看到都聊这个 不说他们的国家 感觉在jz互联网(不知道有什么更准确的词)这些年来经历了从过分迷恋和美化到祛魅到滑向另一种意义上的污名化 但像一部我很喜欢的题材电影《每分钟一百二十击》里面描述的LGBT group(主要是g更少数被遮蔽的程度更深)比想象中更好也更糟糕 parce que c’est la vie. they are true human and this is real life 没有人能脱离生活谈论人
12点就要20岁啦,不想等到12点了,不适合定点了,今天读完了《Le petit prince》法语原版,感觉还行,囫囵吞枣似的阅读,又读完了译本《羊脂球》,感叹于文学大家的思路和灵感,惊讶于他们对于语言的运用,其实这些文章篇幅都不长,但是可以给我留下深刻印象,为故事中人物揪心,还是要继续阅读,充实自己,20岁的自己一切都是全新的,值得庆祝。看到老友记第七季有一集是瑞秋要过30岁生日了,大家回忆自己的30岁生日,原来到了30岁,大家就都不想变老了,瑞秋感叹于30岁之前一事无成而朋友们都实现了目标,菲比的目标很简单也很快乐,其实人有的时候就是太过贪婪了,但是如果我们无欲无求地过了这一辈子,那我们来的意义又是什么呢?人有的时候就是需要冲动和蛮劲,去坚持自己想都不敢想的事,最后可能会头破血流但是这就是青春的颜色啊,我不怕失败,怕的是自己还没有开始就认输。
想到自己的20岁一旦来了,30岁也不会远,对于衰老的恐惧就更加的强烈,但是人不可能永远年轻啊,20岁的我要去看更多的风景,要读更多的书,走更多路,遇更多的人,发生各式各样的故事,这才是青春不是吗?
希望我的青春是彩色。
20岁快乐。
十几岁的日子再也不会来了,以后要学会对自己负责任,不是去学着长大了,是要承认自己已经长大了。小时候总是盼望着长大,长大到20岁,20岁真的来了,却又摇着头说 non,人类还真是奇怪。
既然是过生日就一定要许愿望:希望爱的人每天都快乐。希望自己变stronger。
人总要长大呀,小时候爸爸妈妈保护我,现在要快点长大去保护他们啊。
Parce que nous n'avons pas le choix, le temps ne nous attend pas. Mes parents sont en train de vieillir. Et j'ai peur qu'ils ne me quittent un jour. Je devrais toujours leur être reconnaisante.
想到自己的20岁一旦来了,30岁也不会远,对于衰老的恐惧就更加的强烈,但是人不可能永远年轻啊,20岁的我要去看更多的风景,要读更多的书,走更多路,遇更多的人,发生各式各样的故事,这才是青春不是吗?
希望我的青春是彩色。
20岁快乐。
十几岁的日子再也不会来了,以后要学会对自己负责任,不是去学着长大了,是要承认自己已经长大了。小时候总是盼望着长大,长大到20岁,20岁真的来了,却又摇着头说 non,人类还真是奇怪。
既然是过生日就一定要许愿望:希望爱的人每天都快乐。希望自己变stronger。
人总要长大呀,小时候爸爸妈妈保护我,现在要快点长大去保护他们啊。
Parce que nous n'avons pas le choix, le temps ne nous attend pas. Mes parents sont en train de vieillir. Et j'ai peur qu'ils ne me quittent un jour. Je devrais toujours leur être reconnaisante.
Mort dan l’oubli 遗忘里的死亡
Auteur: [Espagne]Angel González
Je sais que j’existe
parce que tu m’imagines.
Je suis grand parce que tu me crois
grand, et propre parce que tu me regardes
avec de bons yeux,
avec un regard propre.
Votre pensée me rend
intelligent, et dans votre simple
tendresse, je suis aussi simple et aimable.
Mais si tu m’oublies,
je serai mort sans que personne
ne le sache. Ils verront
ma chair vivante, mais ce sera un autre homme
– sombre, maladroit, mauvais – qui l’habite...
我知道我存在
是因为你把我想象出来。
我高大是因为你觉得我
高大,我干净是因为你
用好眼睛,
用干净的目光看我。
你的思想让我变得
智慧,在你简单的
温柔里,我也简单
而善良。
但是假如你忘记我
我将无人知晓地
死去。人们会看到
我的肉体活着,但寄居在里面的……
将是另一个人——阴沉,愚钝,乖戾
(其实就是想随便发两张老照片)
Auteur: [Espagne]Angel González
Je sais que j’existe
parce que tu m’imagines.
Je suis grand parce que tu me crois
grand, et propre parce que tu me regardes
avec de bons yeux,
avec un regard propre.
Votre pensée me rend
intelligent, et dans votre simple
tendresse, je suis aussi simple et aimable.
Mais si tu m’oublies,
je serai mort sans que personne
ne le sache. Ils verront
ma chair vivante, mais ce sera un autre homme
– sombre, maladroit, mauvais – qui l’habite...
我知道我存在
是因为你把我想象出来。
我高大是因为你觉得我
高大,我干净是因为你
用好眼睛,
用干净的目光看我。
你的思想让我变得
智慧,在你简单的
温柔里,我也简单
而善良。
但是假如你忘记我
我将无人知晓地
死去。人们会看到
我的肉体活着,但寄居在里面的……
将是另一个人——阴沉,愚钝,乖戾
(其实就是想随便发两张老照片)
✋热门推荐