卡蒙斯这首诗的这个译本在网上流传很广,只是网上各平台都没有写清楚译者是谁。最终我们得到证实,译者其实是北大葡语系的闵雪飞老师。
闵雪飞是国内知名葡语文学译者和研究者,也是前不久刚刚去世的著名诗人、同为葡语诗歌译者的胡续冬的好朋友,胡续冬留下的很多葡语译作及相关研究也会由她来整理。
这个译本以无名的形式在网上流传甚久,影响很大。在读睡打算推送这首诗时,闵雪飞对译本又重新作了修订,现在的版本应该最新也最准确的版本。
卡蒙斯被公认为葡萄牙最伟大的诗人,生活在16世纪的他,常常被与荷马、维吉尔、但丁和莎士比亚相提并论。虽然他主要以史诗著名,但他的十四行诗同样是葡萄牙语中的经典,比如今天这首诗就是。
这首诗探讨的主题也很经典,也几乎是诗歌中永恒的主题——爱情到底是什么。这类主题的诗可以说多如牛毛了,为什么是这一首成为经典中的经典了呢?
它看起来是在讲爱情的矛盾或两面性,以及其中的辩证关系,但本质上它展现的是爱情的包容性和完整性。换句话说爱情本质上是一种高尚的情感,因为它具有极大的包容性,它可以是A,也可以是B,它不仅涵盖了A和B,还超越了A和B。爱不仅仅是两面性中的一面,更是爱中的所有面。
有句话说爱的反面,不是恨,是遗忘,那么也就是说除了遗忘之外,爱其实没有反面,甚至恨也是爱的一部分。
有趣的是,这首诗如此知名,在卡蒙斯之后,小卡蒙斯几十岁的西班牙著名诗人维克多(Quevedo)也写过一首类似的十四行:“这是冻结的⽕,这是燃烧的冰”,与卡蒙斯的诗相似度爆棚。
如果是现在,我们也许会认为这是一种抄袭,但在文艺复兴的时代,人们通常会认为这是克维多向卡蒙斯的“致敬”。但要说到致敬,似乎卡蒙斯和维克多都应该向另一位伟大诗人、意大利的彼得拉克表达敬意。
无论“爱是燃烧而看不见的火”,还是“这是冻结的火,这是燃烧的冰”,其实都来自彼得拉克的“我⼼怀忧惧与期盼,从烈⽕⾏⾄寒冰”。
荐诗/xinbu
闵雪飞是国内知名葡语文学译者和研究者,也是前不久刚刚去世的著名诗人、同为葡语诗歌译者的胡续冬的好朋友,胡续冬留下的很多葡语译作及相关研究也会由她来整理。
这个译本以无名的形式在网上流传甚久,影响很大。在读睡打算推送这首诗时,闵雪飞对译本又重新作了修订,现在的版本应该最新也最准确的版本。
卡蒙斯被公认为葡萄牙最伟大的诗人,生活在16世纪的他,常常被与荷马、维吉尔、但丁和莎士比亚相提并论。虽然他主要以史诗著名,但他的十四行诗同样是葡萄牙语中的经典,比如今天这首诗就是。
这首诗探讨的主题也很经典,也几乎是诗歌中永恒的主题——爱情到底是什么。这类主题的诗可以说多如牛毛了,为什么是这一首成为经典中的经典了呢?
