当上网课大家都开始沉默 小叶和另外两个男生为了不让老师开始回答问题 于是被老师问叫什么名字的时候
小叶:my name is in chinese so it'll be hard to read
我的意思是球球老师放过我不要记住我的名字我只想做一个看小红书的划水怪!
啊然后老师把我的名字写下来了还非常标准的读了出来[可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜]
小叶:my name is in chinese so it'll be hard to read
我的意思是球球老师放过我不要记住我的名字我只想做一个看小红书的划水怪!
啊然后老师把我的名字写下来了还非常标准的读了出来[可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜][可怜]
加❤️:yingshi88188
优酷会员:6
搜狐乐视:5
爱奇艺会员:8
腾讯视频 :14.8芒果tv会员:6
Your circumstances may be uncongenial, but they will not long remain so if you perceive an ideal and strive to reach it. 你所处的环境可能欠佳,但这不会持续太久,只要你拥有愿景并奋力争取它。晚安!
优酷会员:6
搜狐乐视:5
爱奇艺会员:8
腾讯视频 :14.8芒果tv会员:6
Your circumstances may be uncongenial, but they will not long remain so if you perceive an ideal and strive to reach it. 你所处的环境可能欠佳,但这不会持续太久,只要你拥有愿景并奋力争取它。晚安!
晚省一语
周一愉快
2021年7月23日
憎是厌恨,爱是欢喜。人不明理,偏了爱憎,就有奇祸对面过来。善人平常心待人,无私憎、无私爱,爱知其差,憎知其好,故在家无祸,处世也无祸。
——秦东魁
Happy Monday
July 23,2021
Hate is a kind of disgusting, love is a kind of fondness. People tend to be unreasonable to totally love or hate others, resulting in some unexpected disasters. The gentlemen can treat others with a common heart and they never hate and love something for their own benefits. What’s more, the gentlemen love others and also know others’ disadvantages; they hate others and also know others’ advantages. So that the gentlemen can be safe and sound at home or outside.
—Qin Dongkui
日语译文:
憎しみとは嫌悪、愛とは好みである。物事が分からない人は、常に相手を愛しすぎ、憎しみすぎになりがちで、不意な災いを招くことが多いのである。心優しい人は平常心で周りの人と付き合え、私利私欲のために愛したり憎んだりしないのである。それに、自分の愛している人にも欠点があり、憎んでいる人にも良い点があることをよく知っている。従って、心優しい人は家に居ても、処世しても、いつも幸運で、禍が起きないのである。
韩语译文:
증오는 미움이며 사랑은 기쁨이다. 만약 이치를 잘 모르고 사랑과 미움을 비뚤어지면 기화(奇禍)가 생길 것이다. 선한 사람이 평상심으로 사람을 대하는 데 있어 증오나 사사로운 사랑이 없고, 또 사랑하는 사람의 단점이나 미워하는 사람의 장점을 잘 알고 있으니 집에 화(禍)가 없고 처세에도 화(禍)가 없다.
周一愉快
2021年7月23日
憎是厌恨,爱是欢喜。人不明理,偏了爱憎,就有奇祸对面过来。善人平常心待人,无私憎、无私爱,爱知其差,憎知其好,故在家无祸,处世也无祸。
——秦东魁
Happy Monday
July 23,2021
Hate is a kind of disgusting, love is a kind of fondness. People tend to be unreasonable to totally love or hate others, resulting in some unexpected disasters. The gentlemen can treat others with a common heart and they never hate and love something for their own benefits. What’s more, the gentlemen love others and also know others’ disadvantages; they hate others and also know others’ advantages. So that the gentlemen can be safe and sound at home or outside.
—Qin Dongkui
日语译文:
憎しみとは嫌悪、愛とは好みである。物事が分からない人は、常に相手を愛しすぎ、憎しみすぎになりがちで、不意な災いを招くことが多いのである。心優しい人は平常心で周りの人と付き合え、私利私欲のために愛したり憎んだりしないのである。それに、自分の愛している人にも欠点があり、憎んでいる人にも良い点があることをよく知っている。従って、心優しい人は家に居ても、処世しても、いつも幸運で、禍が起きないのである。
韩语译文:
증오는 미움이며 사랑은 기쁨이다. 만약 이치를 잘 모르고 사랑과 미움을 비뚤어지면 기화(奇禍)가 생길 것이다. 선한 사람이 평상심으로 사람을 대하는 데 있어 증오나 사사로운 사랑이 없고, 또 사랑하는 사람의 단점이나 미워하는 사람의 장점을 잘 알고 있으니 집에 화(禍)가 없고 처세에도 화(禍)가 없다.
✋热门推荐