【以艺藏道,落第才子文徵明】科举考试经常埋没人才,张岱《石匮书》的《文苑列传总论》对此有犀利的批判。就拿闻名遐迩的“吴中四才子”为例,祝允明、唐寅先后会试落第,不过是举人而已,文徵明连举人也没有考上,只有徐祯卿是进士。如果按照“学位”来衡量,徐最好,唐、祝次之,文最差,事实恰恰相反,四才子中文徵明是最有学问的。这是当时人的普遍看法。虽然同为“吴中四才子”,风格却截然不同,唐、祝二人忌惮文的严肃,“不敢以狎进”,他们之间“异轨而齐,尚日欢然无间”。#每天读国学#
明代王世贞在《弇州史料后集》中说,文徵明的文章、书法、绘画都很“精绝”,与他同时代的文人,吴宽、徐祯卿工于古文诗歌,李应祯、祝允明工于书法,又能古文诗歌,沈周、唐寅工于绘画,又能诗歌,和文徵明相比较,“皆推让先生(文徵明),以为不可及”。其实,吴、李、沈都是他的老师,他学文于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周,看来是青出于蓝而胜于蓝了。
他的父亲文林、叔父文森都是进士出身,一个官至温州知府,一个官至都察院右佥都御史。文林治理温州颇有善政,病死于任上,两袖清风,居然“曩无余资”,当地吏民捐钱为他办丧事,年方十六的文徵明婉言谢绝。文森的朋友——巡抚俞谏,感念文家贫穷,想接济一点金钱,小心翼翼试探道:你不担忧朝夕吗?文徵明回答:朝夕吃粥,果腹无虞。俞谏指着他的蓝衫问道:为何破旧到这种程度?文徵明答道:刚才被雨淋到了,所以看上去破旧。人穷志不穷,使得俞谏不敢提送钱的事。
在这种骨气背后,隐含着清醒的政治头脑,这一点他比唐寅高明。宁王宸濠仰慕他们的才华,派人带了亲笔书信和重金前来招聘,唐寅轻率地应邀前往,文徵明则不为所动。尹守衡《明史窃》写道:“使者及门,徵明骤称病,亟卧不起,不与见,无所受,亦无所报。”使者说:宁王是如今天下长者,王府正虚席以待。文徵明笑而不答,用无言的方式拒绝聘请。后来唐寅发现宁王有反叛迹象,假装发狂,得以脱离虎口。由此也反衬出文徵明的政治智慧略胜一筹。
他为人的准则是决不与藩王之类贵族交往,认为这是国家的法度。周王、徽王都曾派遣使者,拿着古鼎古镜等礼品前来游说:王爷无求于先生,仰慕先生大名,请启封一睹如何?文徵明逊谢道:王爷所赐,启封后再推辞,有失恭敬。他用彬彬有礼的方式婉言谢绝。
他在科举场屋中困斗了三十年,屡战屡败,始终是区区一个诸生(已入学的生员)。每念及此很是感慨:“徵明家世服儒,薄有荫祚,少之时不自度量,有志当世,读书缀文,粗修士业。而受性朴鲁,鞭策不前,十试有司,每试辄斥。年日以长,气日益索,因循退托,志念自非。”应天巡抚李充嗣佩服他的才华,向朝廷推荐,他立即写信表示感谢:“公卿不荐士久矣,何也?科举之法行也。科举之法行,则凡翘楚特达之士皆于科举收之,无怪乎今之公卿之不荐士也。”由于李充嗣的推荐,嘉靖初年,朝廷授予他翰林院待诏之职。这是一个可以施展才干的工作,两年中,他参与编撰了《武宗实录》,获得好评。
令人意料不到的是,两年后他多次上疏,主动请辞。为什么呢?原因就是官场的“学位”歧视。翰林院是进士们的天地,唯独他什么功名也没有,是以“贡生”身份进入的,自然而然遭到同僚的冷眼。万斯同《明史·文苑传》说:“是时专崇科目,无有他途入翰林者,故徵明意不自得,连岁乞归。”当时朝廷中掌握大权的张璁,是他的父亲文林任温州知府时造就的人才,很想报恩。刚刚进入内阁的杨一清也以他父亲朋友的身份,从旁协助张璁,为他调动工作,被他回绝,毅然辞官而归。
回到家乡苏州以后,他悠游林泉,以翰墨自娱,一再杜绝出山的邀请:“吾老归林下,聊自适耳,岂能供人耳目玩哉!”但是,他家门前封疆大吏的使者络绎不绝,富商巨贾拿了珍宝前来交好,他都不屑一顾。周边国家的朝贡使节专程来到苏州,想一睹他的风采而不可得,遂从他的朋友手中高价收购文氏墨宝,因此之故,他的书画遍于海内外。
