Pour moi c'est plus un rêve que vraiment la chambre pour (我明明听到这里有个t!) elle,encore dans notre interprétation(舌头打结之后这个词根本就是糊过去的!)...
看了n遍也不知道第一句为什么会有个vraiment,还有为什么要用que来引导个名词短语?拿出西语翻译也没弄明白(西语翻译并没有“真的”这个词,而且这词是副词!它修饰的形容词在哪?)(还有,其实plus是不是这么用的我也不确定,前面说的encore是对的),然后就不禁怀疑是男神语法错乱了[二哈]是的,当我想不通参考答案的时候就会坚决认为是题目有问题或者老师有问题。
好了,吐槽完了,我依然爱你。跟信誓蛋蛋学了句:Des bizous~
看了n遍也不知道第一句为什么会有个vraiment,还有为什么要用que来引导个名词短语?拿出西语翻译也没弄明白(西语翻译并没有“真的”这个词,而且这词是副词!它修饰的形容词在哪?)(还有,其实plus是不是这么用的我也不确定,前面说的encore是对的),然后就不禁怀疑是男神语法错乱了[二哈]是的,当我想不通参考答案的时候就会坚决认为是题目有问题或者老师有问题。
好了,吐槽完了,我依然爱你。跟信誓蛋蛋学了句:Des bizous~
今天的《每日一词、一句、一段话》给大家带来:#法语词汇#bien 和 bon 的区别是?
1. Règle de base
基本规则
BON = Adj. qualificatif
品质形容词,用于修饰一个名词
例子↓↓
Ce sandwich est très bon.
这三明治非常好。
Jean est un très bon élève !
Jean是一个好学生!
BIEN = Adverbe
副词,用于修饰动词,形容词或副词
例子↓↓
ZAZ chante très bien.
ZAZ唱歌非常棒。
Cet étudiant parle bien français !
这个学生法语说得很好!
2. “BIEN” peut être aussi un adjectif invariable !
“BIEN”也可以是不可变形容词!这点就有些复杂了
接下来的这些你得记住了:
BON –> goût et sensation physique, odeur, niveau
BON用于描述味道,身体上的感觉,气味,程度
BIEN –> pour le reste
BIEN用于其它所有
例子↓↓
C'est bon le chocolat ! / C'est bon de se reposer !
这个巧克力很好吃!/ 能休息一下真好!
C'est bien Internet / C'est bien le français.
互联网是个好东西 / 法语很好。
3. BIEN et BON peuvent avoir des sens un peu différents.
BIEN 和BON也可以有不同的意思
1)Oh, c'est bon, laisse-moi tranquille ! (= ça va)
噢,够了,让我一个人安静一下!(够了)
2)C'est bon pour demain, on a pu réserver ! (= c’est ok)
明天就这样就可以了,我们已经预定了!(可以了)
3)Ah bon !? (= surprise)
真的吗!?(表示惊讶)
4)Bon, ben, il faut partir alors ! (= interjection)
嗷,所以要离开了!(感叹词)
5)– C'est bien le 23 45 65 87.
– Oui, c'est bien ça. (= confirmation)
- 就是 23 45 65 87
- 对,就是这个。(用于肯定,确定)
4. 注意!
bien 的比较级是 mieux,最高级是 le mieux 。
bon 的比较级是 meilleur,最高级是 le meilleur 。
bien 的反义词是 mal 。
bon 的反义词是 mauvais 。
1. Règle de base
基本规则
BON = Adj. qualificatif
品质形容词,用于修饰一个名词
例子↓↓
Ce sandwich est très bon.
这三明治非常好。
Jean est un très bon élève !
Jean是一个好学生!
BIEN = Adverbe
副词,用于修饰动词,形容词或副词
例子↓↓
ZAZ chante très bien.
ZAZ唱歌非常棒。
Cet étudiant parle bien français !
这个学生法语说得很好!
2. “BIEN” peut être aussi un adjectif invariable !
“BIEN”也可以是不可变形容词!这点就有些复杂了
接下来的这些你得记住了:
BON –> goût et sensation physique, odeur, niveau
BON用于描述味道,身体上的感觉,气味,程度
BIEN –> pour le reste
BIEN用于其它所有
例子↓↓
C'est bon le chocolat ! / C'est bon de se reposer !
这个巧克力很好吃!/ 能休息一下真好!
C'est bien Internet / C'est bien le français.
互联网是个好东西 / 法语很好。
3. BIEN et BON peuvent avoir des sens un peu différents.
BIEN 和BON也可以有不同的意思
1)Oh, c'est bon, laisse-moi tranquille ! (= ça va)
噢,够了,让我一个人安静一下!(够了)
2)C'est bon pour demain, on a pu réserver ! (= c’est ok)
明天就这样就可以了,我们已经预定了!(可以了)
3)Ah bon !? (= surprise)
真的吗!?(表示惊讶)
4)Bon, ben, il faut partir alors ! (= interjection)
嗷,所以要离开了!(感叹词)
5)– C'est bien le 23 45 65 87.
– Oui, c'est bien ça. (= confirmation)
- 就是 23 45 65 87
- 对,就是这个。(用于肯定,确定)
4. 注意!
bien 的比较级是 mieux,最高级是 le mieux 。
bon 的比较级是 meilleur,最高级是 le meilleur 。
bien 的反义词是 mal 。
bon 的反义词是 mauvais 。
【ami今日法语】bien和bon两个词意思非常相似,所以要区别他们,还是要钻研用法啦。Règle de base基本规则
BON = Adj. qualificatif品质形容词,用于修饰一个名词
eg:
Ce sandwich est très bon. 这三明治非常好。
Jean est un très bon élève ! Jean是一个好学生!
Catherine est une bonne actrice. Catherine 是一个好的演员。
BIEN = Adverbe副词,用于修饰动词,形容词或副词
eg:
ZAZ chante très bien.
ZAZ唱歌非常棒。
Cet étudiant parle bien français !
这个学生法语说得很好!
Depardieu joue très bien dans ce film !
Depardieu在这部电影里出演得非常好!
Vous êtes bien aimable Monsieur !
(ici BIEN a le sens de TRÈS)
先生您实在是太让人喜欢了!
BON = Adj. qualificatif品质形容词,用于修饰一个名词
eg:
Ce sandwich est très bon. 这三明治非常好。
Jean est un très bon élève ! Jean是一个好学生!
Catherine est une bonne actrice. Catherine 是一个好的演员。
BIEN = Adverbe副词,用于修饰动词,形容词或副词
eg:
ZAZ chante très bien.
ZAZ唱歌非常棒。
Cet étudiant parle bien français !
这个学生法语说得很好!
Depardieu joue très bien dans ce film !
Depardieu在这部电影里出演得非常好!
Vous êtes bien aimable Monsieur !
(ici BIEN a le sens de TRÈS)
先生您实在是太让人喜欢了!
✋热门推荐