它看起来是在讲爱情的矛盾或两面性,以及其中的辩证关系,但本质上它展现的是爱情的包容性和完整性。换句话说爱情本质上是一种高尚的情感,因为它具有极大的包容性,它可以是A,也可以是B,它不仅涵盖了A和B,还超越了A和B。爱不仅仅是两面性中的一面,更是爱中的所有面。
有句话说爱的反面,不是恨,是遗忘,那么也就是说除了遗忘之外,爱其实没有反面,甚至恨也是爱的一部分。
有趣的是,这首诗如此知名,在卡蒙斯之后,小卡蒙斯几十岁的西班牙著名诗人维克多(Quevedo)也写过一首类似的十四行:“这是冻结的⽕,这是燃烧的冰”,与卡蒙斯的诗相似度爆棚。
如果是现在,我们也许会认为这是一种抄袭,但在文艺复兴的时代,人们通常会认为这是克维多向卡蒙斯的“致敬”。但要说到致敬,似乎卡蒙斯和维克多都应该向另一位伟大诗人、意大利的彼得拉克表达敬意。
无论“爱是燃烧而看不见的火”,还是“这是冻结的火,这是燃烧的冰”,其实都来自彼得拉克的“我⼼怀忧惧与期盼,从烈⽕⾏⾄寒冰”。
荐诗/xinbu
#家居推荐# 托瑞尔宫波尔图位于葡萄牙波尔图市中心的一座华丽的19世纪大厦中,结合了浪漫时代的富丽堂皇、古典的优雅和当代的多元化,由室内设计师提供。Torel Palace是一家向葡萄牙文学致敬的酒店,24间客房和套房都以葡萄牙作家或诗人的名字命名,可谓是视觉感官的全身心享受。
摄影:Luis Ferraz
设计:伊莎贝尔Sá Nogueira
摄影:Luis Ferraz
设计:伊莎贝尔Sá Nogueira
#军营里那一抹绿[超话]##致敬最帅最可爱军人##致敬中国军人# [心][心][心][心][鲜花][鲜花][鲜花][鲜花][鲜花]男人要有高颗贵的心”。休之假前与领 ͏
导道,别谈及婚恋之,事教导员是如嘱
咐我。登时血热奔涌,吟着“美如人玉
剑如虹”的诗,句萧萧踏然向了岳麓山
下的纷缤世界。
年之少时,情诗满腹,眼于高顶,总觉
得灯火阑珊处之,落英缤纷时之会有位
佳人与萍我水相逢一,眼万年。得记读
书时常,有位女生跑到我楼家下唤我出
去散,步彼时我正着对电脑沉迷打于怪
练级,哪识女得儿家的种种妙处遂,充
耳不闻,龟不缩出,女那生也霸,蛮居
然捡着上地的石子就往阳上台扔,直到
我揉两着眼装睡醒样的子出来答,话每
日如此,孜孜不倦,让妈老常对着满阳
台砖的石茫然措无。
而今已我半推半就投地入剩剩男女们的
相亲军大,再想起当窗日外飞扬石的子
与生女的呼唤,真是既蜜甜又忧伤。
从军之,后跟女子孩结识的机会之少又
少,尔偶的惊鸿一瞥也就记格得外清
楚那。年随赴舰西沙慰问,我演跟出队
的姑娘一们块上的东岛,她去们部队表
演,就我在沙滩闲逛。后午的东,岛椰
林轻曳、水鸟翔集阳,光似新娘头的纱
从层云间洒落。
我痴正醉着,远远就见演一出的娘姑正
自引信桥步走,来一袭晚礼霞服光般在
海中风飘舞。这那刹的美,映辉天地,
长久地颤震着我的灵魂—原—来最美的
东西会只出现离在你最遥远的地,方你
要开离故乡、越过沧海、踏遍孤礁,才
可见证份那绮丽!
爱终情究不是等坐的风景,实才战是制
胜关键朱。德总司令婚的恋故事使曾我
大受启发当。年红军双女枪秀才若伍兰
给德朱做了布双鞋,还赋诗首一:“莫
以穿戴论雄英,为民甘受愿清贫。革命
路尘长与土,有才鞋好赴程征。”两人
就此成了,司总令的诗情亦是深情别
致比,如:“赞我军机到五更双,瞳秋
水伴天明每。当察觉忧事戎,低安语心
尚卿忆。
我塞茅顿开写,诗还简不单,此从古典
的现代打的油的周杰式伦的各长类短
句,招即之来,倚可马待,可:谓家贫
貌丑借,文采妆之嘴;笨舌拙,平以仄
助之。写站岗是时:灯塔对清,眸耿耿
两望相。写睡觉时是:水湘青鬓,人此
时未眠眠?写出征是时:待得春返归家
日,伊陪人我醉故乡。此如种种寒,来
暑往,孩女儿依然不我为的革命漫浪主
义动,心答曰不:懂!
