【临走之际,美国给阿富汗埋了哪些“雷”?】美国口口声声把阿富汗的民生福祉挂在嘴边,但是在阿富汗究竟做了什么?美国理直气壮地打着所谓的“人道主义”旗号,声称要带走 65000 名阿富汗人,但实际上,这些人的命运究竟如何?美国在阿富汗的道德债务还远没有还清。Quelles sont « des mines » que les États-Unis ont posées en Afghanistan en partant ? Les États-Unis ne cessent de parler du bien-être du peuple afghan, mais qu'ont-ils fait en Afghanistan ? Brandissant la bannière « humanitaire », ils ont déclaré vouloir emmener 65 000 Afghans qui les ont servis. Mais en réalité, quel est le sort de ces personnes ? La dette morale des États-Unis vis-à-vis de l'Afghanistan est loin d'être remboursée.
法语全文链接:https://t.cn/A6MA2Szl
法语全文链接:https://t.cn/A6MA2Szl
#翦氏物语# 下了点雨,记几种百望山上的小蘑菇。
短柄蘑菇 Agaricus ingratus (F. H. Møller) Pilát;
紫褐蘑菇 Agaricus rubellus (Gillet) Sacc;
网孢盘菌 Aleuria aurantia (Pers.) Fuckel;
红鬼笔 Phallus rubicundus (Bosc) Fr.;
毛嘴地星 Geastrum fimbriatum Fr.;
五棱散尾鬼笔 Lysurus mokusin (L.) Fr;
小孢密枝瑚菌 Ramaria bourdotiana Maire;
紫褐圆孔牛肝菌 Gyroporus purpurinus Snell ex Singer;
小射纹鬼伞 Coprinopsis patouillardi (Quel.) Gminder。 https://t.cn/RO7uxs9
短柄蘑菇 Agaricus ingratus (F. H. Møller) Pilát;
紫褐蘑菇 Agaricus rubellus (Gillet) Sacc;
网孢盘菌 Aleuria aurantia (Pers.) Fuckel;
红鬼笔 Phallus rubicundus (Bosc) Fr.;
毛嘴地星 Geastrum fimbriatum Fr.;
五棱散尾鬼笔 Lysurus mokusin (L.) Fr;
小孢密枝瑚菌 Ramaria bourdotiana Maire;
紫褐圆孔牛肝菌 Gyroporus purpurinus Snell ex Singer;
小射纹鬼伞 Coprinopsis patouillardi (Quel.) Gminder。 https://t.cn/RO7uxs9
#阳光信用[超话]#[月亮]#阳光信用# [太阳]#每日一善#
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix.
——Marie Curie [Pologne]
我们应该有恒心,尤其要有自信力。我们的天赋是用来做某种事情的,无论代价多么大,这种事情必须做到。
——居里夫人【波】
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix.
——Marie Curie [Pologne]
我们应该有恒心,尤其要有自信力。我们的天赋是用来做某种事情的,无论代价多么大,这种事情必须做到。
——居里夫人【波】
✋热门推荐