#英语# #英语语法# 今天说说副词
我们经常用副词already (= 'before the specified time'), still (= as previous), just(= '在指定时间之前的一段很短的时间'),ever (= 'at any time before the specified time')或never (= 'at no time before the specified time')来表示过去完成时。看看例句:
I called his office but he'd already left.
It still hadn't rained at the beginning of May.
I went to visit her when she'd just moved to Berlin.
It was the most beautiful photo I'd ever seen.
Had you ever visited London when you moved there?
I'd never met anyone from California before I met Jim.
https://t.cn/A6Iltopd
我们经常用副词already (= 'before the specified time'), still (= as previous), just(= '在指定时间之前的一段很短的时间'),ever (= 'at any time before the specified time')或never (= 'at no time before the specified time')来表示过去完成时。看看例句:
I called his office but he'd already left.
It still hadn't rained at the beginning of May.
I went to visit her when she'd just moved to Berlin.
It was the most beautiful photo I'd ever seen.
Had you ever visited London when you moved there?
I'd never met anyone from California before I met Jim.
https://t.cn/A6Iltopd
Some made agreat splashing as they moved through the waters of life and the ripples spread far and wide. Others seemed to sink without a stir—but surely, it was not so, just that the movement of their passage was deep down, creating change that was out of sight.—“Reason for Hope: A Spiritual Journey”
这款纳帕谷的小西拉,被艺术家用他理解的方式酿造(48个月+12个月桶陈):This wine luxuriated for 48 months in 100% French oak, allowing the perfect amount of time in barrel to fully integrate with the complex flavorings of the French oak. We then moved the wine to neutral oak barrels to finish the gentle aging process.(注:neutral oak barrels意为中性橡木桶,主要是指失去了橡木桶风味的旧桶,但是,能够柔化单宁。)
✋热门推荐