王世贞为他写的《文先生传》说:先生好为诗,传情而发,娟秀妍雅,出入柳宗元、白居易诸公;文取达意,遵循欧阳修;书法模仿欧阳询、苏轼、黄庭坚,抵掌睥睨;绘画有赵孟頫、倪瓒、黄公望之长。礼部郎中陆师专门辞官拜入门下,友人讥笑,陆师正色说:“文先生以艺藏道者也。”他的艺术中蕴含着儒家的“道”,格调深邃高迈。如此成就,为人却很低调,过庭训《本朝京省人物考》称赞他:“生平无二色,足无狭邪,履贫而好施,周人之急甚于己。”
年已九旬,依然精神矍铄,海内久闻文先生大名,竟然以为“异代人”。嘉靖三十八年(1659),他为御史严杰之母撰写墓志铭,写完最后一个字,掷笔而逝,人们以为翕然羽化而去。王世贞的《文衡山先生像赞》写得很有诗意:
先生暇则一出游,近地佳山水……焚香煮茗,谈古书画彝鼎,品水石,道吴中耆旧,使人忘返。如是者三十年,年九十而卒,卒时,犹为人书志石,停笔栩然若蝶化者,人以为仙去不死也。
明代王世贞在《弇州史料后集》中说,文徵明的文章、书法、绘画都很“精绝”,与他同时代的文人,吴宽、徐祯卿工于古文诗歌,李应祯、祝允明工于书法,又能古文诗歌,沈周、唐寅工于绘画,又能诗歌,和文徵明相比较,“皆推让先生(文徵明),以为不可及”。其实,吴、李、沈都是他的老师,他学文于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周,看来是青出于蓝而胜于蓝了。
他的父亲文林、叔父文森都是进士出身,一个官至温州知府,一个官至都察院右佥都御史。文林治理温州颇有善政,病死于任上,两袖清风,居然“曩无余资”,当地吏民捐钱为他办丧事,年方十六的文徵明婉言谢绝。文森的朋友——巡抚俞谏,感念文家贫穷,想接济一点金钱,小心翼翼试探道:你不担忧朝夕吗?文徵明回答:朝夕吃粥,果腹无虞。俞谏指着他的蓝衫问道:为何破旧到这种程度?文徵明答道:刚才被雨淋到了,所以看上去破旧。人穷志不穷,使得俞谏不敢提送钱的事。
在这种骨气背后,隐含着清醒的政治头脑,这一点他比唐寅高明。宁王宸濠仰慕他们的才华,派人带了亲笔书信和重金前来招聘,唐寅轻率地应邀前往,文徵明则不为所动。尹守衡《明史窃》写道:“使者及门,徵明骤称病,亟卧不起,不与见,无所受,亦无所报。”使者说:宁王是如今天下长者,王府正虚席以待。文徵明笑而不答,用无言的方式拒绝聘请。后来唐寅发现宁王有反叛迹象,假装发狂,得以脱离虎口。由此也反衬出文徵明的政治智慧略胜一筹。
他为人的准则是决不与藩王之类贵族交往,认为这是国家的法度。周王、徽王都曾派遣使者,拿着古鼎古镜等礼品前来游说:王爷无求于先生,仰慕先生大名,请启封一睹如何?文徵明逊谢道:王爷所赐,启封后再推辞,有失恭敬。他用彬彬有礼的方式婉言谢绝。
他在科举场屋中困斗了三十年,屡战屡败,始终是区区一个诸生(已入学的生员)。每念及此很是感慨:“徵明家世服儒,薄有荫祚,少之时不自度量,有志当世,读书缀文,粗修士业。而受性朴鲁,鞭策不前,十试有司,每试辄斥。年日以长,气日益索,因循退托,志念自非。”应天巡抚李充嗣佩服他的才华,向朝廷推荐,他立即写信表示感谢:“公卿不荐士久矣,何也?科举之法行也。科举之法行,则凡翘楚特达之士皆于科举收之,无怪乎今之公卿之不荐士也。”由于李充嗣的推荐,嘉靖初年,朝廷授予他翰林院待诏之职。这是一个可以施展才干的工作,两年中,他参与编撰了《武宗实录》,获得好评。
令人意料不到的是,两年后他多次上疏,主动请辞。为什么呢?原因就是官场的“学位”歧视。翰林院是进士们的天地,唯独他什么功名也没有,是以“贡生”身份进入的,自然而然遭到同僚的冷眼。万斯同《明史·文苑传》说:“是时专崇科目,无有他途入翰林者,故徵明意不自得,连岁乞归。”当时朝廷中掌握大权的张璁,是他的父亲文林任温州知府时造就的人才,很想报恩。刚刚进入内阁的杨一清也以他父亲朋友的身份,从旁协助张璁,为他调动工作,被他回绝,毅然辞官而归。
