,躁则失君。”
轻浮就要失去了根本,急躁就要失去了控制。#冒个泡# https://t.cn/z8XPGqx
[原文]
—————————原文版—————————
重为轻根,静为躁君,是以君子终日行不离辎重;虽有荣观,燕处超然。奈何以万乘之主,而身轻天下?轻则失臣,躁则失君。
—————————注音版—————————
重(zhòng)为(wéi)轻(qīng)根(gēn),静(jìng)为(wéi)躁(zào)君(jūn),
是(shì)以(yǐ)君(jūn)子(zǐ)终(zhōng)日(rì)行(xíng)不(bù)离(lí)辎(zī)重(zhòng); 虽(suī)有(yǒu)荣(róng)观(guān),燕(yàn)处(chǔ)超(chāo)然(rán)。
奈(nài)何(hé)以(yǐ)万(wàn)乘(shèng)之(zhī)主(zhǔ),
而(ér)身(shēn)轻(qīng)天(tiān)下(xià)?
轻(qīng)则(zé)失(shī)臣(chén),躁(zào)则(zé)失(shī)君(jūn)。
[译文]
“重为轻根,静为躁君”
稳重可以主宰轻浮,因为它是根。宁静可以主宰急躁,因为它是君。
“是以君子终日行不离辎重”
所以圣人的行为都是以重为本。
“虽有荣观,燕处超然”
虽然有那么多华丽的物质享受,却能泰然处事,不受它的影响,顺其自然。
“奈何以万乘之主,而身轻天下?”
一个一国之君怎么可能以轻浮急躁的态度去治理国家呢?
“轻则失臣,躁则失君。”
轻浮就要失去了根本,急躁就要失去了控制。#冒个泡# https://t.cn/z8XPGqx
#净土法义##佛教#
一 遍 上 人根据“四 十 八 愿,一 一 愿 言”,把“重”字读作chóng,当然有他的理解,也有依据。“重”是“重复”的意思,四十八愿的每条愿都是重复说这个道理。
我们平常读的时候,基本上是读zhòng,“当知本誓,重(zhòng)愿不虚”,“重”是“殷重、恳切”的意思。这也有依据,像善导大师的《往生礼赞》就说“弥陀世尊,本发深重誓愿,以光明名号摄化十方,但使信心求念,上尽一形,下至十声、一声等,以佛愿力,易得往生”。“本发深重誓愿”和这里的“本誓重愿”,文字差不多。
善导大师这种解释干脆有力,毫不含糊。阿弥陀佛成佛之前在因地发愿,“若我成佛,十方众生,称我名号,下至十声,若不生者,不取正觉”,现在他已经在极乐世界成佛了。所以就知道他因地的誓愿殷重不虚,没有虚假,就得出后面干脆的八个字——“众生称念,必得往生”。之所以“众生称念,必得往生”,是因为弥陀没有骗我们,他的愿不虚假。 https://t.cn/R2WxY2H
一 遍 上 人根据“四 十 八 愿,一 一 愿 言”,把“重”字读作chóng,当然有他的理解,也有依据。“重”是“重复”的意思,四十八愿的每条愿都是重复说这个道理。
我们平常读的时候,基本上是读zhòng,“当知本誓,重(zhòng)愿不虚”,“重”是“殷重、恳切”的意思。这也有依据,像善导大师的《往生礼赞》就说“弥陀世尊,本发深重誓愿,以光明名号摄化十方,但使信心求念,上尽一形,下至十声、一声等,以佛愿力,易得往生”。“本发深重誓愿”和这里的“本誓重愿”,文字差不多。
善导大师这种解释干脆有力,毫不含糊。阿弥陀佛成佛之前在因地发愿,“若我成佛,十方众生,称我名号,下至十声,若不生者,不取正觉”,现在他已经在极乐世界成佛了。所以就知道他因地的誓愿殷重不虚,没有虚假,就得出后面干脆的八个字——“众生称念,必得往生”。之所以“众生称念,必得往生”,是因为弥陀没有骗我们,他的愿不虚假。 https://t.cn/R2WxY2H
✋热门推荐