【LG:公司2050年将100%使用可再生能源】据外媒报道,LG 宣布,公司计划到 2050 年实现 100% 的可再生能源,这是其可持续发展战略的一部分。这家公司的承诺建立在 Zero Carbon 2030(零碳2030)倡议的基础上,即等到 2030 年,LG 在生产阶段的碳排放量将比 2017 年的标准减少 50%。它将一个地区一个地区进行过渡,北美则将是率先开始的地方。
#CATTI备考重点词汇#
⭐ 零碳排放 net-zero carbon emissions
The concept of carbon neutrality, which refers to net-zero carbon emissions, is an opportunity for employment, growth and economic transformation rather than an economic burden.
Green development of sectors such as renewable energy, construction, transportation and garbage disposal in China can bring more jobs by 2030, according to the International Renewable Energy Agency.
碳中和理念,即零碳排放,并非一种经济负担,它能为就业和经济增长、转型创造机会。
国际可再生能源机构称,到2030年,中国在可再生能源、建筑、交通、垃圾处理等行业的绿色发展将创造更多的就业机会。
⭐ 零碳排放 net-zero carbon emissions
The concept of carbon neutrality, which refers to net-zero carbon emissions, is an opportunity for employment, growth and economic transformation rather than an economic burden.
Green development of sectors such as renewable energy, construction, transportation and garbage disposal in China can bring more jobs by 2030, according to the International Renewable Energy Agency.
碳中和理念,即零碳排放,并非一种经济负担,它能为就业和经济增长、转型创造机会。
国际可再生能源机构称,到2030年,中国在可再生能源、建筑、交通、垃圾处理等行业的绿色发展将创造更多的就业机会。
>Palace Museum promotes 'zero waste' tours
故宫探索'零废弃游览'模式
China's Palace Museum, also known as the Forbidden City, has started promoting "zero waste" tours among tour guides and the public.
故宫博物院已开始面向导游群体与公众倡导"零废弃游览"新模式。
A training session was held Tuesday for tour guides who should encourage visitors to participate in garbage sorting and recycling during their tours.
故宫博物院于7月13日举办了一场导游培训宣讲会,导游应鼓励游客在参观过程中参与垃圾分类和回收工作。
The Palace Museum launched a "zero waste" program in January 2020 to work toward the goal of minimizing the amount of waste that would go through landfills or incineration.
"故宫零废弃"项目于2020年1月在故宫博物院发起,持续追求"将填埋/焚烧处理的垃圾减少至无限趋近于零"的目标。
A no-waste approach has been adopted for office work at the museum over last year.
项目开展一年多来,故宫博物院在职工中推进了"零废弃办公"。
故宫探索'零废弃游览'模式
China's Palace Museum, also known as the Forbidden City, has started promoting "zero waste" tours among tour guides and the public.
故宫博物院已开始面向导游群体与公众倡导"零废弃游览"新模式。
A training session was held Tuesday for tour guides who should encourage visitors to participate in garbage sorting and recycling during their tours.
故宫博物院于7月13日举办了一场导游培训宣讲会,导游应鼓励游客在参观过程中参与垃圾分类和回收工作。
The Palace Museum launched a "zero waste" program in January 2020 to work toward the goal of minimizing the amount of waste that would go through landfills or incineration.
"故宫零废弃"项目于2020年1月在故宫博物院发起,持续追求"将填埋/焚烧处理的垃圾减少至无限趋近于零"的目标。
A no-waste approach has been adopted for office work at the museum over last year.
项目开展一年多来,故宫博物院在职工中推进了"零废弃办公"。
✋热门推荐