回到家乡苏州以后,他悠游林泉,以翰墨自娱,一再杜绝出山的邀请:“吾老归林下,聊自适耳,岂能供人耳目玩哉!”但是,他家门前封疆大吏的使者络绎不绝,富商巨贾拿了珍宝前来交好,他都不屑一顾。周边国家的朝贡使节专程来到苏州,想一睹他的风采而不可得,遂从他的朋友手中高价收购文氏墨宝,因此之故,他的书画遍于海内外。
王世贞为他写的《文先生传》说:先生好为诗,传情而发,娟秀妍雅,出入柳宗元、白居易诸公;文取达意,遵循欧阳修;书法模仿欧阳询、苏轼、黄庭坚,抵掌睥睨;绘画有赵孟頫、倪瓒、黄公望之长。礼部郎中陆师专门辞官拜入门下,友人讥笑,陆师正色说:“文先生以艺藏道者也。”他的艺术中蕴含着儒家的“道”,格调深邃高迈。如此成就,为人却很低调,过庭训《本朝京省人物考》称赞他:“生平无二色,足无狭邪,履贫而好施,周人之急甚于己。”
年已九旬,依然精神矍铄,海内久闻文先生大名,竟然以为“异代人”。嘉靖三十八年(1659),他为御史严杰之母撰写墓志铭,写完最后一个字,掷笔而逝,人们以为翕然羽化而去。王世贞的《文衡山先生像赞》写得很有诗意:
先生暇则一出游,近地佳山水……焚香煮茗,谈古书画彝鼎,品水石,道吴中耆旧,使人忘返。如是者三十年,年九十而卒,卒时,犹为人书志石,停笔栩然若蝶化者,人以为仙去不死也。
#跟我学国学#【钗头凤·红酥手 陆游 〔宋代〕】
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
译文:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
赏析:《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。
上片追叙今昔相聚之异。起首三句为第一层。抚今追昔,表现陆、唐二人丰富复杂的情感。“红酥手”以手喻人,抒写唐婉的靓丽仪容,表达词人的爱怜之心。“黄縢酒”是一种官酿的黄封酒,暗示唐氏捧酒相劝的殷勤之意。这一情境描写,陡唤了作者无限回忆与感慨:当年的沈园和禹迹寺,曾是他们恩爱夫妻携手游赏的地方。曾几何时,鸳侣分散,爱妻易嫁,已属他人。现在嘛,虽然满城春色依旧,但是已经人事全非。“满城春色”为他们沈园把酒,勾勒出广阔而深远的背景,点明共赏春色的时间地点。“宫墙柳”虽是写眼前实景,但却暗含唐婉之变,现已可望而不可及了!此时词中红(手)、黄(酒)、绿(柳)构成的明艳色彩,顿时黯然全逝,没了欢快、幸福和美感。
“东风恶”几句为第二层。直抒胸意,描写他们被迫离异后的痛苦。上面写春景春情,甜蜜美好,至此笔锋突转,激愤之情,破襟而出。“东风恶”三字,一语双关,含蕴丰富,是全词的关键所在,也是悲剧的症结所在。东风本来可使大地复苏,可使万物蓬生。这里却狂吹横扫,破坏春容春态,成为“桃花落,闲池阁”的罪魁。这主要象喻造成爱情悲剧的恶势力,当然包括陆母在内。“欢情薄。一怀愁绪,几年离索”这三句,是对“东风恶”的进一步控诉。美满姻缘被拆散,恩爱夫妻遭分离,他们蒙受折磨,遭受摧残,满怀愁怨。“错,错,错”,这一字三叠,血泪倾诉,到底谁的错?是自己吗?是唐婉吗?是陆母吗?这里没有明说,只有呼天唤地,悲愤无赖,欲怨不能。
词下片直书别后相思之苦。换头三句为第一层,写沈园重逢唐婉的表现。“春如旧”上承“满城春色”,点明此番相逢的背景。还是从前那个春日,还是从前那个地方,但是人却今非昔比了。她憔悴了,消瘦了,没了青春活力!“人空痩”,表面写唐氏容颜形态变化,实则反映她内心世界的变化。“一怀愁绪”的折磨,“几年离索”的摧残,給她带来了多么大的痛苦哇!著此“空”字,把陆游那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感,全都托盘而出。“泪痕”一句,通过刻画唐氏表情动作,表现她此番相逢的心态。旧园重逢,往事连连,她能不哭么?她能不泪流满面么?词人用白描的手法,写她“泪痕红浥鲛绡透”,委婉,沉稳,形象可感。这里一个“透”字,不闻恸哭声,但见泪满巾。
