最近伊卡尔迪的妻子旺达因在电视节目Tiki Taka中跳舞摔倒而拿到金貘奖,在被颁奖时记者趁机问了几个关于她丈夫的未来的问题。
“我们一家人都是国米球迷。”旺达说道。“我们现在在米兰,而且还会继续留在这,我100%确定,孩子们新学期都报名了。”
“我们会看看伊卡尔迪是否拿回队长袖标,这完全没有问题的。”
国米在今年2月剥夺了伊卡尔迪的队长袖标,并把它交给了门将汉达诺维奇。#国际米兰[超话]#
“我们一家人都是国米球迷。”旺达说道。“我们现在在米兰,而且还会继续留在这,我100%确定,孩子们新学期都报名了。”
“我们会看看伊卡尔迪是否拿回队长袖标,这完全没有问题的。”
国米在今年2月剥夺了伊卡尔迪的队长袖标,并把它交给了门将汉达诺维奇。#国际米兰[超话]#
【旺达:C罗也许明年会获得欧冠,对马竞的比赛展示了他的能力】
伊卡尔迪的经纪人、女友旺达在Tiki Taka节目上谈到C罗:
“尤文这个赛季失败了?C罗的合同还有三年,我们将看看这是不是失败,也许他将在明年赢得欧冠。C罗能在欧冠做到什么,他在对马竞的比赛展示过了。”
消息源:足球市场
#C罗[超话]#
伊卡尔迪的经纪人、女友旺达在Tiki Taka节目上谈到C罗:
“尤文这个赛季失败了?C罗的合同还有三年,我们将看看这是不是失败,也许他将在明年赢得欧冠。C罗能在欧冠做到什么,他在对马竞的比赛展示过了。”
消息源:足球市场
#C罗[超话]#
#波兰语#
之前看到好多人吐槽波兰语诗歌鉴赏-interpretacja
(有点像国内语文阅读理解的感觉
我整理了一下诗歌当中最常出现的手法- środki stylistyczne
• anafora 首语重复
- to rozpoczynanie kolejnych wersów tym samym lub tymi samymi słowami
• apostrofa 呼语
- to bezpośredni, uroczysty zwrot do osoby, zjawiska lub rzeczy. Nadaje ona wypowiedzi szczególnie podniosły(严肃的,庄重的) charakter.
* Warto pamiętać o inwokacja, która jako odmiana apostrofy rozpoczyna epopeje (叙事诗,史诗).
• epifora 结句反复
- to kończenie kolejnych wersów tym samym słowem.
• epitet 修饰语
- to wyraz(zwykle przymiotnik, imiesłów przymiotnikowy lub rzeczownik) określający cechę lub właściwość jakiegoś przedmiotu, osoby czy zjawiska. Dzięki epitetom opisywany obraz jest bardziej plastyczny(可塑的) i wyrazisty.
• personifikacja(uosobienie) 拟人化,人格化
- nadanie przedmiotom, zwierzętom czy zjawiskom cech ludzkich.
• porównanie 比较,对比
- to zestawienie dwóch obrazów posiadających przynajmniej jedną cechę. Składa się z członu porównywanego i członu porównującego.
• metafora(przenośnia) 隐喻,象征
- to taka połączenie wyrazów, w którym zyskują one zupełnie nowe znaczenie.
之前看到好多人吐槽波兰语诗歌鉴赏-interpretacja
(有点像国内语文阅读理解的感觉
我整理了一下诗歌当中最常出现的手法- środki stylistyczne
• anafora 首语重复
- to rozpoczynanie kolejnych wersów tym samym lub tymi samymi słowami
• apostrofa 呼语
- to bezpośredni, uroczysty zwrot do osoby, zjawiska lub rzeczy. Nadaje ona wypowiedzi szczególnie podniosły(严肃的,庄重的) charakter.
* Warto pamiętać o inwokacja, która jako odmiana apostrofy rozpoczyna epopeje (叙事诗,史诗).
• epifora 结句反复
- to kończenie kolejnych wersów tym samym słowem.
• epitet 修饰语
- to wyraz(zwykle przymiotnik, imiesłów przymiotnikowy lub rzeczownik) określający cechę lub właściwość jakiegoś przedmiotu, osoby czy zjawiska. Dzięki epitetom opisywany obraz jest bardziej plastyczny(可塑的) i wyrazisty.
• personifikacja(uosobienie) 拟人化,人格化
- nadanie przedmiotom, zwierzętom czy zjawiskom cech ludzkich.
• porównanie 比较,对比
- to zestawienie dwóch obrazów posiadających przynajmniej jedną cechę. Składa się z członu porównywanego i członu porównującego.
• metafora(przenośnia) 隐喻,象征
- to taka połączenie wyrazów, w którym zyskują one zupełnie nowe znaczenie.
✋热门推荐