«L’Europe paiera l’inconséquence des États-Unis en Afghanistan»
CHRONIQUE - À moyen terme, la victoire talibane agira comme un élixir de force pour tous les mouvements de Frères musulmans qui ont secrètement juré la perte de la civilisation occidentale, argumente l’auteur.
欧洲将会为美国在阿富汗的轻率行为付出代价。 https://t.cn/RYqXN6G
CHRONIQUE - À moyen terme, la victoire talibane agira comme un élixir de force pour tous les mouvements de Frères musulmans qui ont secrètement juré la perte de la civilisation occidentale, argumente l’auteur.
欧洲将会为美国在阿富汗的轻率行为付出代价。 https://t.cn/RYqXN6G
【王毅应约同美国国务卿布林肯通电话】8月16日,国务委员兼外长王毅应约同美国国务卿布林肯通电话,重点就阿富汗局势及中美关系交换了意见。Le conseiller d'État et ministre des Affaires étrangères chinois Wang Yi a échangé des vues sur les relations bilatérales avec le secrétaire d'État américain Antony Blinken lundi.
M. Wang a rappelé que la Chine et les États-Unis étaient non seulement des membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies, mais aussi d'importants acteurs du système international contemporain.
Face aux divers défis mondiaux et aux problèmes urgents créés par certains points chauds régionaux, les deux pays devraient coopérer et se coordonner, ce que l'ensemble de la communauté internationale souhaite voir, a ajouté M. Wang.
Pour sa part, M. Blinken a déclaré qu'il était très important pour les États-Unis et la Chine de maintenir leur communication sur les grandes questions internationales et régionales.
M. Blinken a convenu que parvenir à une coexistence pacifique était un objectif commun pour les États-Unis et la Chine, et a espéré que les deux parties s'efforceraient de nouer des liens de coopération.
Il existe évidemment des divergences entre les deux parties, mais celles-ci pourront être progressivement résolues de manière constructive dans les jours à venir, a-t-il ajouté.
M. Wang a rappelé que la Chine et les États-Unis étaient non seulement des membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies, mais aussi d'importants acteurs du système international contemporain.
Face aux divers défis mondiaux et aux problèmes urgents créés par certains points chauds régionaux, les deux pays devraient coopérer et se coordonner, ce que l'ensemble de la communauté internationale souhaite voir, a ajouté M. Wang.
Pour sa part, M. Blinken a déclaré qu'il était très important pour les États-Unis et la Chine de maintenir leur communication sur les grandes questions internationales et régionales.
M. Blinken a convenu que parvenir à une coexistence pacifique était un objectif commun pour les États-Unis et la Chine, et a espéré que les deux parties s'efforceraient de nouer des liens de coopération.
Il existe évidemment des divergences entre les deux parties, mais celles-ci pourront être progressivement résolues de manière constructive dans les jours à venir, a-t-il ajouté.
【8月15日,是日本二战战败投降76周年的日子。战争期间,日本公然违反国际法,在中国东北秘密设立第七三一部队,建立细菌战研究、制造基地,并进行了大量人体实验。 在基地发现的新物品最近首次在位于哈尔滨的侵华日军第七三一部队罪证陈列馆展出。】Ce dimanche marque le 76e anniversaire de la capitulation inconditionnelle du Japon pendant la Seconde Guerre mondiale. Pendant la guerre, le Japon a violé le droit international en établissant secrètement l'Unité 731 dans le nord-est de la Chine, qui servait de base de recherche bactériologique et où un grand nombre d'expérimentations sur des humains se sont déroulées. De nouveaux objets trouvés dans cette base ont récemment été exposés pour la première fois dans un musée installé sur le site de l'Unité 731 à Harbin, ville du nord-est de la Chine. 完整视频报道:https://t.cn/A6I6UZzZ
✋热门推荐