词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出写景虽是写景,但同时也隐含出人事。桃花凋谢,园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。像桃花一样美丽姣好的唐氏,也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了;词人自己的心境,也像“闲池阁”一样凄寂冷落了。一笔而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托。”这两句虽只寥寥八字,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,却难以表达。明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”意谓:事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。
这首词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
译文:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
赏析:《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。
上片追叙今昔相聚之异。起首三句为第一层。抚今追昔,表现陆、唐二人丰富复杂的情感。“红酥手”以手喻人,抒写唐婉的靓丽仪容,表达词人的爱怜之心。“黄縢酒”是一种官酿的黄封酒,暗示唐氏捧酒相劝的殷勤之意。这一情境描写,陡唤了作者无限回忆与感慨:当年的沈园和禹迹寺,曾是他们恩爱夫妻携手游赏的地方。曾几何时,鸳侣分散,爱妻易嫁,已属他人。现在嘛,虽然满城春色依旧,但是已经人事全非。“满城春色”为他们沈园把酒,勾勒出广阔而深远的背景,点明共赏春色的时间地点。“宫墙柳”虽是写眼前实景,但却暗含唐婉之变,现已可望而不可及了!此时词中红(手)、黄(酒)、绿(柳)构成的明艳色彩,顿时黯然全逝,没了欢快、幸福和美感。
“东风恶”几句为第二层。直抒胸意,描写他们被迫离异后的痛苦。上面写春景春情,甜蜜美好,至此笔锋突转,激愤之情,破襟而出。“东风恶”三字,一语双关,含蕴丰富,是全词的关键所在,也是悲剧的症结所在。东风本来可使大地复苏,可使万物蓬生。这里却狂吹横扫,破坏春容春态,成为“桃花落,闲池阁”的罪魁。这主要象喻造成爱情悲剧的恶势力,当然包括陆母在内。“欢情薄。一怀愁绪,几年离索”这三句,是对“东风恶”的进一步控诉。美满姻缘被拆散,恩爱夫妻遭分离,他们蒙受折磨,遭受摧残,满怀愁怨。“错,错,错”,这一字三叠,血泪倾诉,到底谁的错?是自己吗?是唐婉吗?是陆母吗?这里没有明说,只有呼天唤地,悲愤无赖,欲怨不能。
词下片直书别后相思之苦。换头三句为第一层,写沈园重逢唐婉的表现。“春如旧”上承“满城春色”,点明此番相逢的背景。还是从前那个春日,还是从前那个地方,但是人却今非昔比了。她憔悴了,消瘦了,没了青春活力!“人空痩”,表面写唐氏容颜形态变化,实则反映她内心世界的变化。“一怀愁绪”的折磨,“几年离索”的摧残,給她带来了多么大的痛苦哇!著此“空”字,把陆游那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感,全都托盘而出。“泪痕”一句,通过刻画唐氏表情动作,表现她此番相逢的心态。旧园重逢,往事连连,她能不哭么?她能不泪流满面么?词人用白描的手法,写她“泪痕红浥鲛绡透”,委婉,沉稳,形象可感。这里一个“透”字,不闻恸哭声,但见泪满巾。
