#玉梦cp[超话]#
I am a cloud in the blue sky,
Casting by chance my shadow from on high
On the waves in your heart. You need feel nor cheer
Nor surprise, for at a glimpse it will disappear.
On a dark night at sea we met,
You have your end and I have mine.
Haply you may remember or forget
The exchange of glances that shine.
~《偶然》. 許淵衝先生譯
I am a cloud in the blue sky,
Casting by chance my shadow from on high
On the waves in your heart. You need feel nor cheer
Nor surprise, for at a glimpse it will disappear.
On a dark night at sea we met,
You have your end and I have mine.
Haply you may remember or forget
The exchange of glances that shine.
~《偶然》. 許淵衝先生譯
Haply I think on thee —— and then my state
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth ,sings hymns at heaven’s gate
For thy sweet love rememb’red such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings
我陡然想到你 宛若百灵
从晦暗的大地重破黎明
高唱着圣歌在天府门厅
念你的柔情富可敌国
那君王之位又算得了什么
送给女帝和信王 (摘自sonnet29)
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth ,sings hymns at heaven’s gate
For thy sweet love rememb’red such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings
我陡然想到你 宛若百灵
从晦暗的大地重破黎明
高唱着圣歌在天府门厅
念你的柔情富可敌国
那君王之位又算得了什么
送给女帝和信王 (摘自sonnet29)
To @UNIQ-王一博 [心]
Yet in these thought myself almost despising
可是,当我正当这样看轻自己
Haply I think on thee, and my state
忽然想起了你,于是我的精神
Like to the lark at break of day arising
便像云雀破晓从阴霾的大地
From swllen earth sings hymns at heaven’s gate
振翮上升,高唱着圣歌在天门
For thy sweet love remember’d such weath brings
一想到你的爱使我那么富有
T hat then I scorn to change my state with kings
和帝王换位我也不屑于屈就
Yet in these thought myself almost despising
可是,当我正当这样看轻自己
Haply I think on thee, and my state
忽然想起了你,于是我的精神
Like to the lark at break of day arising
便像云雀破晓从阴霾的大地
From swllen earth sings hymns at heaven’s gate
振翮上升,高唱着圣歌在天门
For thy sweet love remember’d such weath brings
一想到你的爱使我那么富有
T hat then I scorn to change my state with kings
和帝王换位我也不屑于屈就
✋热门推荐