#每日意图# “Every man has his secret sorrows which the world knows not; and often times we call a man cold when he is only sad.”
― Henry Wadsworth Longfellow
每个人都有别人所不知的秘密悲伤。很多时候,我们说一个人冷漠,其实他只是悲伤而已。
——亨利·沃兹沃斯·朗费罗
(图:Andreas Jorgensen)
― Henry Wadsworth Longfellow
每个人都有别人所不知的秘密悲伤。很多时候,我们说一个人冷漠,其实他只是悲伤而已。
——亨利·沃兹沃斯·朗费罗
(图:Andreas Jorgensen)
I am a rabbit keeper , Once thought that raising rabbits would buy him rabbit food , Clean him up , Give him a bath But my rabbit is very good ❤️, He can make a lot of canned peaches by himself , I'll travel and send a lot of postcards , Will hold an umbrella when it rains ☔ I think he is the best rabbit in the world
凯恩不顾一切希望离队,今天事件表明他准备好罢训
北京时间今日 伦敦晚旗报热刺方面记者Dan Kilpatrick立马对凯恩事件进行了更新,他表示凯恩今天早上没有去热刺报道,是因为他希望转会加盟曼城。
Dan在最新的稿件中提到:凯恩本应今天早上回归热刺接受季前的核酸检测,但他选择不出现,这个态度就表明了他已经准备好通过罢训来推动转会。
(Kane was due to return to Spurs this morning for Covid testing following an extended break after the European Championship but chose not to show up, suggesting he is effectively ready to go on strike to force his way out of the club.)
而凯恩下定决心不顾一切想要在这个夏天离开热刺,他也相信他和热刺主席列维之间有着君子协定,会允许他以合适的价格离开。
北京时间今日 伦敦晚旗报热刺方面记者Dan Kilpatrick立马对凯恩事件进行了更新,他表示凯恩今天早上没有去热刺报道,是因为他希望转会加盟曼城。
Dan在最新的稿件中提到:凯恩本应今天早上回归热刺接受季前的核酸检测,但他选择不出现,这个态度就表明了他已经准备好通过罢训来推动转会。
(Kane was due to return to Spurs this morning for Covid testing following an extended break after the European Championship but chose not to show up, suggesting he is effectively ready to go on strike to force his way out of the club.)
而凯恩下定决心不顾一切想要在这个夏天离开热刺,他也相信他和热刺主席列维之间有着君子协定,会允许他以合适的价格离开。
✋热门推荐