词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出写景虽是写景,但同时也隐含出人事。桃花凋谢,园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。像桃花一样美丽姣好的唐氏,也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了;词人自己的心境,也像“闲池阁”一样凄寂冷落了。一笔而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托。”这两句虽只寥寥八字,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,却难以表达。明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”意谓:事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。
这首词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。
《张岱诗文集》(附录部分)
传记&序跋&书札(书札未摘)
#露花倒影# 读书笔记061
——传记——
▶张岱传
及明亡,避乱刻溪山。值素不治生产,至是家益落,故交朋辈多死//亡,葛巾野服,意绪苍凉。语及少壮秾华,自谓梦境。著书十余种,率以梦名。而石书纪明代三百年事,尤多异闻。年六十九,营生扩于项王里,曰:“伯高士,家近要离,余故有取于项里也。”后又十余年卒。
〔清乾隆绍兴府志〕
▶张岱传(全)
商盘
张岱,字宗子,号陶庵,山阴人,诸生。陶庵世家子,豪放自喜,家畜梨园数部,日聚海内名士征歌行酒,有文举座上之风。晚岁,家日落,郁郁不自聊,年九十三卒。著有西湖梦寻、快园道支、奚囊十集诸书。
〔清乾隆刻本越风〕
——序跋——
▶琅嬛诗集小序
张弘
宗子名下屈第一指,著作已流传海内。吾与宗子总角交契三十年,相视莫逆如一日,即其诗篇,咄咄惊奇,连章累牍,便可高踞汉唐之上,而犹不能买菜求添,强吾所不好,此亦曹公缚虎之意也。吾故于宗子诗选录若干入明诗存讫,而复笔其篇端云。
〔钞稿本张子诗批〕
▶刻琅嬛文集序(全)
黎培敬
从来文字之流传,每关气数。一代魁杰之才,其所著作,有传有不传,有郁之久而后传。如有明山阴张陶庵先生所著琅嬛文集,其明证也。陶庵当明之际,肥遁逊荒,迁流展转,此稿犹得于余老友王个峰处藏之。个峰与余共事薇垣,凡八阅寒暑。生平耽吟咏,工楷隶,精数学,而于奇书古画尤钟爱特甚。每当焚香煮茗,促膝谈心,辄斤斤以陶庵琅嬛文集未及梓行为念。光绪丙子春,余于公退之暇,偶一披览,见其文闳深渊懿,劲折奥衍,诡谲瑰奇,各尽其致。陶庵所著书甚多,惜未获见,即此已窥一斑。爰促付剞劂,工竣,聊缀数语于简端,盖以识个峰佩服陶庵之深,而陶庵是集不至湮没于数百年之后,毋抑有气数存乎其间耶?是为序。
光绪三年岁在丁丑季秋月湘潭黎培敬。
〔清光绪刻本琅嬛文集〕
▶跋琅嬛文集(全)
王惠
余束发时,读书于山阴余浣公侍御家,检其藏书,有琅嬛文集一帙,蚊脚细草,蟫蠹褵〔礻丽〕,盖张陶庵后裔世传,而尚未付雕者也。余见而攫之,五十年来,藏之敝簏,时一披阅,不少废离。今半肩襆被游黔,山川万里,与之偕来。儿子介臣,见而悦之,以为陶庵吾越名宿,才盖当世,闻其生平,有徐文长之癖。今读是编,笔挟风霜,气吞庄列,实出文长之上。较余尤加珍重,属同人录出,乞余校正,分为六卷,合作一函,什袭藏之。俟客囊稍裕,将付剞劂,以垂久远,庶不负陶庵一生心血所存,完公夙昔
收藏之意。天下之宝,当与天下共之,岂敢独作枕中之秘哉?
