«Vous êtes beaux, mais vous êtes aussi vides, continua-t-il, et personne ne veut mourir pour vous. Et, bien sûr, un passager ordinaire pourrait vous ressembler à la rose qui m’appartient. Et pourtant, une seule rose vous dépasse tous. Parce qu’elle est la rose que j’ai soigneusement arrosée. Parce qu’elle était la rose que j’avais placée sous le verre. Parce qu’elle était la rose que je Me Cachais derrière la plaque de protection. Pour elle, je suis prêt à battre les chenilles (deux ou trois seulement pour qu’elles deviennent des papillons); Parce qu’elle est la rose que je veux écouter attentivement, que ce soit pour Me Plaindre, se vanter ou se taire. Tout simplement parce qu’elle est ma rose.
Sous le parapluie 在雨伞下
Illustrated by Marion Arbona
当风卷起一个脾气暴躁的人的伞,把它扔到一家糕点店外的小男孩的脚上时,这位急躁的脾气暴躁的人放慢了脚步。
天气从来没有这么糟糕过。那个脾气暴躁的人浑身湿透了,他要迟到了!他的情绪像天空一样阴郁。在附近的一家糕点店外,一个小男孩站在它的遮阳篷下,凝视着陈列的美丽的食物。
这本作品生动具有感染力,归功于插画家Marion Arbona的精彩描绘。倾斜的线条支撑着时间和寒冷的天气,视角以及颜色的变化,尤其是发光的糕点,这个灰色城市中心的幸福之源瞬间吸收了我们。我们还会看到穿过伞状中心对象的所有情感:故事开始时完全为黑色,课程结束时则变为粉红色。这是一张视觉表现非常成功的专辑。
#绘本# 实拍图,店里现货
Illustrated by Marion Arbona
当风卷起一个脾气暴躁的人的伞,把它扔到一家糕点店外的小男孩的脚上时,这位急躁的脾气暴躁的人放慢了脚步。
天气从来没有这么糟糕过。那个脾气暴躁的人浑身湿透了,他要迟到了!他的情绪像天空一样阴郁。在附近的一家糕点店外,一个小男孩站在它的遮阳篷下,凝视着陈列的美丽的食物。
这本作品生动具有感染力,归功于插画家Marion Arbona的精彩描绘。倾斜的线条支撑着时间和寒冷的天气,视角以及颜色的变化,尤其是发光的糕点,这个灰色城市中心的幸福之源瞬间吸收了我们。我们还会看到穿过伞状中心对象的所有情感:故事开始时完全为黑色,课程结束时则变为粉红色。这是一张视觉表现非常成功的专辑。
#绘本# 实拍图,店里现货
【#中国政府捐赠的新冠疫苗运抵马来西亚#】7月16日,负责科兴疫苗在马来西亚供应的发马制药集团向总台记者确认,由中国政府捐赠的科兴新冠疫苗已于当天顺利运抵马来西亚。当天,负责#新冠疫苗#协调工作的马来西亚科学、工艺和创新部长凯里表示,马来西亚政府向中国采购的1200万剂科兴新冠疫苗将在本月全部交付。La Malaisie a reçu un don de vaccins Sinovac contre-COVID-19 de la Chine. Les autorités malaisiennes ont déclaré que 12 millions de vaccins supplémentaires achetés par le pays arriveraient plus tard ce mois-ci. Pendant ce temps, vendredi, la Malaisie a approuvé sous condition un autre vaccin chinois, Sinopharm, pour une utilisation d'urgence. 详细视频报道:https://t.cn/A6fTPy1R #COVID19# #vaccin#
✋热门推荐