[Girls Planet 999/7期] ♬All About You_TAEYEON @ COMBINATION MISSION
舞台视频观看
▶NAVER TV : https://t.cn/A6Mzke1S
▶YouTube : https://t.cn/A6UWI1Wb
你要为谁的梦想护航
每周五晚8点20(KST)
更多资料请在官网(https://t.cn/A6fYlQgd)与
UNIVERSE App (https://t.cn/A65I6Ibv) 查看!
#girlsplanet999[超话]# #少女们的盛典# #globalaudition# #Mnet# #吕珍九[超话]# #宣美[超话]# #黄美英tiffany[超话]# #白久玲# #张妵希# #LIMHANBYUL# #曹娥暎#
舞台视频观看
▶NAVER TV : https://t.cn/A6Mzke1S
▶YouTube : https://t.cn/A6UWI1Wb
你要为谁的梦想护航
每周五晚8点20(KST)
更多资料请在官网(https://t.cn/A6fYlQgd)与
UNIVERSE App (https://t.cn/A65I6Ibv) 查看!
#girlsplanet999[超话]# #少女们的盛典# #globalaudition# #Mnet# #吕珍九[超话]# #宣美[超话]# #黄美英tiffany[超话]# #白久玲# #张妵希# #LIMHANBYUL# #曹娥暎#
#博主之声# 【百万年后的人能接受核废料纪念碑吗[思考]】为回答如何确保埋在地下的核废料在今后成千上万年里都不被人为打扰这个问题,美国政府的做法是召集专家咨询会。20世纪80年代和90年代,美国召开过两次咨询会,有29名美国专家(包括材料科学、传播学、未来学、考古学等领域的专家)参加了咨询会。
美国加利福尼亚大学伯克利分校人类学教授Rosemary A.Joyce(罗斯玛丽·A.乔伊斯)仔细审读了这两次咨询活动产生的所有报告,梳理了专家的建议和政府批准的方案。这个方案是,设计一个现代的纪念碑,人工建设一个“废墟”,使之成为考古遗址,于是未来就不会有人在此勘探了。
当时讨论过的一个设计方案是这样论证的,既然一些考古遗址和遗物如英格兰的巨石阵、美国俄亥俄州的蛇丘、古埃及的罗塞塔石碑、爱尔兰的纽格兰奇墓、西班牙和澳大利亚的岩画遗址等,能够存留至今并被人们当作宝贝,那么当代工程师也可以在核废料处置场建设一些纪念碑,它们所传达的信息比前述考古遗址传达的信息可以持续得更久,让后代子孙都知晓。
另一个设计方案(政府规划人员未予考虑)的思路是,具有普遍意义的设计原型可在不同年代、不同地区的人们心目中唤起类似的情感反应。
这两种方案都注重常识,认为人对事物的反应和认知相对来说还是可以预测的。他们的方案虑及了所有相关方面,包括美学问题和环保问题。
乔伊斯采用“常识人类学”的方法,分析了为什么参与咨询的专家们依赖于一些归纳概括,而明明考古遗址之保护与阐释的历史,以及对基于原型的设计(在“大地艺术运动”中产生的一些大尺度装置艺术作品)之密切类比,都不符合这些归纳概括的结论。
乔伊斯说,她试图弄懂不同群体的人对哪些事物是不假思索就接受的。她的分析表明,关于核废料处置场标志物的论证在很大程度上是依赖于常识,而不是专业知识。比如,在讨论“我们怎样更好地理解人类给景观留下的长程痕迹”时,她的解决方案是,“将过去、现在和未来看作是相互构成的,但相互间并没有决定性的影响力,总是要预备面对一些突现的认识,这些认识改变了我们悦纳我们所在的物质世界的方式”。
乔伊斯的著作The Future of Nuclear Waste:What Art and Archaeology Can Tell Us about Securing the Worlds Most Hazardous Material揭示了咨询专家、政府规划人员和艺术家共享的一些想象,他们都把美国西部视为适合安排这类项目的辽阔空间。乔伊斯用反对在本地建设核废料处置场的原住民学者和原住民活动分子的异议声音粉碎了前述想象。
总之,本书表明,对遥远往事的深刻理解是如何有助于围绕当今事物的批判性辩论的。
瑞典隆德大学考古学和古代史研究所的助理教授Cornelius Holtorf在今年第3期《技术与文化》杂志发表了对本书的评论文章。
文章说,考古学这门学科一直关注两种关系,一是物与技术的关系,一是文化与社会的关系。乔伊斯教授这本书剖析了有关当代社会一个重大技术挑战的决策过程:考虑到100万年后子孙后代的需求,应如何处置核废料这种长寿命、高辐射的放射性废料?
