《法华经》用心良苦说灭度
(第一百七十段)
【其人多诸子息,若十、二十、乃至百数,以有事缘,远至余国。诸子于后、饮他毒药,药发、闷乱,宛转于地。是时其父还来归家,诸子饮毒,或失本心、或不失者,遥见其父,皆大欢喜,拜跪、问讯、善安隐归,我等愚痴,误服毒药,愿见救疗,更赐寿命。父见子等苦恼如是,依诸经方,求好药草,色香美味、皆悉具足,捣筛和合,与子令服,而作是言:此大良药,色香美味,皆悉具足,汝等可服,速除苦恼,无复众患。其诸子中、不失心者,见此良药、色香俱好,即便服之,病尽除愈。余失心者,见其父来,虽亦欢喜问讯,求索治病,然与其药、而不肯服。所以者何?毒气深入,失本心故,于此好色香药,而谓不美。父作是念:此子可愍,为毒所中,心皆颠倒,虽见我喜,求索救疗,如是好药、而不肯服,我今当设方便、令服此药。
即作是言:汝等当知,我今衰老,死时已至,是好良药,今留在此,汝可取服,勿忧不瘥。作是教已,复至他国,遣使还告,汝父已死。是时诸子闻父背丧,心大忧恼,而作是念,若父在者,慈愍我等,能见救护,今者、舍我远丧他国,自惟孤露,无复恃怙,常怀悲感,心遂醒悟,乃知此药色味香美。即取服之,毒病皆愈。其父闻子悉已得瘥,寻便来归,咸使见之。诸善男子!于意云何?颇有人、能说此良医虚妄罪否?不也、世尊!佛言:我亦如是,成佛已来、无量无边百千万亿那由他阿僧祇劫,为众生故,以方便力、言当灭度,亦无有能如法说我虚妄过者。尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:】
佛说:以上比喻中所说的这个良医,他有很多的儿子,有十个、二十个、甚至上百个。良医因为有事,到很远的其他国家应诊去了,这些儿子们在父亲出远门后,饮了他处的毒药,药性发作后,胸闷烦乱,反复昏迷倒地。
这时身为良医的父亲刚从他国回来,儿子们中毒后,有些已失去本心,神经错乱,意识模糊,也有神志比较清醒的人,看见父亲回来了,都生大欢喜,又是跪拜、又是问候,终于等到父亲平安归来,于是对父亲说:我们太愚痴了,你老人家走后,我们误服了毒药,唯愿父亲救命,为我们解毒治病,再给予我们本来应有的正常寿命。
这位良医父亲见儿子们万般苦恼,于是依药方对症施治,用最好的药草,色香味美俱全,然后捣为粉末,过筛和合,让儿子们服用,并对他们说:这是大良药,色香味美,样样具足,你们服用后,可迅速解出病痛苦恼,不会有后遗症。
这些儿子里,有没有失心的,见到色香味美的良药,立刻就服用了,病也立刻就好了。但那些失心的人,见到父亲回来,虽然也欢喜问候,请求治病,但给他们药时,却又不愿意服用。为什么会这样呢?因他们中毒太深,毒气深入,已失去本心,对这色香味美的良药,却说味不美,而不肯服用。
于是父亲就想:此子真是可怜愍者,但也不能怨他们,是因为他们中毒太深才造成的心识颠倒,虽然看见我也能心生欢喜,也求救命治疗,但给他们这么好的药,却不肯服用,我应当用方便法,让其自愿服用此药。于是就对这些儿子们说:
你们应当知道,我已衰老,死期已至,今将良药留于此处,你们可随时服用,不要担心吃了药病不会好,吃了药病是一定会好的。说完这些话后,父亲又到他国去了,并派人去告诉他的这些儿子们,说他们的父亲已经死了。
儿子们听闻父亲已死的消息后,心生大忧恼,心里面想:父亲在的时候,慈悲怜愍我们,见我们有什么问题就及时救护,现在离开我们客死他乡,我们也成了孤儿,失去了依靠。于是心里常常伤感,在伤感中,忽然一下醒悟了,醒悟了父亲留下的药,还真是色香味美,立刻就服用了,中毒所得的病也立刻痊愈了。其父听说儿子们的病都好了,又回到家来,与儿子们再次相见。
这一段是佛用的比喻法,上面所说的良医父亲:比喻佛。十个儿子比喻为小乘人、二十个儿子比喻为二乘人,上百数的儿子比喻三界六道一切众生。良医父亲到他国应诊,比喻佛示现涅槃。
良医父亲从他国回来,比喻佛为救众生出离生死,故而又出现于世,并示现八相成道。儿子们误服毒药比喻众生认假为真,或迷失心性、或堕入外道、或乐于小法,在五欲六尘中服下贪嗔痴三毒。中毒浅的比喻自愿修出世法的菩萨、中毒深的比喻不求彻底解脱的声闻缘觉人。留下的良药比喻佛涅槃后留下的三藏十二部经教,若能依教奉行,定能成无上正觉,如良药能医好一切疾病一样。
药方比喻四谛法、十二因缘法、六度万行法等法宝。对症施治比喻三乘方便法、良药比喻一乘佛法。相信良药并立刻饮下良药比喻大彻大悟,已入一乘了义的大乘菩萨。从不相信到相信并服下良药比喻回小向大的小乘人和二乘人。良医见儿子们病已好又回来了,比喻如来并没有入涅槃,所谓涅槃之说,只是方便法的示现。