道光戊戌良月会稽王惠识。
〔清光绪刻本琅嬛文集〕
▶西湖梦寻序(全)
王雨谦
木华作海赋,思路偶涩,或教之曰:“尔何不于海之上下四旁言之?”华因言其上下四旁,而海赋遂成。盖华之赋海,海之景物已尽,特缺其上下四旁已耳。则是海为主,而上下四旁,其辅也。若田叔禾之作西湖志,志都城,志大内,志市井里坊,志人物流寓,志士女游观,无所不志,而西湖之景物反多遗漏,则是借名西湖,而实与西湖无与。故碑记诗文,自苏白以后,记如袁石公之灵巧,张钟山之遒劲,李长蘅之淡远,诗如王弇州之华瞻,徐文长之奇崛,王季重之隽颖,无一字入志焉,得谓之志乎?
张陶庵盘礴西湖四十余年,水尾山头,无处不到。湖中典故,真有世居西湖之人所不能识者,而陶庵识之独详;湖中景物,真有日在西湖而不能道者,而陶庵道之独悉。今乃山川改革,陵谷变迁,无怪其惊惶骇怖,乃思梦中寻往也。虽然,西园雅集,得米海岳一叙,而人物园亭俨然未散;建章宫阙,得张茂先一语,而千门万户仿佛犹存。有梦寻一书,而使旧日之西湖于纸上活现,则张陶庵之有功于西湖,断不在米海岳、张茂先之下哉。滥溪白岳王雨谦撰。
〔清康熙刻本西湖梦寻〕
▶西湖梦寻序(全)
祁豸佳
天下山水之妙,有以诗传者,有以画传者。自王摩诘以一身兼之,赞之者谓:“摩诘之诗,诗中有画;摩诘之画,画中有诗。”遂将诗画合为一物。若西湖则不然。西湖之妙,妙在空灵晶映,一入于诗,便落脂粉,即东坡二首,亦所不免。世间凡物,竹篱茅舍,鸡犬桑麻,一入于画,无不文雅,而西湖图景,虽桃柳舟航,犹是滓秽太清。故余犹谓:“看西湖,决不能为西湖之画;看西湖,决不能为西湖之诗也。”
余友张陶庵,笔具化工。其所记游,有郦道元之博奥,有刘同人之生辣,有袁中郎之倩丽,有王季重之诙谐,无所不有;其一种空灵晶映之气,寻其笔墨,又一无所有。为西湖传神写照,政在阿堵矣。若使陶庵于此仍作诗想,仍作画想,一着揣摩,便于西湖十去八九,即在梦中,亦是魇呓。有想有因,卫洗马之病在膏育,政未易瘳也。弟祁豸佳书于蟫仙庐。
〔清康熙刻本西湖梦寻〕
▶西湖梦寻序
释道隐
余曰:“佛言世间凡事大小,皆繇心造。若见为大,则芥子须弥矣;若见为小,则黄龙蝘蜓矣。佛于此只不动念,则景界俱空,大小尽化,蕉鹿庄蝶,一听其自为变幻,于我空相,则亦何有?以余所见,大小高下,只在目前。即以西湖言之,尔见六桥、三竺,缥缈湖山,其大若此;若置身于南北高峰,由高视下,西湖止一杯之水,歌舫渔舟正如飞鸟浮芥,为物甚微。盖眼界所及,愈低愈小,则愈高愈大。庄生所言鲲背鹏翼,千里而遥,鹏之视人,亦何异人之视蚁?齐谐志怪,勿得尽以寓言忽之。昔有人渡海,飞来一物,大如风帆,以篙击之,是一蝶翅,称之,重八十余斤。则天壤间实有是境,实有是物,或大或小,一任人之见地为之。余眼光不及数武,
何能为尔定其大小也!尔若只以旧梦是寻,尚在杯水浮芥中往来盘礴,何足与于寥廓之观。”武林道隐偶题。