Holtorf认为,乔伊斯这本专著的论述广度是罕见的。该书不是只讨论理论议题,也不只是按照材料、时间、空间等维度来罗列资料。乔伊斯既热衷于讨论当代艺术、土著政治和意义之原型,也对符号学和记忆问题有浓厚兴趣。她介绍的案例跨越多个大陆和多个考古时期,所涉内容不仅包括考古遗迹,还包括艺术、可携带遗物和文本。
乔伊斯考察的“土著政治”情形是,一些国家中的某些地点被提议为合适的核废料处置场,那么当地的原住民学者和原住民活动分子是怎么看待这样的提议的。尤其是,她提供了关于在美国内华达州尤卡山建核废料处置场动议的详细背景。此事已争议了几十年。笔者知道的最新进展是,今年6月美国能源部长访问内华达州时表示,不再考虑在尤卡山建设核废料处置场的方案了。
Holtorf说,乔伊斯的学术功夫做得很足。本书列出的参考文献有27页,脚注有1000多个,脚注所占篇幅加起来有50页。如此下功夫,对于本书似乎是杀鸡用牛刀了。但笔者认为,这是本书的优点而不是缺点。(武夷山)
https://t.cn/A6M7oCmg
美国加利福尼亚大学伯克利分校人类学教授Rosemary A.Joyce(罗斯玛丽·A.乔伊斯)仔细审读了这两次咨询活动产生的所有报告,梳理了专家的建议和政府批准的方案。这个方案是,设计一个现代的纪念碑,人工建设一个“废墟”,使之成为考古遗址,于是未来就不会有人在此勘探了。
当时讨论过的一个设计方案是这样论证的,既然一些考古遗址和遗物如英格兰的巨石阵、美国俄亥俄州的蛇丘、古埃及的罗塞塔石碑、爱尔兰的纽格兰奇墓、西班牙和澳大利亚的岩画遗址等,能够存留至今并被人们当作宝贝,那么当代工程师也可以在核废料处置场建设一些纪念碑,它们所传达的信息比前述考古遗址传达的信息可以持续得更久,让后代子孙都知晓。
另一个设计方案(政府规划人员未予考虑)的思路是,具有普遍意义的设计原型可在不同年代、不同地区的人们心目中唤起类似的情感反应。
这两种方案都注重常识,认为人对事物的反应和认知相对来说还是可以预测的。他们的方案虑及了所有相关方面,包括美学问题和环保问题。
乔伊斯采用“常识人类学”的方法,分析了为什么参与咨询的专家们依赖于一些归纳概括,而明明考古遗址之保护与阐释的历史,以及对基于原型的设计(在“大地艺术运动”中产生的一些大尺度装置艺术作品)之密切类比,都不符合这些归纳概括的结论。
乔伊斯说,她试图弄懂不同群体的人对哪些事物是不假思索就接受的。她的分析表明,关于核废料处置场标志物的论证在很大程度上是依赖于常识,而不是专业知识。比如,在讨论“我们怎样更好地理解人类给景观留下的长程痕迹”时,她的解决方案是,“将过去、现在和未来看作是相互构成的,但相互间并没有决定性的影响力,总是要预备面对一些突现的认识,这些认识改变了我们悦纳我们所在的物质世界的方式”。
乔伊斯的著作The Future of Nuclear Waste:What Art and Archaeology Can Tell Us about Securing the Worlds Most Hazardous Material揭示了咨询专家、政府规划人员和艺术家共享的一些想象,他们都把美国西部视为适合安排这类项目的辽阔空间。乔伊斯用反对在本地建设核废料处置场的原住民学者和原住民活动分子的异议声音粉碎了前述想象。
总之,本书表明,对遥远往事的深刻理解是如何有助于围绕当今事物的批判性辩论的。
瑞典隆德大学考古学和古代史研究所的助理教授Cornelius Holtorf在今年第3期《技术与文化》杂志发表了对本书的评论文章。
文章说,考古学这门学科一直关注两种关系,一是物与技术的关系,一是文化与社会的关系。乔伊斯教授这本书剖析了有关当代社会一个重大技术挑战的决策过程:考虑到100万年后子孙后代的需求,应如何处置核废料这种长寿命、高辐射的放射性废料?
Holtorf认为,乔伊斯这本专著的论述广度是罕见的。该书不是只讨论理论议题,也不只是按照材料、时间、空间等维度来罗列资料。乔伊斯既热衷于讨论当代艺术、土著政治和意义之原型,也对符号学和记忆问题有浓厚兴趣。她介绍的案例跨越多个大陆和多个考古时期,所涉内容不仅包括考古遗迹,还包括艺术、可携带遗物和文本。
乔伊斯考察的“土著政治”情形是,一些国家中的某些地点被提议为合适的核废料处置场,那么当地的原住民学者和原住民活动分子是怎么看待这样的提议的。尤其是,她提供了关于在美国内华达州尤卡山建核废料处置场动议的详细背景。此事已争议了几十年。笔者知道的最新进展是,今年6月美国能源部长访问内华达州时表示,不再考虑在尤卡山建设核废料处置场的方案了。
Holtorf说,乔伊斯的学术功夫做得很足。本书列出的参考文献有27页,脚注有1000多个,脚注所占篇幅加起来有50页。如此下功夫,对于本书似乎是杀鸡用牛刀了。但笔者认为,这是本书的优点而不是缺点。(武夷山)
https://t.cn/A6M7oCmg
#每天学一个英语词汇# 今天我们要学的词是 Goose bumps。
Goose bumps 是指因为恐惧或是激动而起鸡皮疙瘩的意思。"I get goose bumps just thinking about it," 想起那件事,我就浑身起鸡皮疙瘩。"Powerful music always gives me goose bumps," 具有强大震撼力的音乐常常会让我浑身起鸡皮疙瘩。"Kobe Bryant said he got goose bumps while marching into the stadium for the Olympic opening ceremony," 科比.布莱恩特说,他参加奥运会开幕式走进运动场的时候,激动得直起鸡皮疙瘩。
Goose bumps 是指因为恐惧或是激动而起鸡皮疙瘩的意思。"I get goose bumps just thinking about it," 想起那件事,我就浑身起鸡皮疙瘩。"Powerful music always gives me goose bumps," 具有强大震撼力的音乐常常会让我浑身起鸡皮疙瘩。"Kobe Bryant said he got goose bumps while marching into the stadium for the Olympic opening ceremony," 科比.布莱恩特说,他参加奥运会开幕式走进运动场的时候,激动得直起鸡皮疙瘩。
✋热门推荐