佛说:诸位善男子!你们意下如何?会不会有人说这良医,没有死却说自己死了,犯有虚妄罪?弥勒菩萨回答说:世尊!良医为了治病救人,如此用心良苦,是没有人会这样认为的,不犯虚妄罪。
佛说:我和上面所说的譬喻是一样的,我成佛以来,已过了无量无边百千万亿那由他“阿僧祇劫”,为了度化众生,以方便力,说当有灭度,其实并未灭度,就如良医说自己死了,而实际并没有死一样。
以上说的“阿僧祇劫”是什么意思呢?阿僧祇劫指宇宙在“成住坏空”的过程中,反复生灭,轮回流转,每一周期大约要十三亿四千四百万年,称此为一大阿僧祇劫。但阿僧祇劫还有其他很多种算法,有的算出是七十亿年、有的算出是一千万兆兆兆兆兆兆兆兆年,差距很大,此不多论,还是让史学家去考证吧!我们只需要知道阿僧祇劫是一个非常长的时间概念就行了。
那么“灭度”又是怎么回事呢?灭度是涅槃的旧译、新译圆寂。指圆满诸德、寂灭诸恶之义。意思是离生死之苦、全静妙之乐、穷尽极致之果德。就此中所谓离生死之苦而言,贤圣命终,称为圆寂,就是入涅槃了。
佛说:我以方便力说灭度,也没有人能说我这种说法,是虚妄或者是过失吧!因为这种说法如良医未死言死,目的是为了更好地救度众生,用心是良苦的。这时世尊欲重宣此义,而说偈言如下:
(第一百七十段)
【其人多诸子息,若十、二十、乃至百数,以有事缘,远至余国。诸子于后、饮他毒药,药发、闷乱,宛转于地。是时其父还来归家,诸子饮毒,或失本心、或不失者,遥见其父,皆大欢喜,拜跪、问讯、善安隐归,我等愚痴,误服毒药,愿见救疗,更赐寿命。父见子等苦恼如是,依诸经方,求好药草,色香美味、皆悉具足,捣筛和合,与子令服,而作是言:此大良药,色香美味,皆悉具足,汝等可服,速除苦恼,无复众患。其诸子中、不失心者,见此良药、色香俱好,即便服之,病尽除愈。余失心者,见其父来,虽亦欢喜问讯,求索治病,然与其药、而不肯服。所以者何?毒气深入,失本心故,于此好色香药,而谓不美。父作是念:此子可愍,为毒所中,心皆颠倒,虽见我喜,求索救疗,如是好药、而不肯服,我今当设方便、令服此药。
即作是言:汝等当知,我今衰老,死时已至,是好良药,今留在此,汝可取服,勿忧不瘥。作是教已,复至他国,遣使还告,汝父已死。是时诸子闻父背丧,心大忧恼,而作是念,若父在者,慈愍我等,能见救护,今者、舍我远丧他国,自惟孤露,无复恃怙,常怀悲感,心遂醒悟,乃知此药色味香美。即取服之,毒病皆愈。其父闻子悉已得瘥,寻便来归,咸使见之。诸善男子!于意云何?颇有人、能说此良医虚妄罪否?不也、世尊!佛言:我亦如是,成佛已来、无量无边百千万亿那由他阿僧祇劫,为众生故,以方便力、言当灭度,亦无有能如法说我虚妄过者。尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:】
佛说:以上比喻中所说的这个良医,他有很多的儿子,有十个、二十个、甚至上百个。良医因为有事,到很远的其他国家应诊去了,这些儿子们在父亲出远门后,饮了他处的毒药,药性发作后,胸闷烦乱,反复昏迷倒地。
这时身为良医的父亲刚从他国回来,儿子们中毒后,有些已失去本心,神经错乱,意识模糊,也有神志比较清醒的人,看见父亲回来了,都生大欢喜,又是跪拜、又是问候,终于等到父亲平安归来,于是对父亲说:我们太愚痴了,你老人家走后,我们误服了毒药,唯愿父亲救命,为我们解毒治病,再给予我们本来应有的正常寿命。
这位良医父亲见儿子们万般苦恼,于是依药方对症施治,用最好的药草,色香味美俱全,然后捣为粉末,过筛和合,让儿子们服用,并对他们说:这是大良药,色香味美,样样具足,你们服用后,可迅速解出病痛苦恼,不会有后遗症。
这些儿子里,有没有失心的,见到色香味美的良药,立刻就服用了,病也立刻就好了。但那些失心的人,见到父亲回来,虽然也欢喜问候,请求治病,但给他们药时,却又不愿意服用。为什么会这样呢?因他们中毒太深,毒气深入,已失去本心,对这色香味美的良药,却说味不美,而不肯服用。
于是父亲就想:此子真是可怜愍者,但也不能怨他们,是因为他们中毒太深才造成的心识颠倒,虽然看见我也能心生欢喜,也求救命治疗,但给他们这么好的药,却不肯服用,我应当用方便法,让其自愿服用此药。于是就对这些儿子们说:
你们应当知道,我已衰老,死期已至,今将良药留于此处,你们可随时服用,不要担心吃了药病不会好,吃了药病是一定会好的。说完这些话后,父亲又到他国去了,并派人去告诉他的这些儿子们,说他们的父亲已经死了。