〔清康熙刻本西湖梦寻〕
▶古今义烈传序
常见老人饴弄孙子,见孺子能嗫嚅效大人语,则其祖若父必喜而笑,举以示座客,座客亦无不喜而笑。余于肃之不止座客,而宗子将作大声惊人,亦不止仅仅作效大人语。余思吾良友虽终不可得吾肃之之一笑,而见有文孙如此,肃之其不死矣。
王申秋七月晒书日,云间老人陈继儒书于顽仙庐。
〔明崇祯刻本古今义烈传〕
传记&序跋&书札(书札未摘)
#露花倒影# 读书笔记061
——传记——
▶张岱传
及明亡,避乱刻溪山。值素不治生产,至是家益落,故交朋辈多死//亡,葛巾野服,意绪苍凉。语及少壮秾华,自谓梦境。著书十余种,率以梦名。而石书纪明代三百年事,尤多异闻。年六十九,营生扩于项王里,曰:“伯高士,家近要离,余故有取于项里也。”后又十余年卒。
〔清乾隆绍兴府志〕
▶张岱传(全)
商盘
张岱,字宗子,号陶庵,山阴人,诸生。陶庵世家子,豪放自喜,家畜梨园数部,日聚海内名士征歌行酒,有文举座上之风。晚岁,家日落,郁郁不自聊,年九十三卒。著有西湖梦寻、快园道支、奚囊十集诸书。
〔清乾隆刻本越风〕
——序跋——
▶琅嬛诗集小序
张弘
宗子名下屈第一指,著作已流传海内。吾与宗子总角交契三十年,相视莫逆如一日,即其诗篇,咄咄惊奇,连章累牍,便可高踞汉唐之上,而犹不能买菜求添,强吾所不好,此亦曹公缚虎之意也。吾故于宗子诗选录若干入明诗存讫,而复笔其篇端云。
〔钞稿本张子诗批〕
▶刻琅嬛文集序(全)
黎培敬
从来文字之流传,每关气数。一代魁杰之才,其所著作,有传有不传,有郁之久而后传。如有明山阴张陶庵先生所著琅嬛文集,其明证也。陶庵当明之际,肥遁逊荒,迁流展转,此稿犹得于余老友王个峰处藏之。个峰与余共事薇垣,凡八阅寒暑。生平耽吟咏,工楷隶,精数学,而于奇书古画尤钟爱特甚。每当焚香煮茗,促膝谈心,辄斤斤以陶庵琅嬛文集未及梓行为念。光绪丙子春,余于公退之暇,偶一披览,见其文闳深渊懿,劲折奥衍,诡谲瑰奇,各尽其致。陶庵所著书甚多,惜未获见,即此已窥一斑。爰促付剞劂,工竣,聊缀数语于简端,盖以识个峰佩服陶庵之深,而陶庵是集不至湮没于数百年之后,毋抑有气数存乎其间耶?是为序。
光绪三年岁在丁丑季秋月湘潭黎培敬。
〔清光绪刻本琅嬛文集〕
▶跋琅嬛文集(全)
王惠
余束发时,读书于山阴余浣公侍御家,检其藏书,有琅嬛文集一帙,蚊脚细草,蟫蠹褵〔礻丽〕,盖张陶庵后裔世传,而尚未付雕者也。余见而攫之,五十年来,藏之敝簏,时一披阅,不少废离。今半肩襆被游黔,山川万里,与之偕来。儿子介臣,见而悦之,以为陶庵吾越名宿,才盖当世,闻其生平,有徐文长之癖。今读是编,笔挟风霜,气吞庄列,实出文长之上。较余尤加珍重,属同人录出,乞余校正,分为六卷,合作一函,什袭藏之。俟客囊稍裕,将付剞劂,以垂久远,庶不负陶庵一生心血所存,完公夙昔
收藏之意。天下之宝,当与天下共之,岂敢独作枕中之秘哉?
