谁杀了调查记者 Red privada: ¿Quién mató a Manuel Buendía? (2021)
导演: 曼努埃尔·阿尔卡拉
编剧: 曼努埃尔·阿尔卡拉 / Pedro Alcalá López
主演: 曼努尔·布恩迪亚 / 丹尼尔·希梅内斯·卡乔
类型: 纪录片 / 犯罪
制片国家/地区: 墨西哥
语言: 西班牙语
上映日期: 2021-07-14(墨西哥)
片长: 100分钟
又名: 谁杀了调查记者(台) / 独立调查一人组:记者之死(港) / Private Network: Who Killed Manuel Buendia?
剧情简介:该纪录片由曼努埃尔·阿尔卡拉(《博物馆》)执导,赫拉尔多·加蒂卡(《我已不在这里》《悲惨的丛林》)、因娜·帕扬(《La Jaula de Oro》)和路易斯·萨利纳斯联合制作,丹尼尔·希梅内斯·卡乔担任旁白,讲述了调查记者曼努尔·布恩迪亚的生平故事。1984 年,布恩迪亚在墨西哥城的办公室外惨遭杀害。
这部长篇纪录片拍摄于布恩迪亚去世 35 年后,汇集了来自布恩迪亚同辈人的声音,借此展示了布恩迪亚所做的工作,并且通过这些证词引出一个问题:谁杀了曼努埃尔·布恩迪亚,TA 的动机为何?
导演: 曼努埃尔·阿尔卡拉
编剧: 曼努埃尔·阿尔卡拉 / Pedro Alcalá López
主演: 曼努尔·布恩迪亚 / 丹尼尔·希梅内斯·卡乔
类型: 纪录片 / 犯罪
制片国家/地区: 墨西哥
语言: 西班牙语
上映日期: 2021-07-14(墨西哥)
片长: 100分钟
又名: 谁杀了调查记者(台) / 独立调查一人组:记者之死(港) / Private Network: Who Killed Manuel Buendia?
剧情简介:该纪录片由曼努埃尔·阿尔卡拉(《博物馆》)执导,赫拉尔多·加蒂卡(《我已不在这里》《悲惨的丛林》)、因娜·帕扬(《La Jaula de Oro》)和路易斯·萨利纳斯联合制作,丹尼尔·希梅内斯·卡乔担任旁白,讲述了调查记者曼努尔·布恩迪亚的生平故事。1984 年,布恩迪亚在墨西哥城的办公室外惨遭杀害。
这部长篇纪录片拍摄于布恩迪亚去世 35 年后,汇集了来自布恩迪亚同辈人的声音,借此展示了布恩迪亚所做的工作,并且通过这些证词引出一个问题:谁杀了曼努埃尔·布恩迪亚,TA 的动机为何?
【俄新型单发五代战斗机亮相第15届莫斯科航展】第15届莫斯科国际航空航天展览会20日在俄罗斯首都莫斯科附近的茹科夫斯基市拉开帷幕,俄新型单发五代战斗机亮相航展。本届航展最引人瞩目的是俄第五代单发多用途轻型战斗机“Checkmate”的原型机。据介绍,该战机由俄罗斯苏霍伊设计局设计,最高飞行速度约2马赫,重约18吨,制造成本约为2500万至3000万美元,将主要面向国际市场。莫斯科航展创办于1993年,每两年举办一次。本届航展于7月20日至7月25日举行,其间来自30多个国家的800余家航空航天企业、科研单位将集中展示新产品、研发成果和设计方案。À l'occasion du Salon international aérospatial (MAKS) 2021, qui a débuté mardi dans la banlieue de Moscou, la Russie a dévoilé un prototype de son nouveau chasseur de combat "Checkmate", un chasseur monoréacteur léger de cinquième génération. Cet appareil "entièrement nouveau" est presque furtif, il offre d'excellentes performances de vol et un système d'aide au pilotage basé sur l'intelligence artificielle, a annoncé la Rostec State Corporation, le conglomérat russe de hautes technologies qui développe l'avion. Le Checkmate sera équipé du même moteur et de la même avionique que le chasseur biréacteur russe Su-57 de cinquième génération, ce qui permettra un développement rapide du nouvel avion, a déclaré le PDG de Rostec, Sergueï Chemezov. Son coût est estimé entre 25 à 30 millions de dollars pièce, ce qui le rend relativement abordable sur le marché international de l'armement, a-t-il ajouté. Il faudra encore cinq ans et demi avant que les premiers chasseurs puissent être livrés aux clients, selon les médias locaux. (Source/photo : Xinhua)
#西语词汇##西语# ¿Quién no querría estar en sus zapatos? Pero luego viene la parte de decidir en qué gastarlo, a qué conocidos le compartirás algo, y cuáles se quedarán decepcionados. No son pocas las historias de terror de personas que dicen que hacerse rico tan rápido no los hizo felices o que hasta arruinó sus vidas.
参考翻译:谁不想和他一样呢?不过接下来就到了要做决定的时候了:如何花这笔钱、分给谁一部分、而又有谁要失望了。这样的恐怖故事也不少见了,那些一夜暴富的人其实并不感到快乐,甚至认为这毁掉了他们的生活。
estar en sus zapatos 处在他的境地
gastar tr. 花费,花销
compartir tr. 分享
decepcionado, da adj. 失望的
terror m. 恐怖
hasta adv. 甚至
参考翻译:谁不想和他一样呢?不过接下来就到了要做决定的时候了:如何花这笔钱、分给谁一部分、而又有谁要失望了。这样的恐怖故事也不少见了,那些一夜暴富的人其实并不感到快乐,甚至认为这毁掉了他们的生活。
estar en sus zapatos 处在他的境地
gastar tr. 花费,花销
compartir tr. 分享
decepcionado, da adj. 失望的
terror m. 恐怖
hasta adv. 甚至
✋热门推荐