儿子们听闻父亲已死的消息后,心生大忧恼,心里面想:父亲在的时候,慈悲怜愍我们,见我们有什么问题就及时救护,现在离开我们客死他乡,我们也成了孤儿,失去了依靠。于是心里常常伤感,在伤感中,忽然一下醒悟了,醒悟了父亲留下的药,还真是色香味美,立刻就服用了,中毒所得的病也立刻痊愈了。其父听说儿子们的病都好了,又回到家来,与儿子们再次相见。
这一段是佛用的比喻法,上面所说的良医父亲:比喻佛。十个儿子比喻为小乘人、二十个儿子比喻为二乘人,上百数的儿子比喻三界六道一切众生。良医父亲到他国应诊,比喻佛示现涅槃。
良医父亲从他国回来,比喻佛为救众生出离生死,故而又出现于世,并示现八相成道。儿子们误服毒药比喻众生认假为真,或迷失心性、或堕入外道、或乐于小法,在五欲六尘中服下贪嗔痴三毒。中毒浅的比喻自愿修出世法的菩萨、中毒深的比喻不求彻底解脱的声闻缘觉人。留下的良药比喻佛涅槃后留下的三藏十二部经教,若能依教奉行,定能成无上正觉,如良药能医好一切疾病一样。
药方比喻四谛法、十二因缘法、六度万行法等法宝。对症施治比喻三乘方便法、良药比喻一乘佛法。相信良药并立刻饮下良药比喻大彻大悟,已入一乘了义的大乘菩萨。从不相信到相信并服下良药比喻回小向大的小乘人和二乘人。良医见儿子们病已好又回来了,比喻如来并没有入涅槃,所谓涅槃之说,只是方便法的示现。
佛说:诸位善男子!你们意下如何?会不会有人说这良医,没有死却说自己死了,犯有虚妄罪?弥勒菩萨回答说:世尊!良医为了治病救人,如此用心良苦,是没有人会这样认为的,不犯虚妄罪。
佛说:我和上面所说的譬喻是一样的,我成佛以来,已过了无量无边百千万亿那由他“阿僧祇劫”,为了度化众生,以方便力,说当有灭度,其实并未灭度,就如良医说自己死了,而实际并没有死一样。
以上说的“阿僧祇劫”是什么意思呢?阿僧祇劫指宇宙在“成住坏空”的过程中,反复生灭,轮回流转,每一周期大约要十三亿四千四百万年,称此为一大阿僧祇劫。但阿僧祇劫还有其他很多种算法,有的算出是七十亿年、有的算出是一千万兆兆兆兆兆兆兆兆年,差距很大,此不多论,还是让史学家去考证吧!我们只需要知道阿僧祇劫是一个非常长的时间概念就行了。
那么“灭度”又是怎么回事呢?灭度是涅槃的旧译、新译圆寂。指圆满诸德、寂灭诸恶之义。意思是离生死之苦、全静妙之乐、穷尽极致之果德。就此中所谓离生死之苦而言,贤圣命终,称为圆寂,就是入涅槃了。
佛说:我以方便力说灭度,也没有人能说我这种说法,是虚妄或者是过失吧!因为这种说法如良医未死言死,目的是为了更好地救度众生,用心是良苦的。这时世尊欲重宣此义,而说偈言如下:
多念《心经》,功德无量
《心经》
guān zì zài pú sà 。
观 自 在 菩 萨 。(观察内在,自见菩萨)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(深入的修行心经时)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
照 见 五 蕴 皆 空。
(看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
dù yī qiē kǔ è 。
度 一 切 苦 厄 。
(就将一切苦难置之度外)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。
(菩萨对学生舍利子说)
sè bù yì kōng 。
色 不 异 空。
(形相不异乎空间)
kōng bù yì sè 。
空 不 异 色 。
(空间不异乎形相)
sè jí shì kōng。
色 即 是 空。
(所以形相等于空间)
kōng jí shì sè 。
空 即 是 色。(空间等于形相)
shòu xiǎng xíng shí 。
受 想 行 识。
(情欲、意念、行为、心灵)
yì fù rú shì 。
亦 复 如 是。
(都是一样的)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。
(舍利子呀)
shì zhū fǎ kōng xiāng 。
是 诸 法 空 相 。
(一切法则都是空的)
bù shēng bù miè 。
不 生 不 灭。
(不生不灭)
bù gòu bù jìng 。
不 垢 不 净。
(不垢不净 )
bù zēng bù jiǎn 。
不 增 不 减 。
(不增不减)
shì gù kōng zhōng wú sè。
是 故 空 中 无 色。
(因此空间是没有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