道光戊戌良月会稽王惠识。
〔清光绪刻本琅嬛文集〕
▶西湖梦寻序(全)
王雨谦
木华作海赋,思路偶涩,或教之曰:“尔何不于海之上下四旁言之?”华因言其上下四旁,而海赋遂成。盖华之赋海,海之景物已尽,特缺其上下四旁已耳。则是海为主,而上下四旁,其辅也。若田叔禾之作西湖志,志都城,志大内,志市井里坊,志人物流寓,志士女游观,无所不志,而西湖之景物反多遗漏,则是借名西湖,而实与西湖无与。故碑记诗文,自苏白以后,记如袁石公之灵巧,张钟山之遒劲,李长蘅之淡远,诗如王弇州之华瞻,徐文长之奇崛,王季重之隽颖,无一字入志焉,得谓之志乎?
张陶庵盘礴西湖四十余年,水尾山头,无处不到。湖中典故,真有世居西湖之人所不能识者,而陶庵识之独详;湖中景物,真有日在西湖而不能道者,而陶庵道之独悉。今乃山川改革,陵谷变迁,无怪其惊惶骇怖,乃思梦中寻往也。虽然,西园雅集,得米海岳一叙,而人物园亭俨然未散;建章宫阙,得张茂先一语,而千门万户仿佛犹存。有梦寻一书,而使旧日之西湖于纸上活现,则张陶庵之有功于西湖,断不在米海岳、张茂先之下哉。滥溪白岳王雨谦撰。
〔清康熙刻本西湖梦寻〕
▶西湖梦寻序(全)
祁豸佳
天下山水之妙,有以诗传者,有以画传者。自王摩诘以一身兼之,赞之者谓:“摩诘之诗,诗中有画;摩诘之画,画中有诗。”遂将诗画合为一物。若西湖则不然。西湖之妙,妙在空灵晶映,一入于诗,便落脂粉,即东坡二首,亦所不免。世间凡物,竹篱茅舍,鸡犬桑麻,一入于画,无不文雅,而西湖图景,虽桃柳舟航,犹是滓秽太清。故余犹谓:“看西湖,决不能为西湖之画;看西湖,决不能为西湖之诗也。”
余友张陶庵,笔具化工。其所记游,有郦道元之博奥,有刘同人之生辣,有袁中郎之倩丽,有王季重之诙谐,无所不有;其一种空灵晶映之气,寻其笔墨,又一无所有。为西湖传神写照,政在阿堵矣。若使陶庵于此仍作诗想,仍作画想,一着揣摩,便于西湖十去八九,即在梦中,亦是魇呓。有想有因,卫洗马之病在膏育,政未易瘳也。弟祁豸佳书于蟫仙庐。
〔清康熙刻本西湖梦寻〕
▶西湖梦寻序
释道隐
余曰:“佛言世间凡事大小,皆繇心造。若见为大,则芥子须弥矣;若见为小,则黄龙蝘蜓矣。佛于此只不动念,则景界俱空,大小尽化,蕉鹿庄蝶,一听其自为变幻,于我空相,则亦何有?以余所见,大小高下,只在目前。即以西湖言之,尔见六桥、三竺,缥缈湖山,其大若此;若置身于南北高峰,由高视下,西湖止一杯之水,歌舫渔舟正如飞鸟浮芥,为物甚微。盖眼界所及,愈低愈小,则愈高愈大。庄生所言鲲背鹏翼,千里而遥,鹏之视人,亦何异人之视蚁?齐谐志怪,勿得尽以寓言忽之。昔有人渡海,飞来一物,大如风帆,以篙击之,是一蝶翅,称之,重八十余斤。则天壤间实有是境,实有是物,或大或小,一任人之见地为之。余眼光不及数武,
何能为尔定其大小也!尔若只以旧梦是寻,尚在杯水浮芥中往来盘礴,何足与于寥廓之观。”武林道隐偶题。
〔清康熙刻本西湖梦寻〕
▶古今义烈传序
常见老人饴弄孙子,见孺子能嗫嚅效大人语,则其祖若父必喜而笑,举以示座客,座客亦无不喜而笑。余于肃之不止座客,而宗子将作大声惊人,亦不止仅仅作效大人语。余思吾良友虽终不可得吾肃之之一笑,而见有文孙如此,肃之其不死矣。
王申秋七月晒书日,云间老人陈继儒书于顽仙庐。
〔明崇祯刻本古今义烈传〕
✋热门推荐