Olvida las flores plantadas.Empieza de nuevo y renuncia a tus ideales.No vuelvas a leer las pegatinas polvorientas.Te estás mudando.El hombre que puede permitirse el lujo debe aceptar que un día caeráDe hecho, no hay felicidad seguraNunca está mal.Es como esta zona.Una vez fue llamado el mundo perfectoPero en un abrir y cerrar de ojos, las unidades de la calle estaban a punto de llenarse de cuervos.
Esqueça as Flores que plantou.Começar de novo, desistir do idealNão olhe para o cartão de Casamento empoeirado novamente.Estás a mexer-te.As pessoas que podem se Dar Ao Luxo de construir devem aceitar que um dia cairão.Na verdade, não há um Seguro e FelizNunca é mau.É Como esta área.Costumava ser chamado de o Melhor do mundo.Mas num piscar de olhos, toda a Rua está prestes a ser preenchida com corvos.
Ser + 形容词和estar + 形容词,意义相同的情况:
-Ser + 形容词:表示主语区别于其他事物所具有的性质和特点:
Alberto es muy simpático (la simpatía es una cualidad propia de la personalidad de Alberto, lo caracteriza). 阿尔韦托很随和(“随和”是阿尔韦托的性格特点)。
但是,人物、事物或地点等的性质也可以有变化:
Yo de pequeña era muy rubia pero ahora soy más bien pelirroja. 我小的时候是金发,但现在头发变红了。
Hace unos años era muy confiada pero ya no confío en nadie. 几年前我很相信别人,但现在我谁也不信了。
-Estar + 形容词:表示主语相对于自身而言的状态、变化结果,不表示性质:
María está muy simpática esta mañana. 玛丽亚今天早上态度很好。
但是,状态可以是持续的,也可以是短暂的:
Estoy nerviosa porque son las dos y mi hija no ha vuelto ni ha llamado. 都两点了,我女儿既没回家也没来个电话,我很着急。
Déjalo, siempre está insoportable cuando se levanta. 别跟他计较,他起床那会儿总是这样烦人。
【注意】
Ser + 形容词或estar + 形容词与时间性无关。性质特点可以是永久的,也可能只持续一段时间;状态可以是短暂的,也可能长久存在:
Huy, hija, yo a tu edad era muy guapa. 女儿啊,我像你这么大的时候是很漂亮的。
Hay que ver qué guapa está Laura desde que se cortó el pelo. 你看劳拉剪了头发之后多漂亮。
-有些形容词不能表示性质,只能表示状态,所以只能跟estar连用,如:vacío, lleno, roto, estropeado, muerto.
另有一些形容词只能表示性质,即只能跟ser连用,如:capaz, imprescindible等。
#小西做功课#
图源:unsplash
-Ser + 形容词:表示主语区别于其他事物所具有的性质和特点:
Alberto es muy simpático (la simpatía es una cualidad propia de la personalidad de Alberto, lo caracteriza). 阿尔韦托很随和(“随和”是阿尔韦托的性格特点)。
但是,人物、事物或地点等的性质也可以有变化:
Yo de pequeña era muy rubia pero ahora soy más bien pelirroja. 我小的时候是金发,但现在头发变红了。
Hace unos años era muy confiada pero ya no confío en nadie. 几年前我很相信别人,但现在我谁也不信了。
-Estar + 形容词:表示主语相对于自身而言的状态、变化结果,不表示性质:
María está muy simpática esta mañana. 玛丽亚今天早上态度很好。
但是,状态可以是持续的,也可以是短暂的:
Estoy nerviosa porque son las dos y mi hija no ha vuelto ni ha llamado. 都两点了,我女儿既没回家也没来个电话,我很着急。
Déjalo, siempre está insoportable cuando se levanta. 别跟他计较,他起床那会儿总是这样烦人。
【注意】
Ser + 形容词或estar + 形容词与时间性无关。性质特点可以是永久的,也可能只持续一段时间;状态可以是短暂的,也可能长久存在:
Huy, hija, yo a tu edad era muy guapa. 女儿啊,我像你这么大的时候是很漂亮的。
Hay que ver qué guapa está Laura desde que se cortó el pelo. 你看劳拉剪了头发之后多漂亮。
-有些形容词不能表示性质,只能表示状态,所以只能跟estar连用,如:vacío, lleno, roto, estropeado, muerto.
另有一些形容词只能表示性质,即只能跟ser连用,如:capaz, imprescindible等。
#小西做功课#
图源:unsplash
✋热门推荐