【亚马逊收购潮,60多家收购商一共融资了将近60亿美元 】
近来,越来越多的投资方入场,寻找有潜力的亚马逊卖家店铺,并意图收购,一场关于亚马逊第三方卖家品牌的“竞购战”正在发生。
这几年,亚马逊涌现了不少有发展潜力的小企业、小店铺,他们正在被华尔街创企收购,这些创企也称为“聚合商(aggregators)”,通俗理解就是“收购商”,专门收购DTC品牌,尤其是亚马逊卖家品牌。
这些收购商认为,他们的电商团队能够把卖家的产品转化为全球品牌。
60亿美元资本投入,竞争加剧,收购商也面临挑战
根据Marketplace Pulse数据,自去年4月以来,60多家收购商一共融资了将近60亿美元。
随着收购热潮的兴起,这些收购商也面临着挑战,一方面,要花更大力气才能找到有持久发展潜力的、已经崭露头角的品牌,另一方面,还要避免收购价格虚高。
最新进入收购市场的一家公司Foundry,在周一宣布融资了1亿美元,来自洛杉矶私募股权公司LightBay Capital和Monogram Capital Partners。
了解到,Foundry收购团队的成员,还包括亚马逊和沃尔玛前高管,公司希望其团队能够脱颖而出,成为电商品牌寻找合作方、投资人之时的首选(之一)。
Foundry承诺,对于收购过来的亚马逊卖家品牌,将帮助他们把业务扩展到其他电商平台,最终进入实体店,毕竟,现在大部分零售还是在实体店完成的,电商渠道还只占一小部分。
对Foundry而言,收购亚马逊卖家品牌只是起点,不是终点。
#电商干货# #跨境电商#
近来,越来越多的投资方入场,寻找有潜力的亚马逊卖家店铺,并意图收购,一场关于亚马逊第三方卖家品牌的“竞购战”正在发生。
这几年,亚马逊涌现了不少有发展潜力的小企业、小店铺,他们正在被华尔街创企收购,这些创企也称为“聚合商(aggregators)”,通俗理解就是“收购商”,专门收购DTC品牌,尤其是亚马逊卖家品牌。
这些收购商认为,他们的电商团队能够把卖家的产品转化为全球品牌。
60亿美元资本投入,竞争加剧,收购商也面临挑战
根据Marketplace Pulse数据,自去年4月以来,60多家收购商一共融资了将近60亿美元。
随着收购热潮的兴起,这些收购商也面临着挑战,一方面,要花更大力气才能找到有持久发展潜力的、已经崭露头角的品牌,另一方面,还要避免收购价格虚高。
最新进入收购市场的一家公司Foundry,在周一宣布融资了1亿美元,来自洛杉矶私募股权公司LightBay Capital和Monogram Capital Partners。
了解到,Foundry收购团队的成员,还包括亚马逊和沃尔玛前高管,公司希望其团队能够脱颖而出,成为电商品牌寻找合作方、投资人之时的首选(之一)。
Foundry承诺,对于收购过来的亚马逊卖家品牌,将帮助他们把业务扩展到其他电商平台,最终进入实体店,毕竟,现在大部分零售还是在实体店完成的,电商渠道还只占一小部分。
对Foundry而言,收购亚马逊卖家品牌只是起点,不是终点。
#电商干货# #跨境电商#
The Chinese people's Volunteer Army, composed of outstanding Chinese sons and daughters, shouldered the great trust of the people and the expectations of the nation, held high the banner of justice for safeguarding peace and resisting aggression. It crossed the Yalu River bravely and bravely, and together with the Korean people and army, won a great victory in the war of resisting U.S. aggre
#CATTI时政语料翻译精选# 【第468期】
原文:满足人民日益增长的物质需求
译文:to satisfy people’s growing material needs
例句:
原文:满足人民日益增长的物质需求,必须抓好经济社会建设,增加社会的物质财富。
译文:To satisfy people’s growing material needs, we must increase the aggregate material wealth of society by building a stronger economy.
原文:政之所兴在顺民心,政之所废在逆民心。
译文:Decrees may be followed if they are in accordance with the aspirations of the people; they may be ineffective if they are against the aspirations of the people.
例句:
原文:“政之所兴在顺民心,政之所废在逆民心。”一个政党,一个政权,其前途命运最终取决于人心向背。
译文:"Decrees may be followed if they are in accordance with the aspirations of the people; they may be ineffective if they are against the aspirations of the people.” The future of a political party or government ultimately rests on public support.
(由西南科技大学负责整理)
CATTI官方教材教辅已经出版,点击进入官方书店→https://t.cn/AiQtnRL2
或者登陆新世界出版社旗舰店→https://t.cn/A6bh3nFl
原文:满足人民日益增长的物质需求
译文:to satisfy people’s growing material needs
例句:
原文:满足人民日益增长的物质需求,必须抓好经济社会建设,增加社会的物质财富。
译文:To satisfy people’s growing material needs, we must increase the aggregate material wealth of society by building a stronger economy.
原文:政之所兴在顺民心,政之所废在逆民心。
译文:Decrees may be followed if they are in accordance with the aspirations of the people; they may be ineffective if they are against the aspirations of the people.
例句:
原文:“政之所兴在顺民心,政之所废在逆民心。”一个政党,一个政权,其前途命运最终取决于人心向背。
译文:"Decrees may be followed if they are in accordance with the aspirations of the people; they may be ineffective if they are against the aspirations of the people.” The future of a political party or government ultimately rests on public support.
(由西南科技大学负责整理)
CATTI官方教材教辅已经出版,点击进入官方书店→https://t.cn/AiQtnRL2
或者登陆新世界出版社旗舰店→https://t.cn/A6bh3nFl
✋热门推荐