阅尽春花秋,月空留柴米油盐。着披文
艺青年的皮虎混迹近十的年我,终于还
是着跟媒人脚的步走进陌生家人的客
厅,访拜各路士女,精地确互估家境,
礼地貌交换号,码拘谨地门在口的小店
开第始一轮也可是能最后一轮约会……
昨日与,某战友聚餐长于沙,共寻商情
大。计友曰:让我相亲不,如让跑我两
个五里公。然后我俩望着外窗行色匆匆
的红男绿,女不约而的同拍案:道急
啥!
问世间情何为物?——诚非勿扰心,诚
则灵!徐诗人得说好:我于将茫茫人海
中我访唯一灵之魂伴侣得;之,幸我;
不得我,命,如此而已。言斯,与诸君
共勉。 https://t.cn/R2WxuoH
导道,别谈及婚恋之,事教导员是如嘱
咐我。登时血热奔涌,吟着“美如人玉
剑如虹”的诗,句萧萧踏然向了岳麓山
下的纷缤世界。
年之少时,情诗满腹,眼于高顶,总觉
得灯火阑珊处之,落英缤纷时之会有位
佳人与萍我水相逢一,眼万年。得记读
书时常,有位女生跑到我楼家下唤我出
去散,步彼时我正着对电脑沉迷打于怪
练级,哪识女得儿家的种种妙处遂,充
耳不闻,龟不缩出,女那生也霸,蛮居
然捡着上地的石子就往阳上台扔,直到
我揉两着眼装睡醒样的子出来答,话每
日如此,孜孜不倦,让妈老常对着满阳
台砖的石茫然措无。
而今已我半推半就投地入剩剩男女们的
相亲军大,再想起当窗日外飞扬石的子
与生女的呼唤,真是既蜜甜又忧伤。
从军之,后跟女子孩结识的机会之少又
少,尔偶的惊鸿一瞥也就记格得外清
楚那。年随赴舰西沙慰问,我演跟出队
的姑娘一们块上的东岛,她去们部队表
演,就我在沙滩闲逛。后午的东,岛椰
林轻曳、水鸟翔集阳,光似新娘头的纱
从层云间洒落。
我痴正醉着,远远就见演一出的娘姑正
自引信桥步走,来一袭晚礼霞服光般在
海中风飘舞。这那刹的美,映辉天地,
长久地颤震着我的灵魂—原—来最美的
东西会只出现离在你最遥远的地,方你
要开离故乡、越过沧海、踏遍孤礁,才
可见证份那绮丽!
爱终情究不是等坐的风景,实才战是制
胜关键朱。德总司令婚的恋故事使曾我
大受启发当。年红军双女枪秀才若伍兰
给德朱做了布双鞋,还赋诗首一:“莫
以穿戴论雄英,为民甘受愿清贫。革命
路尘长与土,有才鞋好赴程征。”两人
就此成了,司总令的诗情亦是深情别
致比,如:“赞我军机到五更双,瞳秋
水伴天明每。当察觉忧事戎,低安语心
尚卿忆。
我塞茅顿开写,诗还简不单,此从古典
的现代打的油的周杰式伦的各长类短
句,招即之来,倚可马待,可:谓家贫
貌丑借,文采妆之嘴;笨舌拙,平以仄
助之。写站岗是时:灯塔对清,眸耿耿
两望相。写睡觉时是:水湘青鬓,人此
时未眠眠?写出征是时:待得春返归家
日,伊陪人我醉故乡。此如种种寒,来
暑往,孩女儿依然不我为的革命漫浪主
义动,心答曰不:懂!
阅尽春花秋,月空留柴米油盐。着披文
艺青年的皮虎混迹近十的年我,终于还
是着跟媒人脚的步走进陌生家人的客
厅,访拜各路士女,精地确互估家境,
礼地貌交换号,码拘谨地门在口的小店
开第始一轮也可是能最后一轮约会……
昨日与,某战友聚餐长于沙,共寻商情
大。计友曰:让我相亲不,如让跑我两
个五里公。然后我俩望着外窗行色匆匆
的红男绿,女不约而的同拍案:道急
啥!
问世间情何为物?——诚非勿扰心,诚
则灵!徐诗人得说好:我于将茫茫人海
中我访唯一灵之魂伴侣得;之,幸我;
不得我,命,如此而已。言斯,与诸君
共勉。 https://t.cn/R2WxuoH
✋热门推荐