【外交部:新冠病毒的溯源是科学问题 不应被政治化 | China declara que EE. UU. está politizando el rastreo del origen de la COVID-19】Medios de comunicación e investigadores de muchos países han criticado a Estados Unidos por su politización del proceso de búsqueda del origen de la COVID-19 y por su continua estigmatización de China. China declara que Estados Unidos está tratando de echar la culpa a otros por su mala respuesta a la hora de gestionar la pandemia. Más: https://t.cn/A6fdJTkB
帕克莱尼采最受保护的部分正是位于Velika Paklenica以东约3公里处的Mala Paklenica。正如它的名字所表明的,它更加的小巧,但通过时也更陡峭而具备挑战性,并且这儿完全是原生态的野外环境。
由于Mala Paklenica比Velika Paklenica更难攀爬行走,因此只建议经验丰富和技术熟练的登山者来挑战它。在这儿,没有一条开发完善的小径穿过峡谷,虽然有穿过河床的小路,但有一点不便的是——当溪水充满时,通道就无法行走了。
由于Mala Paklenica比Velika Paklenica更难攀爬行走,因此只建议经验丰富和技术熟练的登山者来挑战它。在这儿,没有一条开发完善的小径穿过峡谷,虽然有穿过河床的小路,但有一点不便的是——当溪水充满时,通道就无法行走了。
跟随汤姆·哈金斯的镜头回到1956年的新疆
1956年,新西兰摄影师汤姆·哈金斯(Tom Hutchins)作为一名自由职业者,因承担一项工作任务而前往中国,由此获得了一个难得的机会记录到当时新疆的风貌和居住在中国偏远的西部地区的少数民族的宝贵影像。
回到新西兰后,汤姆想把他的作品结集出版为一本摄影书—但是没有成功。后来他就把这次旅行渐渐淡忘了。哈金斯把他的大部分摄影作品收藏在自己的房子底下,在随后几十年里几乎从不向人提起他的那次中国之旅。
1989年,汤姆的好友新西兰摄影师兼摄影史学家约翰·B·特纳(John B Turner),和他的妻子马拉 (Mala)在其房子底下发现了这些珍贵的底片,直到1994年,汤姆遗失的中国底片也被发现,它们当时的保存状况还不错,挑选、冲洗和最终编辑其有关中国之行的摄影书的工作也重新开始了。
不久之后,摄影书《汤姆·哈金斯:中国所见 1956》面世,这本书里记录了1956年的乌鲁木齐、哈密、玛纳斯、石河子等地人文景观和自然景象:剧团的维吾尔演奏家、天山牧场的哈萨克族牧民、车间控制室的年轻男女;城市街景、辽阔的牧场和田园农场等。
通过这些照片,汤姆哈金斯为我们还原了大半个世纪前的新疆的样子。这些不同年龄、阶层、职业、性别、爱好的人们,因为汤姆·哈金斯的记录以及约翰·特纳的努力,才得以透过镜头和大半个世纪后的我们对视。
图片及文字节选自:《汤姆·哈金斯:中国所见1956》
摄影/汤姆·哈金斯 文/约翰·B·特纳 翻译/张汉
1956年,新西兰摄影师汤姆·哈金斯(Tom Hutchins)作为一名自由职业者,因承担一项工作任务而前往中国,由此获得了一个难得的机会记录到当时新疆的风貌和居住在中国偏远的西部地区的少数民族的宝贵影像。
回到新西兰后,汤姆想把他的作品结集出版为一本摄影书—但是没有成功。后来他就把这次旅行渐渐淡忘了。哈金斯把他的大部分摄影作品收藏在自己的房子底下,在随后几十年里几乎从不向人提起他的那次中国之旅。
1989年,汤姆的好友新西兰摄影师兼摄影史学家约翰·B·特纳(John B Turner),和他的妻子马拉 (Mala)在其房子底下发现了这些珍贵的底片,直到1994年,汤姆遗失的中国底片也被发现,它们当时的保存状况还不错,挑选、冲洗和最终编辑其有关中国之行的摄影书的工作也重新开始了。
不久之后,摄影书《汤姆·哈金斯:中国所见 1956》面世,这本书里记录了1956年的乌鲁木齐、哈密、玛纳斯、石河子等地人文景观和自然景象:剧团的维吾尔演奏家、天山牧场的哈萨克族牧民、车间控制室的年轻男女;城市街景、辽阔的牧场和田园农场等。
通过这些照片,汤姆哈金斯为我们还原了大半个世纪前的新疆的样子。这些不同年龄、阶层、职业、性别、爱好的人们,因为汤姆·哈金斯的记录以及约翰·特纳的努力,才得以透过镜头和大半个世纪后的我们对视。
图片及文字节选自:《汤姆·哈金斯:中国所见1956》
摄影/汤姆·哈金斯 文/约翰·B·特纳 翻译/张汉
✋热门推荐