无 受 想 行 识 。
(也没有情欲、意念、行为和心灵)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
无 眼 耳 鼻 舌 身 意。
(没有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
无 色 声 香 味 触 法 。
(更没有色、声、香、味、触、法 等六尘)
wú yǎn jiè 。
无 眼 界。
(没有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
乃 至 无 意 识 界 。
(直到没有心灵所能感受的界限)
wú wú míng 。
无 无 明。
(没有不能了解的)
yì wú wú míng jìn 。
亦 无 无 明 尽 。
(也没有不能了解的尽头)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
乃 至 无 老 死。
(直到没有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
亦 无 老 死 尽。
(也没有老和死的尽头)
wú kǔ jí miè dào。
无 苦 集 灭 道 。
(没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
wú zhì yì wú dé 。
无 智 亦 无 得。
(不用智慧去强求)
yǐ wú suǒ dé gù 。
以 无 所 得 故 。
(所以得到与否并不重要)
pú tí sà duǒ 。
普 提 萨 埵。
(菩萨觉悟之后)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。
(依照心经)
xīn wú guà ài 。
心 无 挂 碍。
(心中没有碍)
wú guà ài gù 。
无 挂 碍 故。
(由于没有碍)
wú yǒu kǒng bù 。
无 有 恐 怖。
(所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
远 离 颠 倒 梦 想。
(远离颠倒梦想 )
jiū jìng niè pán 。
究 竟 涅 盘 。
(最后达到彼岸)
sān shì zhū fó 。
三 世 诸 佛。
(过去、现在和未来的三世诸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。
(依照心经)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。
(得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
故 知 波 若 波 罗 蜜 多。
(所以说心经)
shì dà shén zhòu 。
是 大 神 咒 。
(是变幻莫测的咒语)
shì dà míng zhòu 。
是 大 明 咒。
(是神光普照的咒语)
shì wú shàng zhòu 。
是 无 上 咒。
(是无上的咒语)
shì wú děng děng zhòu 。
是 无 等 等 咒。
(是最高的咒语)
néng chú yī qiē kǔ 。
能 除 一 切 苦。
(能除一切苦 )
zhēn shí bù xū 。
真 实 不 虚 。
(不是骗人的 )
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
故 说 波 若 波 罗 蜜 多 咒。
(所以说心经)
jí shuō zhòu yuē 。
即 说 咒 曰 。
(其咒语曰)
jiē dì jiē dì 。
揭 谛 揭 谛。
(去吧,去吧)
bō luó jiē dì 。
波 罗 揭 谛 。
(到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì 。
波 罗 僧 揭 谛。
(大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē 。
菩 提 萨 婆 诃 。
(修成正果)
愿以此功德
回向给家人朋友
愿菩萨加持
事业顺顺利利
身体健健康康
祝愿全国人民家庭幸福、事业发达、财源广进、福寿无疆、幸福常开心、身体健壮、无病痛、无魔障、、多子多孙、脱离苦海,愿众生消除恶业,增长福德,功德倍增!
《心经》
guān zì zài pú sà 。
观 自 在 菩 萨 。(观察内在,自见菩萨)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(深入的修行心经时)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
照 见 五 蕴 皆 空。
(看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
dù yī qiē kǔ è 。
度 一 切 苦 厄 。
(就将一切苦难置之度外)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。
(菩萨对学生舍利子说)
sè bù yì kōng 。
色 不 异 空。
(形相不异乎空间)
kōng bù yì sè 。
空 不 异 色 。
(空间不异乎形相)
sè jí shì kōng。
色 即 是 空。
(所以形相等于空间)
kōng jí shì sè 。
空 即 是 色。(空间等于形相)
shòu xiǎng xíng shí 。
受 想 行 识。
(情欲、意念、行为、心灵)
yì fù rú shì 。
亦 复 如 是。
(都是一样的)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。
(舍利子呀)
shì zhū fǎ kōng xiāng 。
是 诸 法 空 相 。
(一切法则都是空的)
bù shēng bù miè 。
不 生 不 灭。
(不生不灭)
bù gòu bù jìng 。
不 垢 不 净。
(不垢不净 )
bù zēng bù jiǎn 。
不 增 不 减 。
(不增不减)
shì gù kōng zhōng wú sè。
是 故 空 中 无 色。
(因此空间是没有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
无 受 想 行 识 。
(也没有情欲、意念、行为和心灵)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
无 眼 耳 鼻 舌 身 意。
(没有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
无 色 声 香 味 触 法 。
(更没有色、声、香、味、触、法 等六尘)
wú yǎn jiè 。
无 眼 界。
(没有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
乃 至 无 意 识 界 。
(直到没有心灵所能感受的界限)
wú wú míng 。
无 无 明。
(没有不能了解的)
yì wú wú míng jìn 。
亦 无 无 明 尽 。
(也没有不能了解的尽头)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
乃 至 无 老 死。
(直到没有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
亦 无 老 死 尽。
(也没有老和死的尽头)
wú kǔ jí miè dào。
无 苦 集 灭 道 。
(没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
wú zhì yì wú dé 。
无 智 亦 无 得。
(不用智慧去强求)
yǐ wú suǒ dé gù 。
以 无 所 得 故 。
(所以得到与否并不重要)
pú tí sà duǒ 。
普 提 萨 埵。
(菩萨觉悟之后)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。
(依照心经)
xīn wú guà ài 。
心 无 挂 碍。
(心中没有碍)
wú guà ài gù 。
无 挂 碍 故。
(由于没有碍)
wú yǒu kǒng bù 。
无 有 恐 怖。
(所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
远 离 颠 倒 梦 想。
(远离颠倒梦想 )
jiū jìng niè pán 。
究 竟 涅 盘 。
(最后达到彼岸)
sān shì zhū fó 。
三 世 诸 佛。
(过去、现在和未来的三世诸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。
(依照心经)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。
(得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
故 知 波 若 波 罗 蜜 多。
(所以说心经)
shì dà shén zhòu 。
是 大 神 咒 。
(是变幻莫测的咒语)
shì dà míng zhòu 。
是 大 明 咒。
(是神光普照的咒语)
shì wú shàng zhòu 。
是 无 上 咒。
(是无上的咒语)
shì wú děng děng zhòu 。
是 无 等 等 咒。
(是最高的咒语)
néng chú yī qiē kǔ 。
能 除 一 切 苦。
(能除一切苦 )
zhēn shí bù xū 。
真 实 不 虚 。
(不是骗人的 )
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
故 说 波 若 波 罗 蜜 多 咒。
(所以说心经)
jí shuō zhòu yuē 。
即 说 咒 曰 。
(其咒语曰)
jiē dì jiē dì 。
揭 谛 揭 谛。
(去吧,去吧)
bō luó jiē dì 。
波 罗 揭 谛 。
(到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì 。
波 罗 僧 揭 谛。
(大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē 。
菩 提 萨 婆 诃 。
(修成正果)
愿以此功德
回向给家人朋友
愿菩萨加持
事业顺顺利利
身体健健康康
祝愿全国人民家庭幸福、事业发达、财源广进、福寿无疆、幸福常开心、身体健壮、无病痛、无魔障、、多子多孙、脱离苦海,愿众生消除恶业,增长福德,功德倍增!
#每日一善[超话]##每日一善#
【心经】七故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。所以确认:到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范。能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记【心经】七故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。所以确认:到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范。能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记“般若波罗蜜多”这句真言。
【心经】七故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。所以确认:到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范。能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记【心经】七故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。所以确认:到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范。能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记“般若波罗蜜多”这句真言。
✋热门推荐